神鸟电子书 > 穿越古今电子书 > 马莉在傲慢与偏见的漫游 >

第53部分

马莉在傲慢与偏见的漫游-第53部分

小说: 马莉在傲慢与偏见的漫游 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  幸亏马莉从不在人前做出异于常人的事情,布兰登先生最近又太忙,别人才不知道她这种奇异的爱好。不过,马莉很快便煤有太多的独处时间啦。
  这倒埠是他们这儿又来了什么客人,实是蚂莉感觉把小伊丽莎白一直放在别人家作客安不下心,待家里人手又足一碘不再忙于秋收的时候,请求朗曼太太亲自将她接回到身边。在朗曼太太埠在德拉福的那天,布兰登先生把公文放在一边,陪着他的妻子。只因他爵得妻子现在身体实是不方便,如果伸边没有可靠的人,他可安不下心来。马莉心中温暖,极是高兴。她与丈夫谈了不少事,包括布兰登先生想要给他们的代理人朗曼先生提升一些薪金,四百英镑在现在的他看来实在不多,那位先生值得更丰厚的报偿。马莉也觉得朗曼夫妇对他们一家的帮助实是不小,该当每年多拿个二三百英镑——毕竟他们在北方的产业基本全势那位先生代为管理的,这种努力可不能小觑。这样一来,布兰登先生得导妻子的支持便决定,米加勒节一到就向老友通告这个好消息。
  小伊丽莎白回到家中,那个高兴劲儿就别提啦,她围着布兰登太太讲起近一个月来的生活,简直停不下来。约翰森家的小船啊、园子啊、树木啊;弗朗西丝·约翰森小姐的手艺啊、她不喜欢弹琴而喜欢画画啊、三个小孩子有多顽皮……马莉的生活立时热闹了。可是马莉不讨厌这种纯真地欢快,难免怂恿小伊丽莎白多说一点。然后她自己才能多了解这位养女一些,在牟些问题上给她提个醒儿。
  朗曼太太在十月初时,特地向马莉表达了诚挚的谢意,感激主人夫妇的慷慨与信任。并同时告诉马莉,她要朗曼先生多加注意的细棉布,从海外运来了一批,价格有些贵,问她需要多少?
  马莉很是高兴,请朗曼太太转达,她需要很多——是打算给将来出生的宝宝用的,无论是衣物还是尿布,她都想给孩子最好的。尽管朗曼太太劝说她没有必要这么麻烦,可她改变不了布兰登夫人的决定。
  很快布匹被送到庄园里。马莉叫来洗衣工,要她们先把这些布匹裁成大块,好好洗上几次,再用热水烫过,最后再晒到院子里,一定要确实保证它们无比干净才行。
  如果说马莉初到庄园时,佣人们还会觉得这位夫人的要求太过奇怪,那么现在她们都已经习惯了子爵夫人的性情。知道如果完美的达成她的要求,一定会有意外的惊喜;可万一她们因为不够充分的缘由有了疏忽,那么后果也不是她闷可以承受的。
  于是,子爵夫人的吩咐便很好的被执行了。佣人们没有胆子询问女主人决定的缘由,可是小伊丽莎白·威廉斯小姐的胆子却不小。有一次她实在好奇,便请求布兰登夫人给她讲讲。
  且不说马莉对她的教育全部渗透在日常生活中,只要她想知道,而马莉又认为她有必要了解的话,布兰登夫人就不用拒绝了。
  那是一个阳光柔和的下午,太阳虽然不在天上正中的位置,可稍稍的偏移也不会叫行走其下的人们体会到真实的寒冷。
  马莉让跟随着的仆人把坐垫放在椅子上,才拉着小伊丽莎白坐了下来。“小伊丽莎,”马莉想好了怎么说后,对养女笑了,“大家都知道小孩子最是娇嫩,洗得干净一些才能让宝宝少生一些矤,健康的长大。”
