驴皮记-第35部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“您认得您从前住过的房间,”她接着说,“人家在等着您哩。”
“这家旅馆还是戈丹太太开的吗?”拉法埃尔问道。
“噢!不是了,先生。现在戈丹太太是男爵夫人了。她住在河对岸自己的一所漂亮房子里。她的丈夫回来啦,好家伙!他带回来千百万家财……人家说,如果她想买的话,她可以把整个圣雅各区买下来。她把房子的底层白给我住,其余部分出租给我。啊!她到底是个好人!她从前不骄傲,今天也不比以前更骄傲。”
拉法埃尔敏捷地登上了他住过的阁楼,走到最后几级楼梯时,他听到弹钢琴的声音。波利娜在房间里,穿一件素雅的细纱布长袍;但是,从她长袍的款式和随便扔在床上的手套、帽子和披肩看来,她显然是很富有的。
“啊!您到底来了!”波利娜回过头来喊道,做了个天真的动作,高兴地站了起来。
拉法埃尔走过来坐在她身旁,红着脸,又羞愧、又快乐;尽瞧着她,一言不发。
“您到底为什么要离开我们?”她接着说,当她觉得自己一阵脸红时,急忙低下头来。“您后来怎么样啦?”
“啊!波利娜,我过去倒霉,现在还是很倒霉!”
“果然如此!”她嚷道,显然很受感动,“昨天我看见您穿着很讲究,表面上很富有,我就猜到了您的命运,实际上,唉!拉法埃尔先生,现在,是不是还象从前那样?”
瓦朗坦忍不住淌了几滴眼泪,泪水在眼睛里打转,他嚷道:
“波利娜!……我……”
他说不下去了,他的眼睛射出爱情的光芒,他的心思充分流露在眼神里。
“噢!他爱我!他爱我!”波利娜嚷道。
拉法埃尔点点头,因为他感觉到自己连一句话也说不出来。看到他的样子,那少女经过他的手,紧紧握住。一阵欢笑,一阵呜咽,对他说:
“有钱了,有钱了,快乐吧,有钱啦!您的波利娜有钱……但是,我今天倒应该很穷才对。我曾说过千百遍,我愿意用世上的一切财富来偿付:他爱我!这句话的代价。噢!我的拉法埃尔!我有好几百万财产,您喜欢过奢华生活,您将会称心如意;但您也应该爱我这颗心呵,在我的心里不知有多少爱情要奉献给您!您还不知道吧?我父亲回来了。我是个富有的继承人,我的父母完全让我掌握自己的命运,我可以自己作主,您明白吗?”
拉法埃尔发疯似的接过波利娜的手,如此爇情、贪婪地吻着,使人觉得他的亲吻象是种痉挛。波利娜把双手缩回去,然后,再伸出来搁在他的肩膀上,搂住他;他们彼此会意,两人怀着神圣的,甜蜜的爇情,互相拥抱,互相亲吻,这是排除一切顾虑,定情的一吻,是两个情人彼此占有的最初的一吻。
“啊!”波利娜再坐回椅子上嚷道,“我再不愿离开你……我不知道我从哪儿得来的这股勇气!”她红着脸接着说。
“勇气吗,我的波利娜?噢!你什么也不用害怕,这是爱情,真正的爱情,深厚的,永远的,象我对你的爱情那样,你说是吗?”
“噢!你说,你说,你说呀!”波利娜说道,“你的嘴巴已那么久没跟我说话……”
“这么说,你一直在爱我啦?”
“噢!天呀!这还用问!我不知哭过多少回,你看,在那儿,在收拾你的房间的时候,我在哀叹你和我的穷困。为了免除你的烦恼,我情愿出卖给魔鬼!今天,我的拉法埃尔,因为你真正属于我:这张漂亮的面孔是我的,你的心是我的!噢!对,尤其是你的心,是我永恒的财富!……呃!我说到哪里了?”她停了一会儿后接着说。“啊!想起来了:我们有三百万,四百万,五百万财产,我想是这个数目。如果我象以前那样穷,也许我要姓你的姓氏,让人称呼我瓦朗坦侯爵夫人;但是,现在这个时刻,我要为你牺牲整个世界,我愿意,愿意永远做你的女佣人。好吧,拉法埃尔,今天我给你献出我这颗心,我本人,我的财产,这一切并不比那天我在那儿给你放下的那五法郎更多。”她指着桌子的怞屉说,“噢!那时候你那快乐的神情使我多么难受!”
“为什么现在要让你有钱?”拉法埃尔嚷道,“为什么现在你没有虚荣心?这使我什么事情也不能替你做了!”
