神鸟电子书 > 耽美同人电子书 > 暮光之城·Ⅰ·暮色 >

第14部分

暮光之城·Ⅰ·暮色-第14部分

小说: 暮光之城·Ⅰ·暮色 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “更确切些,你们要去哪里?”他还是面无表情地直视着前方。

  “在拉普什那边,第一湾。”我审视着他的脸,试图读懂他的表情。他似乎眯缝起了眼睛,尽管动作极其微小。

  他用眼角瞥了我一眼,挖苦地一笑。“我真的不认为我受到了邀请。”

  我叹息道。“我刚刚就是在邀请你。”

  “这个星期你我就别再刺激可怜的迈克了。我们都不想让他狗急跳墙吧。”他眨巴着眼。他似乎异常喜欢这个想法。

  “迈克——笨蛋迈克。”我喃喃自语着,被他说“你我”时的口吻迷住了。我异常喜欢这个说法。

  现在我们离停车场很近了。我下意识地转左,向我的卡车走去。某个东西抓住我的夹克,把我拉了回去。

  “你以为自己在向哪里走?”他用一种被激怒了的语气问道。他正一把抓住我的夹克。

  我大惑不解。“我正在回家。”

  “你没听见我说要把你安全地送回家吗?你以为我会让你在这种身体状况下自己开车回去吗?”他的声音依然显得很愤怒。

  “什么叫这种状况?那我的卡车怎么办?”我发着牢骚。

  “我会让爱丽丝放学后把它开走的。”他拉着我的夹克,拖着我向他的车走去。我所能做的只是不让自己向后倒。但就算我倒下去了,我想他很有可能还是会继续拖着我走的。

  “放开我!”我坚持道。他不理会我。我一路跌跌撞撞地走着,时而踏上湿漉漉的人行道边缘,时而跌到人行道下。直到我们走到那辆沃尔沃前,他才放开我。——我撞到了乘客座的门上。

  “你太专制了!”我抱怨到。

  “门开着。”这就是他全部的回应。他坐进了驾驶座。

  “我完全能够自己开车回家!”我站在车旁,怒气冲冲地说道。雨势变大了,我一直没戴上兜帽,所以现在我的头发在我的背上滴着水。

  他降下自动升降车窗,侧身越过乘客座靠向我:“上车,贝拉。”

  我没回答。我正在脑海里计算着在他抓住我以前我能跑回我的卡车的机会有多大。我不得不承认,胜算不大。

  “我会再把你拖回来。”他猜出了我的计划,威胁道。

  我一边努力维持着自己的尊严,一边钻进他的车里。我的努力不太成功——我看上去像一只溺水的猫,靴子吱嘎作响。

  “这毫无必要。”我硬邦邦地说。

  他没有回答。他正忙着摆弄开关,把暖气打开,把音乐关小。当他把车开出停车场的时候,我准备用沉默来款待他——我板起脸,调到不悦全开模式(露出最不悦的表情)——但很快我认出了正在放的音乐,好奇克服了我的决心。

  “月光?”我惊讶地问道。

  “你知道德彪西?”他听上去也很惊讶。

  “不算很了解。”我承认道。“我妈妈在家里放过不少古典音乐的曲子。——但我只知道我最喜欢的几首。”

  “这也是我最喜欢的曲目之一。”他盯着车外的雨幕,陷入了沉思。

  坐在浅灰色的真皮座位上,我听着音乐,又放松了下来。要对这样熟悉的,让人平静的音乐无动于衷是不可能的。大雨模糊了窗外的景色,所有东西都变成了一团灰绿参杂的污渍。我开始意识我们开得很快。但这车跑得太平稳了,太流畅了,以至于我根本没有注意到车速。只有窗外一闪而过的城镇泄露了天机。

  “你母亲是什么样的人?”他忽然问我。

  我看了他一眼,只见他正用好奇的眼神研究着我。

  “她看上去和我很像,但她更漂亮些。”我说道。他挑起眉头。“我遗传了太多查理的特点。她比我更直率,更勇敢些。她很不靠谱,性子有些古怪。她的厨艺总是充满了未知数。她是我最好的朋友。”我停了下来。谈论她的事总让我有些沮丧。

  “你今年高寿,贝拉?”出于某种某种我无法想象的原因,他的声音听起来充满了挫败感。他已经把车停了下来,我意识到我们已经到了查理的家。雨太大了,我只能勉强看见屋子的轮廓。就好像车子被河水淹没了一样。

  “我十七岁。”我有些困惑地答道。

  “你可不像十七岁的人。”

  他的语气颇有些责备的意味,这让我笑了起来。

  “怎么了?”他问道,又一次好奇起来。

  “我妈总说我一生下来就三十五岁了,而且每一年都在变得更加老气横秋。”我笑着说道,然后叹了口气。“嗯,有些人不得不变成大人。”我停顿了一秒。“你自己看起来也不像一个还在念中学的初中生。”我指出。

  他做了个鬼脸,然后转移了话题。

  “那么,为什么你母亲会和菲尔结婚呢?”

  我很惊讶:他居然还记得这个名字。我只提过一次,而且那是两个月以前的事了。我想了一会儿,才答道。

  “我的母亲……她的心态比她的实际年龄年轻得多。我想菲尔让她感觉更年轻了。至少,她疯狂地迷恋着他。”我摇着头。这种吸引力对我来说实在是个谜。

  “你赞成吗?”他问道。

  “有区别吗?”我反驳道。“我只希望她快乐……而他正是她想要的那个人。”

  “这样做很有雅量……我认为是的。”他若有所思地说。

  “什么?”

