附:【】【文案】一部史家绝唱一曲无韵离骚,2007年百家讲坛年度主讲人王立群,一位研读《史记》四十年的学者,将从一代帝王汉武帝入手,以问题引出故事,以故事讲解人物,以人物解读历史,以历史启迪智慧。《史记》是二十四史之首,一部无与伦比的百科全书。帝王本纪、王侯世家、将相列传、布衣游侠,人物群像奔来眼底;国运兴衰、王朝更替、事件始末、命运浮沉……【正文】《百家讲坛:王立群读史记之汉武帝》 作者:王立群目录第0讲专题简介第1讲史家绝唱第2讲宫闱角逐第3讲立储风波第4讲储君之争第5讲继位太子第6讲景帝清障第7讲平安太子第8讲董生对策第9讲窦婴为相第10讲太后干政第11讲田窦交恶第12讲窦婴之死第13讲汉匈交兵...
作 者:天籁纸鸢作品关键字:神玉 紫苏神玉 紫苏神玉 上部 第1章章节字数:1447 更新时间:070404 19:03一身勾勒出完美身段的浅青长衫。一头松软的,散发着淡淡光芒的长发。一双碧绿色的丹凤眼。漂亮的眼睛正深情地凝视着我,让我的小心肝扑通扑通,忽悠忽悠跳了半天。流景流景,我的心肝啊我的宝贝。我颤颤巍巍地朝他伸出手,想要把他勾下来好好摸摸——“主公,玉髓长老叫你去见他。”冷漠的声音把我冻成了冰块。我晃了晃脑袋,坐起来,朝流景微笑了一下。流景转过一张棺材脸,冲我点了点头。我干笑两声,发现自己的床又是一片湿嗒嗒。哎,又做了一些乱七八糟的梦。对象不用说,自然是号称咱们灵界近千年来最好看的男人,流景。梦中的流景何其销魂,何其妩媚,可是一看到...
怎见浮生不若梦(第二部)by:seeter1雨越来越大,最后便如瓢沷般倾泻下来,风借机肆虐,将树木摧折成东歪西倒。明明是深秋的季节,寒意凛冽却象已到冬天。汽车似茫茫天地中的一叶孤舟,冲破水帘向前疾驰。没有人说话,甚至没有人多看我一眼,气氛有如漫不经心,但我知道,在他们的西服口袋中,至少有四枝枪的枪口正对准了我。这才是行家风范。三年前守卫若有这般森严,我未必便能逃得出。对坐在我右侧、为首模样的棕发男子点了点头,我简单问道:“有烟么?”这男子似没料到我这阶下囚会主动开口,微微一愣,随即象是想到我的身份,勉强从怀里掏出包烟,弹出一支,神情间却全是警觉。我接过烟,淡淡一笑:“别紧张,我若想逃,方才就不会跟你们上车。”棕发男子并未因我的话而放松,态度尚算有礼,声音却很冷淡:“少爷肯合作那是最好,我们接到指令,不许伤害少爷的性命,但必要时,断手断足也无所谓。”...
//.. .【采菊的大叔】整理★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★小说名称:轻小说的快乐写法本卷名称:第二卷1 第二卷是三角关系翻译者 wLsmile校对 mercury0911转载时,请注明以上信息,尊重翻译者的辛勤劳动「拜拜,虽然我这段时间必须要攻略『上杉谦信的野望』,不过等到了把『越后』统一了的时候,到好久没去的与屋咖喱坐坐好了。」「嗯,那拜拜了清麿。」「什么!石切要来与屋咖喱?!不要来!」「唉?!流镝马同学?我说了什么不该说的吗??果然还是要等把关东平定了之后再外出比较好??」「不要介意,清麿。剑不一直都是那种令人害怕表情嘛。」「说的也是呢。那拜拜了~~」一年级的与八云,与既是同学又是损友的石切清麿在校门口分别了。八云的旁边,站着一个自称「并不是八云的正式女友只是暂时在一起行动」的忍着怒气的少女。...
