布拉热洛纳子爵-第93部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“喔,当然可以罗。”
两个人一同进人卧室。
波尔朵斯伸手伸脚地躺在床上,他的脸呈紫铜色,两只眼睛隆起,嘴巴张大,从胸膛深处发出的轰鸣声把窗玻璃都震动了。他脸上绷紧的象雕像一样浮凸的肌肉,他被汗水沾住的头发,他坚韧有力、微微鼓起的下巴和双肩,使人看了难以不激起几分赞美:如此魄力,神仙不如。
波尔朵斯打呼噜时,那赫拉克勒斯般的腿和脚把皮靴也绷裂了;他那庞大躯体的全部力量使他变得坚如磐石。波尔朵斯也象沉睡在阿格里琴托①平原上的花岗石巨人那样纹丝不动。
在佩利松的命令下,一名随身仆从忙着替波尔朵斯剪开皮靴,因为尘世间的任何力量也休想把它脱下。
四名仆人把靴子当绞盘似的想把它拉下来,可是徒劳无功,白费力气。
这一切甚至没能把波尔朵斯弄醒。
他们把皮靴剪成碎片后才算脱了下来,他的腿重新被放在床上,人们又剪开他的衣衫,把他抬去洗个操,让他在水里浸泡一个钟头,然后给他换上洁白的内衣,让他睡在用暖床炉暖过的床上,经过这一番努力和搬动,也许连死人也会感到不对劲,可是没有能够让波尔朵斯睁开一眼或中断一秒钟他那怕人的管风琴般的呼噜声。
①阿格里琴托:意大利西西里西南地名,该处有很多古建筑,如朱庇特神庙、赫拉克勒斯神庙等。
心肠如铁,加上神经过敏的阿拉密斯,尽管勇猛出众,原想不顾疲劳、和古尔维尔、佩利松一起操劳,可是力不从心,终于晕倒在他执意坐着的椅子上。
人们把他扶起,抬到隔壁房间,一躺到床上,他那混乱的头脑顿时平静下来。
第七五章 富凯先生在行动
这时候,富凯先生正乘着他的英国马匹套着的车子,以最快的速度向卢佛宫飞奔。
国王和柯尔培尔在一起工作。
突然间国王陷入凝思。他登基时签署的两份死刑判决书不时在他脑海里浮现。
在他眼睛睁着时,这是两点哀伤的黑斑,在他眼睛闭上时,又变成两滴鲜红的血迹。
“先生,”他蓦地对财政总管说,“有时候我仿佛觉得,那两个您要我处决的人并不犯有太大的罪。”
“陛下,他们是从一群包税者中挑选出来的,他们被抽杀①,这是罪有应得。”
“是谁挑选的?”
“根据需要挑选的,陛下,”柯尔培尔冷静地回答。
“根据需要!真是冠冕堂皇,好大的口气,”年轻的国王咕噜着。
“是好大的神仙,陛下。”
“他们不都是财政总监忠心耿耿的朋友吗?”
“是的,陛下,都是愿意为富凯先生抛头颅洒热血的朋友。”
“他们都已经如愿了,先生,”国王说。
“确实如此,可是毫无价值;幸亏不是出于他们的本意。”
“这些人侵吞了多少钱财?”
“可能一千万,在他们的财产中没收了六百万。”
“这些钱都已存入我的库房了?”国王带着几分反感的口气问。
“陛下,都已入库了,可是,这个没收,尽管威胁了富凯先生,却没有触动他。”
“那么,您的结论是……柯尔培尔先生?”
“我的结论是,如果富凯先生可以煽动一伙叛乱分子企图营救他的朋友免遭杀戮,那么,在必要的时候,他同样也能够鼓动一支军队来营救他自己免受惩处。”
国王用一种仿佛在暴风雨中出现的不祥的闪电似的目光,一种能把心灵深处阴暗角落照亮的目光射向他的心腹。
“这使我吃惊,”他说,“您估计富凯先生会做出那样的事,而您却不来给我出个主意。”
“出什么主意,陛下?”
“柯尔培尔先生,首先,您应该清清楚楚、详详细细地告诉我您的想法。”
“您指的是哪一方面?”
“关于富凯先生的德行。”
“陛下,我想,富凯先生不满足于攫取钱财,象马萨林先生那样,他是以这种手段来篡夺陛下的部分权力,他还想笼络那些养尊处优、寻欢作乐的朋友,即舞文弄墨、吟诗作对、腐化堕落的政治家等一伙游手好闲之辈。我想,他是在用收买陛下一批败类的方法以达到他侵犯君权的目的;如果让事情这样继续下去,不用多久,陛下,您,就会落到软弱可欺、默默无闻者的行列里去了。”
①抽杀:古罗马时一种在每十人中抽杀一人的刑法。
“所有这些策划,您管它叫做什么,柯尔培尔先生?”
“陛下,您指的是富凯先生的策划吗?”
“是啊。”
“叫做犯了危害王权罪。”
“对犯了危害王权罪的罪犯,该怎样对付他们?”
“把他们逮捕审判,然后惩处。”
“您确信富凯先生有您归咎于他的罪行的想法吗?”
“陛下,我可以说得更明确些,他已经付诸行动了。”
“噢!那么,柯尔培尔先生,我还是回到我原来说的话上去。”
“陛下,您是说?”
“您给我出出主意。”
“陛下,请您原谅,不过,首先我还想说几句。”
“您说吧。”
“一个明显的证据,看得见摸得着的危害王权的罪证。”
“什么罪证?”
“我刚刚获得消息,说是富凯先生在海上美丽岛筑了防御工事。”
“噢!真有这事!”
“真有这事,陛下。”
“您肯定吗?”