  “你认为她会用同样的善意来包容你吗?不管你选择了什么样的人?”他忽然热心起来,他的眼睛对上了我的视线。

  “我——我想会的。”我结结巴巴地说道。“但她毕竟是家长。这有些不太一样。”

  “那就没人能算得上是让人害怕了。”他嘲弄道。

  我露齿一笑,反驳道:“你说的让人害怕是什么意思?满脸的穿孔和一大堆的纹身?”

  “那是其中一种定义,我想。”

  “你的定义是什么?”

  但他无视我的提问,却问了我另一个问题。“你认为我会让人害怕吗?”他挑起一侧眉头,淡淡的笑意点亮了他的脸。

  我想了一会儿,不知道实情和谎言哪个会更受欢迎。我最终决定说实话。“呃……我想你会的,如果你想的话。”

  “你现在怕我吗?”笑容忽然消失了,他天使一样的脸严峻起来。

  “不怕。”但我回答得太快了点。笑容又回到了他脸上。

  “那么,现在你打算告诉我你家人的事了吗?”为了转移他的注意力,我问道。“那一定比我的故事更有趣。”

  他立刻警惕起来:“你想知道什么?”

  “你是卡伦家收养的孩子?”我向他求证。

  “是的。”

  我迟疑了片刻:“你的父母怎么了?”

  “他们很多年以前就去世了。”他用平铺直叙的口吻说道。

  “我很抱歉。”我喃喃地说。

  “我不太记得他们了。卡莱尔和艾思梅成为我的父母已经有很长一段时间了。”

  “而且,你爱他们。”这不是一个疑问句。从他谈到他们的口吻就能看出来了。

  “是的。”他微笑着。“我想象不出比他们俩更好的人了。”

  “你非常幸运。”

  “我知道我很幸运。”

  “那你的兄弟姐妹呢?”

  他看了一眼仪表板上的时钟。

  “如你所见,我的哥哥和妹妹,还有贾斯帕和罗莎莉将会很不高兴,如果他们得在雨里等我的话。”

  “哦,对不起。我想你得走了。”但我不想离开这辆车。

  “而且你可能会希望在史温警长到家以前拿回你的卡车,这样你就不必告诉他生物课上的小插曲了。”他向我咧嘴一笑。

  “我相信他已经知道了。在福克斯没什么秘密。”我叹息道。

  他大笑起来,但笑声很快戛然而止。

  “祝你在海滩过得愉快……这实在是适合日光浴的好天气。”他看了一眼窗外的雨帘。

  “我明天不能见到你吗?”

  “不能。这周末艾密特和我会动身得很早。”

  “你们要去做什么?”一个朋友能这样问,对吧?我希望我声音里的失落不要表现得太明显。

  “我们要去山羊岩荒地远足,就在雷尼尔国家公园的南部。”

  我记得查理提过卡伦一家经常去露营。

  “哦,嗯,过得愉快。”我试图让自己的声音显得更热切些。但我不觉得我能骗得过他。他的嘴角浮起一抹微笑。

  “这个周末你愿意帮我个忙吗?”他转过身来,脸直视着我,充分利用他那双燃烧着的金色眸子的魔力。

  我无助地点了点头。

  “别生气,但你似乎是那种像吸铁石一样吸引着意外事故的人。所以……尽量别掉进海里,也别被什么绊倒,行吗?”他邪恶地笑着。

  他一开口,我的无助感就荡然无存了。我瞪着他。

  “我会留意,看我能帮上什么忙的。”我嚷道,然后跳进雨里。我格外用力地“砰”地一声摔上了身后的门。

  他仍在笑着,把车开走了。

第六章 惊悚故事 

  当我坐在我的房间里,试图把注意力集中在《麦克白》的第三幕时,我依然竖起耳朵注意听着我的卡车的动静。我本来以为,即使透过磅礴大雨,那个引擎的咆哮依然能够传进我的耳中。但当我从窗帘后往外偷看——才第二次——的时候,它忽然就在那儿了。

  我一点儿也不渴望星期五的到来,但那天的情形远远超出了我悲观的预期。当然,这里面有那次晕厥事件的因素。杰西卡似乎相当渴望得到有关那个故事的谈资。幸运地是,迈克守口如瓶,所以似乎没人知道爱德华也掺和进来了。尽管,她确实问了不少关于那次午餐的问题。

  “那么,昨天爱德华。卡伦到底想干嘛?”三角函数课上,杰西卡问道。

  “我不知道。”我如实答道。“他一直没说到点子上。”

  “那时你看上去有点抓狂。”她迂回地试探着。

  “真的?”我让自己保持面无表情。

  “你知道,之前我从没见过他跟他家人以外的任何人一起坐。这太不可思议了。”

  “不可思议。”我附和着。她似乎有些生气。她不耐烦地拨开了她的黑色卷发——我猜她本来希望能听到一些更有助于她编个好故事来散播的内容的。

  星期五最糟糕的部分在于,尽管我早就知道他不会在那里的,我还是满心期待着。当我和杰西卡还有迈克一起走向自助餐厅的时候,我没法让自己别去看他的桌子。罗莎莉,爱丽丝和贾斯帕正坐在桌子旁,三个脑袋凑到一起聊着天。当我意识到,我不知道要等多久才能再见到他时,我茫然无措地任凭自己被卷入忧郁的深渊之中。

  在我通常所坐的桌子旁,每个人都在谈论着我们第二天的计划。迈克又活跃了起来,信誓旦旦地支持着那位保证明天一定会放晴的本地天气预报员。我向来只相信眼见为实。但今天确实变暖和了——差不多有六十华氏度。或许这次远足不会变成一个全然的悲剧。

  午餐的时候,我从劳伦那里截获了好几个充满敌意的眼神,但直到我们一起走出屋子,我才明白发生了什么事。我走在她后面,离她光滑发亮的银发只有一英尺的距离,而她显然

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的