穿越三国之黄梁三国-第21部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
云却不追赶,立马挽弓,嗖的一声,已从朱治左肩穿过。眼见朱治倒于马下,死于非命。吕范命人抢过陈应,慌忙进城。
诸葛亮中军赶到战场之时。吕范大军已经败回城去。赵云细述交战一事。诸葛亮道:“予章城内无勇将。吕范为人懦弱。若是朱治伤重。其必出降。”吕范进城之后。见朱治伤重。无出战之力。惶恐无计。次日手捧印绶。赴诸葛亮大寨投降。诸葛亮入城安民。收编予章军士。派人到金旋处报捷。
金旋等人击败两刘联军。上表述说两刘无理犯境一事。并将予章城拒不交接。导致战事一事说明。金旋让庞统驻守武陵。诸葛亮驻守予章。自己驻守长沙。居中接应。
金旋在此期间。深深感到此时武器落后。在长沙成立研究院。聘请能工巧匠。秘密研究武器甲衣。以提高部队地战斗力。
此时各郡政事。因为政务诸项改革。已经诸葛亮、庞统等人用心修订。文臣诸事已经熟悉。到了各郡后逐项实行。立收立竿见影地效果。诸葛亮到达予章后。没费多大气力。只需循规蹈矩。按照长沙经验。政局自然迅速平静下来。
金旋经此两战。天下知名。江陵人苏飞、上庸人向宠、吴城人蒋钦、襄阳人王甫、庐陵人傅巽来投。金旋用苏飞以黄忠副将。用向宠为赵云副将。用蒋钦为魏延副将。以王甫协助零陵石广元。以傅巽协助桂阳庞义。
孙坚先失长沙。又失予章。欲起兵与金旋争斗。被孙权阻住。孙权道:“金旋行事。有理有据。与此争战。我等没有借口。反欲金旋借口。倘若金旋号召众诸侯一齐来攻。我军必败无益。
诸葛亮攻下予章后,收编予精兵二万,武将予章人凌操、长沙人韩玄、吴城人丁奉,文臣汝南人孟公威、吴城人步鹭、会稽人陆绩。投于金旋帐下。
金旋见文臣武将渐集,拜诸葛亮为左军师,统领军事,凡金旋之下,一律听其号令;庞统为右军师,主管政务。此时共有大军一十四万,诸葛亮随命黄忠为大将,苏飞为副将,率军二万,驻武陵。赵云为大将,向宠为副将,率军二万,驻长沙。魏延为大将,韩玄为副将,率军二万,驻建平。甘宁为大将,张允为副将,率水兵二万,驻赤壁。以上各大将均统兵一万五千人,副将统兵五千人。命许诸为虎将,统飞虎营五千,随金旋驻武陵。命邢道荣为上将,率军一万,驻武陵,招兵募将。命蒋钦、丁奉、凌操为上将,各统兵一万,暂驻武陵。命鲍隆为桂阳守备,率本部兵五千守桂阳。命博士仁为零陵守备,率本部兵五千守零陵。命马谡为粮草使,率兵一万,专门押送粮草。上述诸将,接到军令后,务必于十日内到位,违令者斩。
第三十六回 江东三郡(五)
赵云、魏延依孔明之计,潜小路绕过程普军营,伏于周昕军来途,命军士断桥。周昕率军赶到,见桥断征船渡河,兵士渡河逾半,赵云、魏延两将伏兵突起,周昕前军大乱,死伤众多。周昕得部下死战夺舟得脱,渡河者近两万兵,得脱者五千余人。粮草辎重,多为两将所夺。
赵云、魏延两将得降兵万余,辎重若干,命向宠、韩玄率本部兵押送归城。两将就地整顿士兵,屯兵于程普军营以东。
程普在军营,得到周昕兵败消息,急与众将相商。黄盖又遣人报,说遭到甘宁诱敌之计,为张允劫去水寨,两军夹攻,黄盖大败,沿水路退往庐江。程普见大势已去,传令拔寨退往鄱阳。
程普军东行不到五里,为赵云、魏延两将率军拦住去路。程普命兵士结阵迎敌,两军厮杀。黄忠率军从后杀到,两军夹攻,程普军大败,折兵万余,退往鄱阳。
