神鸟电子书 > 历史军事电子书 > 伊丽莎白 >

第47部分

伊丽莎白-第47部分

小说: 伊丽莎白 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  培根略带沙哑的声音又响了起来。“当然,有的人以为我已经决定不结婚,这无异于一种异端邪说,无稽之谈。正如你们所担心的那样,老处女的生活对于一位普通的女人来或许是合适的,但对于一位君临全国的女王而言就未必合适了。而现在有些不知天高地厚的人,他们中间有一些人故意表明他们不是不能生育,而是能够接二连三地生育孩子。但试想,如果他们作为父母的智商有限的话,又能希望他们孩子会成为一个天才吗?除了会像动物似地一胎又一胎地生育,此外他们还有什么能力和权力呢?
  “显然,王位继承问题是个十分棘手的问题,我最大的心愿是只要知道我在活着的时候是一位名副其实的英格兰女王也就心满意足了。总之,当我离开人世时,我希望那个最有权利继承王位的人来继承王位,而你们大家仍会像现在这样平平安安地生活,而我只希望在你们永别的颂歌声中平静地离开人世,我问心无愧。”
  王位继承人问题一拖再拖,伊丽莎白究竟什么时候才能给人们一个明确的答案?不消说整个宫廷,全国上下,甚至整个欧洲都在拭目以待!
  

女王间的较量(1)
伊丽莎白最喜欢居住的宫廷位于格林威治——这是她出生的地方。当然,王室的宫廷有很多,除了格林威治宫之外,还有汉普顿宫、白厅、温莎宫等。随着季节的变换,伊丽莎白经常地更换宫廷,这样既给自己带来一种新鲜感,也可以趁宫廷迁移的时机向臣民们展示一下王室的气派和她本人的风采。伊丽莎白喜欢将全国臣民的视线都集中到王家宫殿里,由她牵着臣民的鼻子走。
  这一天,她的心情显然很好。当雷蒂希亚和几名贴身女官为她梳洗穿衣的时候,她竟然情不自禁地笑出了声。
  “你们知道吗?三十年前,我就出生在这里。喏,就是隔壁的那间,里面现在还摆放着一张宽大的大床,房里的摆设甚至地毯都是原来的样子。当然,我是听布赖恩夫人说的。当时,是一个星期天的下午,我的母亲正精疲力竭地躺在床上待产,满头秀丽的黑发披散在枕头上,已经被汗水浸透了。而我的父王,则正在楼下客厅里焦急地等待着,十分不安地踱着步子,他双手倒剪,额头上沁出了一层汗珠。我现在甚至可以想像到当时的情景:当我的母亲听到生下来的是一个女孩时,她是多么的痛苦和失望,而如果我是个男孩,那么她的前途就会大不一样!当然,我的父王更是神色黯然,他心里的悲伤没有人能够体会!可是现在,我要让他们全都大吃一惊,我要做得比任何男人都更出色!”伊丽莎白的脸上现出坚毅的神情。
  雷蒂希亚则又陷入了沉思。伊丽莎白的话引起了雷蒂希亚对她以前生活的回忆,这些回忆多半是从自己的母亲和伊丽莎白口中得来的。
  “她的母亲安妮·博林一定对自己所生的这个女儿很失望,她不大可能花很多的时间陪伴她的女儿,她还有更大的愿望,就是再为国王生下一位王子。但安妮·博林一定对她这个活泼可爱的女儿充满了怜爱,她也许常常给伊丽莎白做一些漂亮的衣服。安妮·博林的审美观是出了名的。可是不久她就突然地从女儿面前消失了,此后再也没有人给她送漂亮的衣服了。实在没有办法的时候,她的保姆布赖恩太太只好写信恳求国王给他自己的女儿买几件衣服。至于伊丽莎白的父亲,一个大腹便便、酗酒成性的人,他晚年的脾气恐怕更暴躁。他竟然亲手将两个妻子送上了断头台!可能由于不幸的遭遇,伊丽莎白成熟得特别早。她的一个继母在分娩时死了,另一个因被贬黜而离婚,最后,凯瑟琳·帕尔成了她的继母,一个温柔可爱的王太后。当伊丽莎白与继母住在一起的时候,她才十几岁,正是含苞欲放的花季。据说伊丽莎白同她的继父托马斯·西摩之间存在着某种不正当的关系,这是有失她的地位和身份的。”
  雷蒂希亚喜欢想像一心想成为淑女的伊丽莎白在寝室里被快活的西摩追逐,被挠胳肢窝的情形,她就像一个粗野的乡下姑娘一样大喊大叫笑着跑开,可是那在别有用心的西摩听来却颇具诱惑力,他更加穷追不舍。甚至有一次,他们在互相追逐嬉戏的时候,西摩抓住伊丽莎白,竟一剪一剪地把她的新裙子剪成了碎片。
  丑闻不胫而走,伊丽莎白也搬出了多佛宫,不久有传闻说伊丽莎白生下了一个漂亮的小女孩,那是托马斯·西摩的女儿。当然,这些传闻是不可靠的,然而对于多年来在人们心目中一直是德才兼备的伊丽莎白来说,人们又觉得这种花边新闻很引人注目,是人们在茶余饭后津津乐道的话题。