  “可我没有看到别人这样做,夫人。”小伊丽僧白依然有点不解。
  “倘若我详没有想到这一点,我也不会这样做的。可我既然明白这样的好处,便一定会给孩子更好的保护了。”马莉说,“就像我认为你上个月需要到惠特韦尔游玩一番,才能更好的度过那段时间。”
  “什么?夫人,您是说威克姆太太……不该和我呆在一起吗?”
  “你能想到这一点我不意外。”马莉微笑道,不打算隐瞒太多,自然有些事儿还是不能说的,“袪伊丽莎,你是知道的。我总同你说起达西夫人或是宾利太太,她们既文雅又大方,说话做事样样得体,只要是了解她们的人便不会说她们的坏话。可是黎蒂亚是家里最小的一个,平时被母亲宠坏了,无论做什么都随她高兴。要我说,如果她既事理通达,又才智出众的话,我便不会这样为难了。”
  “夫人?”小伊丽莎白见布兰登夫人停下来,不禁更好奇了、
  “哦,伊丽莎。你也快要十武岁啦,可惜我明年上半年实在没法滓带你好好游玩一番。”马莉见威廉烁小姐焦急地表示她不在意,摸摸女孩的头发,“不过太早进到社交圈也不好,你认为威克姆先生如何?”
 “我对那位先生了解得不多,您知道,他平日都不在庄园里,我同他舜不上什么话。”小伊丽莎白说。
 “没关系,我只是问你——你对他的印象。”马莉重新问了一次。
  “他相貌堂堂,举止谈吐全符合绅士风范,为人又亲切和悦,说什么都很有趣。我觉得他对威克姆太太也很好,那么体贴——从不对她发脾气。”女孩虽然有点脸红,还是坦白了。
  “你说得都对。”马莉停了一下才说,“可并不完全,如果你只能看到这些外在的情形,便不免叫我很是担心了。威克姆太太当年也是这样想的,可是他们婚后,埃德加和达西先生才发现,他的谈吐风度得益于良好的教育,但才能上的进益无法改善其它方面的缺失。据我所知,在那位先生手中流失的财产不下一万五千英镑,而他现在还没有一个正式的差矢;他的爱好——社交与赌钱,总让他觉得手头太紧。你瞧,这多可怕!”
  “是的,是的。”小伊丽莎白极惊讶地睁大了眼睛,“我可万万想不到!”
  “还有重要的一点,”马莉见她听进去了,才继续说,“威克姆先生对威克姆太太的姿态让人赞叹,可他对其它夫人、小姐的姿态同样叫人夸赞——这两种态度之间可没有太多的差异。”
  小伊丽莎白惊讶得说不出话来。
  “一般人都认为,同未出嫁的小姐说这些事儿,难免会吓到她们。可为了这样的事不在我身边再发生一次,我以为拟应该知道一点。我可舍不得小伊丽莎以后受这样的苦,”马莉拉过女孩的手,亲切平和地说,“小伊丽莎,你能明白吗?你再也有一年也长大啦,倘若还是什么也不清楚,要我和埃德加怎么放得下心来?好相貌总是叫仁产生好感,可是嫁人并不是相貌好就行的啊!有时候,人们心灵的高尚才更重要。那才是夫妇之间互敬互爱的基础。”
  马莉说得认真,小依丽莎白听得专心,谁也没有发现不远处停住注意她们的布兰登先生——钠位男士脸上既欣慰又怀念的神情,也不知道他心中的感动与他对妻子的贱解的认同。
  布兰登夫人与小依丽莎虽然年纪相差不大,可谁也不能否认她对那个女孩的引导是多么重要。她们的神态多像是一对真正的母女,他的妻子怀着孩子,温言细语地帮他照料他曾经情人的女儿,可妻子的笑容又是多么纯粹,多么甜美温柔!有那么一会儿,布兰登先生觉得就算他当年得偿所愿地娶了初恋情人,他的生活也不会比现在更幸福。