整理《伊索寓言》第一卷狐狸和葡萄饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。狼与鹭鸶狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。小男孩与蝎子有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”...
书名:闪光的雪茫作者:明秀一魔法少女——无论怎么看都是美少女的少年佐仓松雪在与侵蚀伺服器的巨大病毒“电脑害恶驱除抗体”的战斗中度过的每日,也是在被王牌魔法少女“暗之福音”——冰室诗织依赖着,却因暴露男性身份而被骂做变态的每日。在那日常之中,被恶质病毒的元凶“Queen”攻击的两人一方面想得到在网络上观战应援者们的帮助,又一方面担心着如果自己男性暴露造成社会上的死亡。在短裙中保护真实的自己的尖叫与女主角一起战斗的魔法少女战斗喜剧开幕号角一同奏响。☆、序章魔法少女是个危险的职业。其自身也应该很明白这点。但,她还是大意了。“呜…………”靠在建筑外墙上的少女发出呻吟。少女穿着绝对不能在大街上亮相的服饰。一身有些像西洋轻型铠甲般的黑色衣装。...
《蛙》全集[精校版]作者:莫言第一部序尊敬的杉谷义人先生:分别近月,但与您在我的故乡朝夕相处的情景,历历如在眼前。您不顾年迈体弱,跨海越国,到这落后、偏远的地方来与我和我故乡的文学爱好者畅谈文学,让我们深受感动。大年初二上午,在县招待所礼堂,您为我们做的题为《文学与生命》的长篇报告,已经根据录音整理成文字,如蒙允准,我们想在县文联的内部刊物《蛙鸣》上发表,使那天未能听您演讲的人们,也能领略您的语言风采并从中受到教益。在青岛机场,送您上飞机之前,您对我说,希望我用写信的方式,把姑姑的故事告诉您。姑姑的一生,虽然还没结束,但已经可以用“波澜壮阔”、“跌宕起伏”等大词儿来形容了。她的故事太多,我不知道这封信要写多长,那就请您原谅,请您允许,我信笔涂鸦,写到哪里算哪里,能写多长就写多长吧。在电脑时代,用纸、笔写信已经成为一种奢侈,当然也是乐趣,但愿您读我的信时,也能感受到一种古旧的乐趣。...
《乡土中国》之(1):乡土本色作者:费孝通从基层上看去,中国社会是乡土性的。我说中国社会的基层是乡土性的,那是因为我考虑到从这基层上曾长出一层比较上和乡土基层不完全相同的社会,而且在近百年来更在东西方接触边缘上发生了一种很特殊的社会。这些社会的特性我们暂时不提,将来再说。我们不妨先集中注意那些被称为土头土脑的乡下人。他们才是中国社会的基层。我们说乡下人土气,虽则似乎带着几分藐视的意味,但这个土字却用得很好。土字的基本意义是指泥土。乡下人离不了泥土,因为在乡下住,种地是最普通的谋生办法。在我们这片远东大陆上,可能在很古的时候住过些还不知道种地的原始人,那些人的生活怎样,对于我们至多只有一些好奇的兴趣罢了。以现在的情形来说,这片大陆上最大多数的人是拖泥带水下田讨生活的了。我们不妨缩小一些范围来看,三条大河的流域已经全是农业区。而且,据说凡是从这个农业老家里迁移到四围边地...