“完全可以肯定,陛下,您可知道,美丽岛有些什么样的兵吗?”
“不,我确实不知道,您呢?”
“陛下,我也不太清楚;因此,我建议陛下派人到美丽岛跑一趟。”
“谁去好呢?”
“比如说,我去。”
“您去美丽岛打算干什么?”
“去打听一下,着着是否确有其事,说是富凯先生仿照封建诸侯在城墙上修筑雉堞。”
“他这样做有什么目的?”
“以便有朝一日保卫自己,对抗国王。”
“如果情况确是如此,柯尔培尔先生,”路易说,“我们应该立即象您说的那样:逮捕富凯先生。”
“不可能!”
“我想,我已经告诉过您,先生,在我的公务上,禁止用这三个字。”
“可是,在陛下的公务上无法禁止富凯先生当财政总监。”
“喔?”
“结果是,他掌握了这样一个职务,可以摆布整个最高法院,同样,仰仗他的慷慨大方,可以控制全部军队,仰仗他的笼络,可以操纵全部文化界,仰仗他的馈赠,可以左右整个贵族阶层。”
“那么,就是说,我对富凯先生毫无办法罗?”
“陛下,完全没有办法,至少在眼前是如此。”
“您是个不会出谋献策的顾问,柯尔培尔先生。”
“噢!不,陛下,因为我不仅仅限于向陛下指出危险。”
“那么,您看!我们该从哪里着手,才能把这个庞然大物搬掉呢?”
国王苦笑着说。
“陛下,他是借助金钱的力量,来提高自己的威望的,我们就以其人之道还治其人之身,也利用金钱将他置于死地。”
“如果我革掉他的职,您着怎么样?”
“这是下策。”
“那上策呢,怎样才算是上策?”
“我劝您把他毁掉,陛下。”
“怎样才能把他毁掉?”
“不会没有机会的,要利用一切可乘之机。”
“您倒是说说看。”
“眼前就有一个。王太弟①殿下不久就要成婚,他的婚礼该是豪华的。这是一个好机会,陛下可以趁机向富凯先生索取一百万;富凯先生曾经一下子就付出两万利弗尔,当时,其实只要他付五千利弗尔就行了;所以陛下向他索取一百万,对他来说是微不足道、轻而易举的事。”
“那很好我向,他索取,”路易十四说。
“如果陛下愿意签署拨款命令,我可以亲自去领取。”
接着,柯尔培尔把一张纸摊到国王面前,同时递给他一支笔。
这时候,掌门官把门推开,禀告说财政总监先生到。
路易顿时脸色发白‘。
柯尔培尔手中的笔掉下来,他退到国王身后,象个叛逆天神那样在国王头上展开了他的黑翅膀。
财政总监带着满身宫廷气派跨进来,象他这样的人只消一眼就能将情况摸透。
这种情况并不能叫富凯放心,尽管他意识到自己的力量。
柯尔培尔充满妒忌的小黑眼睛睁得老大,路易十四那明净如水的双眸怒火中烧,暗示着危险迫在眉睫。
朝臣们,只要宫廷里有什么流言,他们就会象老兵一样透过沙沙的风吹草动,辨明远处部队行军的步伐声,在倾听之后,还能指出有多少人在行进,有多少武器在鸣响,有多少大炮在怒吼。
富凯只要从他的到来所引起的沉默就可以探测出来;他发现这沉默的后面隐藏着巨大的威胁。
①王太弟:见第942页注④
国王给他充分的时间一直走到大厅中央。青春的腼腆迫使他暂时克制自己。富凯大着胆子抓紧时机。
“陛下,”他说,“我急于求见陛下。”
“什么事?”路易问道。
“以便向陛下禀奏佳音。”
柯尔培尔,尽管役有富凯那样仪表堂堂,也役有富凯那样宽宏大度,却在好些方面和富凯相似。他们有同样的观察力,有同样的处世哲学。此外,他还有强大的自我克制,可以让伪君子有时间思考并积聚力量,施展计谋。
他估计富凯一定会迎击他的进攻。他的眼睛顿时闪亮起来。
“是什么佳音?”国王间道。
富凯把一卷图纸放在桌上。
“敬请陛下过目这项工程,”他说。
国王缓慢地展开图纸。
“是设计规划吗?”他问道。
“是的,陛下。”
“是什么设计规划?”
“一项新的防御工程,陛下。”
“噢!噢!”国王说,“那么说,您是在忙您的战术和战略罗,富凯先生?”
“我忙的是对陛下执政有利的每一件事,”富凯回答说。
“画得多好呀!”国王看着设计图纸,赞不绝口。
“陛下一定清楚,”富凯弯身对着图纸说,“这儿是围墙,这儿是堡垒,那边是坑道的凸出部分。”
“这儿是什么呢,先生?”
“海面。”
“四面都是海吗?”
“是的,陛下。”
“您给我看的这个设计是什么地方的?”
“是海上美丽岛,陛下,”富凯直截了当地回答。
一听到这个词,一听到这个名字,柯尔培尔就身不由己地做了个十分明显的举动,致使国王回过身来,暗示要他保持冷静。
对柯尔培尔的举动和国王的示意,富凯表示出无动于衷的样子。
“先生,”路易接着说,“那么说,您在美丽岛修筑了防御工事啦?”
“是的,陛下,同时我也给陛下带来了设计图纸和帐目清单,”富凯回答说,“这项工程 我支付了一百六十万利弗尔。”
“为了什么目的?”路易一面冷冷地说,一面望着财政总管,想从他那充满仇恨的眼神中,探索他对这件事的想法。
“为了一个十分容易理解的目的,”富凯回答说,“陛下和大不列颠关系不好。”
“不错,不过自从查理二世复辟以来,我就和他结盟了。