女王间的较量(2)
“雷蒂丝,快把假发给我戴上。你好像在想什么心事?”
  “嗯。陛下刚刚说的事使我想到了许多。您知道,外姨婆的许多才华横溢而又娇艳动人的轶事是我们家庭传奇故事的一部分。”
  “唉,这些往事就像发生在昨天一样。每次我只要住在格林威治宫,就会不由自主地想到过去。好了,我今天要接见苏格兰的大使。”伊丽莎白看了看水晶盒里的纽伦堡蛋形表,吃惊地说道:“上帝,你们给我穿衣竟用了一个多时辰,真会磨蹭!快把长袍拿来。”
  伊丽莎白一直想促成英格兰与苏格兰之间达成某种协议,这样,关上门她们就是一家人了,起码睡觉的时候心里也踏实。但这事要付出一定的代价,伊丽莎白当然不能把英格兰的王位继承权当成一个可以轻易赠送的礼品,除非玛丽将会和英国的利益、和新教教会的利益有密切的联系。
  自从伊丽莎白得到查理大公向苏格兰女王玛丽求婚的消息之后,她便有些心神不宁了。倒不仅仅是嫉妒,实际上玛丽的婚姻也牵涉到英格兰的利益。在伊丽莎白看来,如果玛丽真心实意地打算与英格兰和好的话,那么她一定不可以和西班牙的唐·卡洛斯,或者查理大公或者法国国王这样笃信天主教的外国君王结婚。从英国的立场看,玛丽理想的丈夫应当是一个热爱新教的英国贵族,而且这个男人对英国女王和英国的忠诚可以使伊丽莎白绝对放心。尽管这件事还只是个设想,但伊丽莎白已经开始了行动,她不能眼睁睁地看着玛丽投入英国敌人的怀抱。
  伊丽莎白对玛丽派来的机灵而年轻的大使詹姆斯·梅尔维尔颇有好感。梅尔维尔虽然年轻,但是他曾在欧洲的王宫里待过一些年头,所以他显得八面玲珑,对于宫廷里各种场面他都能应付自如。伊丽莎白很想在梅尔维尔面前炫耀一下自己的才华,她要使他的那个女主人显得黯然无光。
  在幽雅的花园小道上,伊丽莎白亲切地与梅尔维尔边走边谈。脚下是工匠精心铺砌的光滑的鹅卵石小道,两旁是碧绿的草坪,不远处则是参天的树林,浓荫蔽日。
  “梅尔维尔先生,请这边走,我带你去看看那片玫瑰园。每年的六至八月,是玫瑰花竞相绽放的时节,各种颜色的花朵竞相怒放,密密匝匝地压满枝头,迎风摇曳,煞是喜人。”
  “其实,用不着去看玫瑰花园,我现在就有一种身临仙境,飘飘欲仙的感觉了。而您,尊敬的女王陛下,您翩然的步伐就像是女神一般,您柔美的嗓音就像是圣母玛利亚的声音。噢,我真的被这充满诗情画意的美景陶醉了。”
  伊丽莎白听了未免有些飘飘然,她突然交替着用法语、意大利语跟梅尔维尔交谈起来,有时还掺杂着半生不熟的德语。伊丽莎白知道苏格兰的玛丽女王这方面比不了自己,所以她要尽量施展自己在语言和口才方面的才能。假如这里有笔和纸的话,伊丽莎白肯定会在梅尔维尔面前露一手自己练就的漂亮的书法。
  “大使阁下,我以为您很有审美眼光,那不妨请您说说,您觉得我的身材穿哪种风格的衣服最为合适?我是说我的衣橱里有上千件的各款服装,以至于每天早上选择衣服都成了一件麻烦事。”
  伊丽莎白如此坦率的问话令梅尔维尔感到吃惊,原来一个女人对于生活中的虚荣竟会如此的关注,连高高在上、独一无二的女王也不例外。

