中国出兵柬埔寨--中国第一支蓝盔部队纪实-第5部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃贵国部队要的新鲜蔬菜太多;不易采购。〃
〃新鲜蔬菜比罐头菜成本低;你可以赚得更多嘛。〃
〃可是新鲜蔬菜运输困难大;能否改一下?〃
〃食谱不能改;我们可以改承包商。〃
〃好好好;我都按你的食谱采购。〃
双方成交。
闵志新自己心里明白;当时订好食谱要翻译成英文报上去;着实把大队时几个学工程的英语翻译难为了一番。他们过去即便搞过笔译;也绝少翻译蔬菜的名字;更何况这菜名是中国叫法;美国承包商认识不认识还很难说。
笑话果然闹出来了。
四季豆;闵志新订在食谱里;美国承包商按时采购来了。闵志新一看;是一粒粒白豆子;中间还生着一条红线线。
闵志新:〃这豆子我没见过;不是四季豆;退回去〃。
美国承包商:〃四季豆是什么豆;我也没见过。〃
闵志新哭笑不得;也解释不清:〃四季豆不是豆;嗨;下一次你给我买长一点的豆角就行了。〃
辣椒;更把承包商折腾苦了。
第一天;承包商送来的是青菜椒;闵志新不满意:〃这个不辣;明天送辣的来。〃
什么样的辣椒才辣呢?尖的。
第二天;承包商送来了尖尖的朝天椒。闵志新气的:〃辣成这个样子;能当菜吃吗?只能当调料。〃
什么样的辣椒才辣得合适呢?红的。
第三天;承包商送来了圆乎乎肉济济的红柿子椒。闵志新气不打一处来:〃怎么又不送辣的来了?〃
不辣不行;太辣也不行;青得不行;红的也不行;不尖不行;尖了还不行。中国官兵到底要什么样的辣椒?
〃是那种又长又尖的带辣味的青辣椒。〃闵志新连说带比划;费劲着呢。
美国承包商一点不生气;甚至委曲求全:〃能否请贵军官到金边市场买回一个辣椒来;给我们做个样品〃。
如此折腾承包商;〃九头鸟〃闵志新如是说:
〃吃联合国的饭;承包商就是司务长;不严格要求不行;虾臭了;拉回去。香蕉烂了;重新送。面包要塑料袋包装的;纸包装的不卫生;换了包装再拉来。光想便宜不行。我也有体谅他的时候;大米面粉好储存;叫他一次拉一个月的来;不用天天送;这不给他省点跑路钱吗?〃
人家态度满好;你生气他不生气。如果承包商一气之下不来了怎么办?
承包商为什么不生气?闵志新算过;我们顶多每天吃到5美元;他7.8美元中标;赚得多呢!
说话夹塞洋文
中国〃蓝盔部队〃的官兵说话常常夹塞几句洋文。
上级听下级汇报情况请示工作;脱口而出的常常是〃OK!〃〃Verygood!〃
下级向上级领取任务;则是态度坚决地应声:〃Yes。〃
他们独特的语言组合方式;在特定的环境中显得非常自然;而使用最多的外来语词汇就是这个〃安泰克:〃(UNTAC)〃安泰克〃要求我们如何如何;〃安泰克〃对我们如何如何评价
原来这是联合国驻柬埔寨临时权力机构的英文缩写;也就是本文简称的〃联柬〃。
夹带洋文说话;成为中国〃蓝盔部队〃的〃通俗说法〃;这是他们流行的一种时髦;一种非常实际、非常必要、非常有用的时髦。
中国人在国内把外国人称作〃老外〃;现在中国〃蓝盔部队〃的官兵生活在异国他乡;也当上了〃老外〃;他们深知;走出国门虽人人持有护照;但大多数官兵并没有获得合格的语言通行证。
他们多么渴望;多一个外语单词。多一层感情沟通。
四号公路上;车抛锚了。杨再联站在路旁向几个柬埔寨的农村孩子学舌:〃一、二、三、四、五〃;〃口、鼻、眼、舌、眉〃他夹带河南口音的柬语;引来了更多笑嘻嘻的孩子;引来了孩子们笑眯眯的父母。
非洲来的加纳士兵警卫波成东机场。能去看看吗?能。没带翻译行吗?行。高军就凭着〃你好〃〃上午好〃〃太棒了〃〃很抱歉〃十几个英语短句;坐在黑人士兵的床沿;借着手势侃起来。
他们毫不羞涩;渴望着在这难得的交流中提高自己面向世界的基本素质。
搜索〃艾滋病〃
硕士少校卢新才;斯斯文文。
他的住房里;放着一个始终打开着的对讲机。中国〃蓝盔部队〃赴柬以后;〃安泰克〃就配发来2台对讲机;要求负责对外联络的田晓山手拿一台;24小时随时都能找到人;要求大队机关值班室放一台;24小时随时能通话。
于是;卢新才的住房成了值班室。于是;住在里面的童朝辉、刘统宝两个中尉都必须讲一口流利的英语。于是;他仨的桌面上摆放着比其他军官更多的外语书。
不仅有《现代英汉词典》《英语口语词典》;而且还有世界名著《PRIDEANDPREJLDILE——傲慢与偏见》、《THEMOONANOSIXPENCE——月亮与六便士》。因为他仨都是搞军事工程的;搞过笔译很少口译。
卢新才学的第一外语是法语;硕士文凭是在法国留学文件信息专业获得的;柬埔寨曾是法国殖民地;尽管〃安泰克〃〃要求在一个多国司令部工作;他们必须能流利地运用英、法语〃;但各国维持和平部队来自官方语言;母语是英语的国家多;〃安泰克〃人员;文件还是使用英文多;平时光靠童朝辉、刘统宝两个年轻人忙不过来;卢新才又开辟了第二外语——英语的学习。
〃在这里要用的外语知识太多了让人想都想不到。〃他拿出一份刚翻译好的〃安泰克〃发各国部队的文件:
〃1、桑德森和明石康对部队出现的越来越多性病深表关注;这需要所有人员立即注意;因为在〃红灯区〃的居民中已发现3例艾滋病;如不预先发出警告;就可能危及这些场合的游客的身心健康。
2、要求所有人员懂得这一危险对健康的影响;建议他们采取适当防范措施。〃
艾滋病;超级癌症;全世界都谈虎色变的社会公害。
对于艾滋病毒在全球泛滥的危害;卢新才仨人完全知晓。
可是对于艾滋病的翻译;他们却是首次接触。〃3例艾滋病〃在第一次译文时;悄然溜走;被译为〃3例性病〃。
这不合逻辑呀!他们的思维没有轻易从〃红灯区〃离去。既然〃部队出现越来越多的性病〃;〃红灯区〃的居民——当然应该指的是妓女;嫖客;形形色色的淫乱者;不可能只发现〃3例性病〃。
于是这些精通工程英语的专业技术军官;一齐钻进大词典在与〃红灯区〃相关联的陌生词汇中一个个地查寻;终于搜索出〃艾滋病〃这个恐怖的字眼。
〃学无止境啊!〃卢新才感叹。
虽然这份文件所发出的〃警告〃;与中国〃蓝盔部队〃的实际情况相距甚远;指挥官看一眼就存档了;但它说明了走出国门的中国军官们;获得合格的语言通行证是何等重要。
中国工程兵大队是第一支走出国门当〃老外〃的成建制部队;但绝不是最后一支;随着改革开放的深入只会越来越多。获得合格的语言通行证;是培养跨世纪合格军人的必备素质。
全文完
**