内容简介 · · · · · ·本书是“汉译世界学术名著丛书”的一种。伦纳德.特里劳尼.霍布豪斯是英国社会学家和哲学家,本书是对19世纪自由主义在英国发展过程进行全面论述的专著,重点在于论述弗杰里米.边沁、约翰.斯图亚特.密尔、格莱斯顿和理查德.科布登等这些有代表性的自由主义思想家的观点、彼此的内在关系以及在英国的政治和社会生活中所起的作用。也表述了作者本人关于自由主义的见解。出版说明本书作者伦纳德·特里劳尼·霍布豪斯[L(eonard)T(relawny)Hobhouse](1864—1929)是英国社会学家和哲学家。先后在牛津大学(1887—1897)和伦敦大学(1907—1927)任教,一度兼任自由工会书记(1903—1905)并对几起劳资谈判进行仲裁。曾为《曼彻斯特卫报》撰稿并担任《论坛报》政治编辑(1905—1907)。除本书外,还著有《认识论》(1896)、《发展和目的》(1913)和《社会学原理》等。...
本书由论坛【罗小猫】为您整理制作本作品来自互联网,版权归作者所有!◆·☆ ─ ☆·◆·─ ☆ ─ ★ ─ ☆ ─·◆·☆ ─ ☆·◆第1节:高高的树上(1)高高的树上结槟榔谁先爬上谁先尝一高兴学教授高大兴很不高兴。不高兴的原因是没有买到软卧票。教授是可以坐软卧的。高大兴以前只是副教授,就坐不成。和系里的同事一起出差,别人坐软卧,自己坐硬卧,心理便很不平衡。你想,大家一样都是人。同一所学校待着,同一列火车坐着,同一个方向走着,却天上人间两种待遇,叫人心里如何平衡得起来?更可气的是,那些坐软卧的教授,还要时不时跑到硬卧车厢来看他,找他聊天,或者请他到软卧车厢去坐坐。现在的教授大多年轻,三十多岁就带博士研究生,叫“博导”。这些博导们一个个风度翩翩光彩照人,更显得高大兴这个一脸褶子、穿件皱皱巴巴西装的副教授窝囊。就想这不是存心寒碜人吗?你在你那个软卧车厢里坐得好好的,上我这儿来干什么...
附:【】第一章作者:梁晓声 “旧历的年底毕竟最像年底……”对于中国人,旧历的年底,依然最像年底。相比于阳历的元旦,许多方面,还简直是更像年底了。却也有另外的许多方面,逐渐丧失着年味。有些人想要拾回它来,于是千方百计在年底(当然是旧历的)前策划出种种怀旧的事情;而有些人却根本不计较它的存无,仅在乎假期的长短了;更有人一心逃避它,于是去旅游。或举家,或约友,甚或,只身。去到最没有旧历之年的年味的地方,在现实中过清静的虚拟的年,或在虚拟中过超现实的网络之年……“鲁四爷”们,竟还是有的。无论城市里,小镇上,或是乡下。未必全姓鲁,也未必会被尊称为“爷”。他们过年的兴致,一般而言,是不如从前的“鲁四爷”们高了。他们通常是将过年这一桩事情当成“公关”的机会来抓住的。一经按既定方针办了,那阵势,那排场,那铺张,那豪奢,绝非八十余年前的小小一个鲁镇上的什么“鲁四爷”可以相提并论...
啊,上海男人龙应台《啊,上海男人!》结集成书了,才发现,这竟是第一本我为大陆读者所写的书,收入文章多数在《文汇报》发表过。在此之前,所有的书都是“转载”。这个不经意的发现使我怔了一下,想起前两天德国编辑问我的话:“在你的写作时间分配上,亚洲和欧洲所占比例如何?”还没人这样问过,沉吟了一会儿才能回答:“1995 年以前,百分之二十给欧洲,八十给中国台湾;1995 年以后,百分之二十给欧洲,百分之四十给中国台湾,四十给中国大陆。”面对三个读者群,每一个读者群的知识范围和关心的题目非常不同,可是,我之所以能够在三个文化圈之间“游艺”,表示这些读者群仍有一个共同的文学品位,因为一个我,即使用不同的语言,不可能有两个表现风格。1995 年在我的写作历程中是一个关键,因为这一年,《文汇报·笔会》副刊...