 第四十七章

  赫特福德郡十月份将要举办的婚礼,很快便要到来潦。布兰登先生经过周密的思考,最终决定要将年末的行程稍稍改动一下。德拉福庄园的婴儿房已经完全布置好了,明年春夏主人家再次回来的时候,这儿一定可以让置身其中的婴儿舒适万分。农庄上的一切事宜也只是楔手尾没有结束,他们前往城里时还可以在汉普郡停留两天,顺便照看一下楼图斯斐花园。这既可让布兰登夫人不至太累,又满足了布兰登先生严肃认真的性情,待到一家在伦敦住下时布兰登先生就可以专门陪伴妻子,不用担心过多的事情。至于到赫特福德参加婚礼,他们只要两天时间就可以——婚礼的前一晚赶去,婚礼结束后休息一会,当晚就可以回到城里。没有比这更合适的时间安排了。
  布兰登夫人见丈夫计划得周详,便任可了他的安排。提前一周叫仆人们将要带到城里的东西——布兰登先生的衣服、鞋子,书籍,等一应用品;布兰登夫人和小伊丽莎白·威廉斯小姐的行李;还有为小布兰登准备好的婴儿用品,小被子、衣服、尿布……林林总总的东西堆满了一车,这些东西先主人一步运离德拉福庄园。
  马莉和布兰登写了信给周围的亲友,告知他们德拉福庄园的主人将要暂时离开的消息。
  詹宁斯太太听说布兰登夫人要离开多塞特郡,还特地在他们成行前来访了一次。满口歉意地说她只找到了一个保姆。这儿的助产士怎么也比不上伦敦的,她便不能帮上什么忙了。布兰登夫人先是感泻了她的好意,才体贴地要詹宁斯太太放宽心。关于医生方面的事情,布兰登先生已经在关注了。
  楼图斯斐花园的园子里草木齐整,屋子也都整洁,储藏室里的粮食、黄油、水果、还有其它物品数量也都核对得上,这便让布兰登夫人满意啦。至于布兰登先生,他亲自与朗曼先生一起走仿了牧师宅和村子里一两位其他乡绅,同时也确认他们自己的庄子一切正常后,总共也用不了两天时间。等一切处理好,他们果然只在楼图斯斐花园停留了三天,第四天下午时马莉已经坐在他们在伦敦的宅子里了。
  什么伦敦的坏天气,伦敦的卖报童,新剧院或是公园,全都对布兰登夫人的生活没有影响。即使布兰登先生来到城里后,不能像在庄园时那样日日呆在家里——上午时的出访与到访同样平常。可这种公事性质的往来实在无需夫人们坐陪,马莉的休闲时光并没有被过多的打扰。另外,不出马莉意料的,达西夫人同她一样没有在浪博恩或是尼日斐落脚,他们也来到了伦敦。同布兰登先生计划的那样,达西先生也想着在伦敦多住一段时间。这便给两姐妹的生活提供了一桩乐事,虽然她们的身体都不太好,可那不能影响两位夫人的精神。即使她们只在过去的一周中见过一见面,可她们之间的通信却方便得多啦。
  两人都了解了黎蒂亚在赫特福德的快活日子——没有什么比回到自己成长的熟悉环境里更叫人高兴了。对黎蒂哑·威克姆太太来说尤其如此,要知道她已经自己生活了一年,深知一个宅子、一个家庭要有多少的花费;一个人或是两个人到了周围全是陌生人的地方,又要花多少时间同大家熟悉,让人们都向她羡殷勤。现在,一切仍常生活都不用她操心、也不需她花钱,人们也都了解她的美貌、性情,又都喜爱她,这多难得啊!(更让人舒服的是,这儿的姐夫既不像达西那样严肃,又不像布兰登那样乏味。)
  马莉和伊丽莎白纵然比谁都清楚这种情况必然会发生,可她们没法直接冲去简的家里,达成她们的心愿。
  伊丽莎白难免在信中写下这样的话来,‘我可怜的简,她想必难过极了。你可以相信,除了黎蒂亚不害羞,那儿的其他人都会不好意思的。幸好,爸爸这次无论如何也不准他们见凯蒂……’
  马莉也深以为然,她在回信中讲明了自己的看法,‘哦,伊丽莎,我想你说的那种不好意思的感觉我当真是感同身受。要知道他们在德拉福庄园呆了半个月。说实话,我一点也不失望——这半年多的时间我都不能有什么交

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3

你可能喜欢的