女王间的较量(3)
伊丽莎白当然希望听到对方说她穿每款衣服都合适的回答,这是明摆着的事,她的每一款衣服都是质地华贵,做工精细,除了严格地量体裁衣之外,每件衣服都饰满了昂贵的珠宝,价值连城。
  她今天穿的这一款意大利式的长裙,高贵典雅,奶白色的软缎在阳光下闪闪发光,领口和袖口衬有驼红色的花边,上面镶满了玉色的珍珠。衣裙的下摆比较宽大,较好地烘托出了她的身材,而伊丽莎白脚下加了高跟的鞋子,更使得她走起路来显得婀娜多姿。伊丽莎白自己已经发现了穿高跟鞋的好处,尽管每次回到寝宫以后,双脚又酸又痛的。
  “陛下很有审美情趣,我觉得您今天穿的意大利式的长袍对您最合适,它将您一头金发衬得恰到好处,使您看上去雍容华贵,超群绝伦,一眼就看得出您与众不同。”
  梅尔维尔恰到好处的回答令伊丽莎白喜上眉梢。她虽然已经年近三十,但魅力依旧,对此伊丽莎白很自信。可是,梅尔维尔知道不知道自己的头发原本是火红色的呢?这种颜色太刺眼,恐怕配什么颜色的衣裙都不好看。
  “据你看来,哪种颜色的头发更好看?玛丽和我相比,谁的头发更美?或者干脆地说,我和玛丽哪一个更美丽一些?”
  梅尔维尔对伊丽莎白孩子气的问话觉得好笑,从伊丽莎白那炯炯的目光里梅尔维尔也读懂了全部的含义,可是,梅尔维尔不会只一味地奉承伊丽莎白而贬低了自己的女主人,他必须设法给伊丽莎白一个恰如其分地答复,既恭维了女王,又丝毫无损于玛丽主子的形象。
  梅尔维尔干笑了几声,打着哈哈:“女王陛下真会为难我呀,我一个小小的使臣,怎么能对不列颠岛上的两个尊贵女王妄加点评呢?不过,既然陛下您看得起我,我便斗胆直言了。你们分别属于两个世界,两个王国,你们都是各自王国的宫廷中最漂亮最优雅的独一无二的女性。玛丽女王年轻一些,她的举手投足都充满了青春的气息,而陛下您更成熟一些,一颦一笑都显示着令人难以抗拒的魅力。你们真是各有千秋哇。”
  这种过于圆滑的回答当然不能使伊丽莎白满意。她略带不满地问:“难道你不觉得玛丽的个子太高了吗?万一她发了福那可就不妙了。”
  梅尔维尔实在受不了这种一问一答而且咄咄逼人的谈话方式,他嘴里嘟哝着,显然是在搪塞:“是的,也许……”
  回到寝宫之后,伊丽莎白便大喊脚痛,于是雷蒂希亚等几个女仆慌忙给她做全身按摩。伊丽莎白惬意地躺着,回味着白天与梅尔维尔的谈话,她仍然很兴奋,便陆陆续续地把这些当作笑话讲给她们听,果然,雷蒂希亚和几个贵妇开心地笑个不停,她们七嘴八舌地嘲笑着梅尔维尔的八面玲珑。
  “好了,你们可以出去了,我要独自弹弹琴。我以为我的演奏水平也绝不比玛丽差。”原来伊丽莎白还在念念不忘那个令她十分不安和过于敏感的表妹玛丽女王!
  许是大病之后一直没练过,伊丽莎白觉得指头有些生硬,不像以前那么自如了。于是她一遍又一

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的