金旋得予章捷报,吩咐步鹭赴庐江慰问诸将。
此时传来急报,王贤募兵予章温县,占城对抗金旋军。金旋命陆绩率三千兵守赤壁,命凌操率所部赴温县平乱,使许诸率三百虎卫营兵助之。
初金旋夺取魏县时,江苏文杀县令全家。时王贤统兵在外,幸免遇难。金旋因为县令没有恶迹,杀其全家,心中有愧,待王贤甚厚。
此时县城中已为内郡,因为前方战事紧张,后方各县驻军极少。其时人才缺少,王贤投靠金旋后分到张允手下。张允不知此事始未,见他有些才干,推荐他到温县负责。
王贤先前不知其父遇刺乃金旋遣人所为,见金旋治民宽厚,治军严明,郡内民心望归,虽觉有夺地之仇,却无可奈何。此时得到一县之地,召募士兵三千。
县中旧吏有闻刘度死因传言者,告知王贤。王贤听后大怒,率领所募新兵,杀死温县官吏,抢夺库房钱粮分与众兵,以结军心。时张允巡视予章西部各县,闻温县生变,率所部前来打探。王贤伪言其为贼人挟持,不得以而为之,张允却不是易骗之人,派人密往县中打探,查出实情。于夜率兵偷袭,不料王贤早已有备,急切未能攻下温县。
张允手下只有二千巡逻士兵,且多为水兵,攻城夺寨,却非所长,王贤与张允相持,有攻有守,以为金旋兵战力不过如此,不免有些得意忘形。
张允见王贤兵势益众。一面通知本部前来接应。一面派人赴长沙报给金旋。金旋闻讯大惊。命凌操率所部军马前往剿灭。凌操率所部军到达温县。与张允合兵。赴城下挑战。
凌操武艺超群。为军中勇将。手下精兵过万。王贤虽然新募士兵五千。如此乌合之众。焉是凌操精兵对手?两军对圆。刘贤出马。凌操迎战。未及三合。王贤大败。张允统兵杀上。王贤士兵不敌。四奔溃散。
王贤不敢回城。引十余骑往南逃去。张允率军追击。刘贤逃到山阳。山阳人潘睿聚族人擒获王贤。金旋命斩王贤于温县。召潘睿任职。辅助马良。又命凌操驻守暂时驻守温县。剿灭王贤余党。赦免王贤投降士兵。将其编入邢道荣军中。
此时。各郡共募新兵二万五千名。诸葛亮新得降卒二万。金旋命令四万多新兵皆至武陵。命庞统、邢道荣负责训练。又命人于长沙设招贤馆。招募各地豪杰。谭雄、陈武、李异、周泰相继来归。周瑜写书荐吴城人朱恒。金旋知几将皆有将才。命尽归诸葛亮统率。诸葛亮用朱恒、陈武、李异、周泰、谭雄五人皆为上将。暂时留在武陵。训练士兵。熟悉阵法。庞统授诸将诸葛亮练兵之法。诸将在武陵助邢道荣训练新兵。韩玄推荐其弟韩浩。金旋用为偏将。代博士仁为零陵守备。率军五千。驻守零陵。命凌操率所部军返赤壁驻守。命博士仁为凌操副将。
金旋见地盘渐广。部下将广而善治政事之贤人缺少。于长沙建招贤馆。招募贤才。江州蒋婉、鄱阳周妨、襄阳伊籍、等前来相投。又起用予章吕范。金旋皆命其为庞统谋士。自此金旋文臣武将群集。
诸葛亮命向宠潜入庐陵。绘成庐陵城防图式。命黄忠率所部攻取庐陵。诸葛亮道:“庐陵守军虽少。阚泽多谋。亮知汉升有谋略。可取之。攻城之上策。为不战而降人之兵。汉升尽力而为之。”黄忠奉将令。与苏飞率本部兵取庐陵。庐陵守将阚泽获悉探报。与手下相商御敌之策。郡吏道:“金旋兵精将勇。诸葛亮善于治兵。黄忠、赵云等将英勇。我等皆非其敌。今水陆两路皆被孔明遣兵断绝。鄱阳、庐江援兵新败。无力来救。现今城中只有精兵五千。不若大开兵器库募集壮丁助守。或可支撑数月。”阚泽听众其计。打开兵器库。募得壮丁六千。粗练成军。又加固城孩工事。防御黄忠所部兵马。
黄忠大军赶到,随即大规模展开攻城,阚泽、朱治不战固守。十余日,庐陵未下。孙坚得报,欲派兵往援而黄祖兵未退,正在左右为难。料想庐陵难保,使人装成难民赴庐陵,命阚泽见机而行,则势不妙则弃城中粮草辎重,从小路退往鄱阳。
庐陵守兵见外无援军,士气益加低落。黄忠见城中防守甚严,想起诸葛亮所言,思得一计。次日命军士流言,说孙坚庐江兵败被黄祖所杀。守兵军心大乱,皆欲出降。阚泽见军心已失,率五百余亲兵弃城逃奔鄱阳。黄忠追赶不及,入城安民,得降卒一万,派人赴予章报捷。
魏延得诸葛亮密计,率三千兵伏于庐陵小路,阚泽走到此处,魏延率伏兵起,阚泽知道非魏延对手,束手就擒。魏延押阚泽入庐陵,黄忠甚为惊讶,问其故,魏延实言之,黄忠深服诸葛亮之计谋。
诸葛亮见庐陵已下,命朱恒率一万兵驻守庐陵,命黄忠、魏延率军返回予章。未几日,黄忠、魏延率军到。诸葛亮命将阚泽押解进帐,知其颇具才干,说服两将投降。金旋使阚泽为谋士,暂助庞统。又起用予章降将朱治为马谡副将。命陆绩知庐陵政事,步鹭知予章政事。陆绩、步鹭到任,诸葛亮将政事交接完毕,操练兵马,欲取鄱阳。
第三十七回 江东三郡(六)
孙坚、黄祖两军交战多日,互有胜负。孙坚听闻庐陵失陷,害怕鄱阳有失,命令孙策赶赴鄱阳助程普御敌。黄祖见孙坚分兵,守兵益孤,攻势更猛。孙坚见黄祖不退反攻,召黄盖相商。黄盖道:“今吾军两面作战,受刘表、金旋两军夹攻,首尾难顾。金旋兵精粮足,心志远大,既是有备而来,必不会就此罢手。刘表虽有贤名,然而名不符实,可以遣使赴襄阳说服,许以收复予章、庐陵两郡,还其庐陵。刘表贪小利,见不劳而获庐江,必会允许。刘表、刘焉因以前与金旋相战于建平,因此与其不合。若是说服刘表出兵进攻长沙,扰乱金旋后方,鄱阳则无忧也。待我军恢复元气,然后伺机收复失地。”孙坚见此计可行,命人与黄祖说明讲和之意,派四子孙朗赴襄阳说刘表。
孙朗为孙坚妾所出,为人机智,有辩才。孙朗赶到襄阳,求见刘表,曰:“家父与公交战数年,皆金旋贿上夺长沙所赐。今两军相战日久,损伤皆众,此金旋“一石两鸟”之计也。今金旋已攻克予章、庐陵两郡,现重兵欲攻鄱阳。金旋兵精将勇,其志非小也。若夺家父基业,其势已凌驾公之上。若任其挥军北征江夏、江陵,公能无忧乎?家父派朗前来,说明利害,非惧公也。两家罢兵,家父整军出鄱阳,攻予章、庐陵,公遣将率兵出江夏攻长沙,或出兵江陵攻建平。金旋此时之兵力,宁不败乎?败其军而分其地,公高枕无忧也。家父已诺,恢复失地,将庐江归还。公以为如何?”刘表听孙朗所言有理,又思黄祖攻打多日不下,知道庐江易守难攻,即便攻下此城损伤必然重大,亦有撤兵罢斗之意。恰于此时得报,张鲁兴兵攻打上庸,从孙朗所请,命黄祖退兵。
金旋此时占有六郡之地,拥甲二十万。诸葛亮所辖兵马十七万,分驻各郡、关隘驻守。金旋自领亲兵三万,除虎卫营五千兵,尚辖邢道荣所部慈卫营共一万精兵,马谡所部共一万五千精兵。慈卫营亦为金旋亲兵,驻守长沙,保护诸将家小。金旋深知粮草为交战大事,见马谡其人虽言过其实,但是务实认真,兢兢业业,理军亦井井有条,故而使其担此重任。此时诸葛亮权力日增,诸郡官吏见其年少,多有轻视之人。
金旋见此情况,命令粮草使马谡直隶自己管辖,授金剑一把,诸郡见此剑如见自己亲往,往诸郡调集粮草,不从者以此剑斩之,故而诸郡畏惧,未有再敢怠慢公务者