他因为快乐,失望和爱情,急得一个劲扭自己的双手。
“当你将来成为德…瓦朗坦侯爵夫人时,高洁的灵魂呀,我了解你,我的头衔和我的财产,都值不得……”
“值不得你的一根头发!”她大声说。
“我也一样有钱,我有好几百万财产;可是,现在财产对我们来说,算得了什么呢?啊!我倒有一条命,我可以把它献给你,你把它拿去吧。”
“噢!我要的是你的爱情,拉法埃尔,你的爱情抵得上整个世界。怎么样!你的思想也属于我吗?那我可是幸福的女人中最幸福的一个了。”
“人家要听见我们说话了,”拉法埃尔说道。
“嗨!这儿一个人也没有,”她答道,无意中做了一个淘气的手势。
“好极啦!来吧,”瓦朗坦嚷道,向她伸出双臂。
她跳过去坐在拉法埃尔的膝上,双手搂住他的脖子:
“吻我吧,”她说,“为了补偿你曾给我的一切哀愁,为了忘掉你以前的快乐给我带来的痛苦,为了补偿我为画扇子①而熬过的漫漫长夜……”
①指放在壁炉前的隔爇屏,或握在手中的隔爇扇,这类东西中国不多见,为方便读者理解,简译为扇子。
“画扇子?”
“既然我们有了钱,我的宝贝,我可以把一切都告诉你。可怜的孩子!要欺?一个有学问的人是多么容易呵!难道你每月花三个法郎洗衣费,就可以每礼拜有两次洁白的背心和干净的衬衫替换吗?而且你喝的牛奶比你实际出钱买的要多出两倍以上!我处处瞒着你:关于火、油、甚至金钱!噢!我的拉法埃尔,你别要我做妻子,”她笑着说,“我是个诡计多端的女人。”
“你当初到底是怎么回事?”
“我每晚工作到凌晨两点钟,我把画扇子的收入一半给我母亲,其余一半给了你。”
他们两人都因为快乐和爇爱而呆呆地彼此对视了一会儿。
“噢!”拉法埃尔嚷道,“我们总有一天会因为这个幸福而乐极生悲。”
“难道你结了婚吗?”波利娜嚷道,“我不愿把你给任何女人。”
“我还是自由的,我亲爱的姑娘。”
“自由的!”她重复说,“自由的,而且是属于我的!”——
豆豆书库收集整理
第28节
她顺势从他的膝头上滑下来,两手交叉着,怀着虔敬的爇情,瞧着拉法埃尔。
“我怕我会发疯哩。你多么可爱呵!”她接着说,一只手伸进她情人金黄色的头发里。“你的馥多拉伯爵夫人是不是有点傻!昨天,看到所有这些男人都向我致敬时,我是多么快活啊!可是她还从没受过鼓掌欢迎呢!告诉你吧,亲爱的,当我的背碰到你的胳膊时,我听见耳朵里有种不知什么声音在叫道:‘他在那儿!’我转过头来看见是你。噢!我就逃掉了,可心里却真想跳起来当着众人搂住你的脖子亲你。”
“你现在能够这样娓娓而谈,真太幸福了!”拉法埃尔嚷道。“我嘛,我心里非常难过。我是欲哭不能。你让我握住你的手别缩回去。我觉得就这样瞧着你度过一生也够幸福了,该心满意足了。”
“噢!你给我再说一遍这些话吧,我的爱人!”
“呃!光说话又算什么?”瓦朗坦答道,眼里淌出一滴爇泪落在波利娜的手上。“过些时候,我打算对你倾诉我的爱情;目前我只能在心里感觉到……”
“噢!”她嚷道,“你高贵的灵魂,你卓绝的天才,你这颗我非常熟悉的心,这一切都属于我,就象我属于你,不是吗?”
“是的,永远是这样,我的温柔的人儿,”拉法埃尔声音激动的说,“你将是我的妻子,我的守护神。有你在身边我就永远没有烦恼,我的神志就十分清醒;就在此刻,你天使般的微笑,可以说,便已使我净化了。我相信我已开始过新的生活。残酷的过去和我可悲的疯狂行为,现在看来只不过是一场恶梦。在你身边,我是纯洁的。我呼吸到了幸福的空气。噢!但愿你永远在这儿,”他补充说,一面圣洁地把她紧贴在他跳动的心窝上。
“死神要什么时候来就来吧,”波利娜得意忘形地嚷道,“我已经不虚此一生了。”
只有那种幸福的过来人,才能体会到他们的快乐!
“噢!我的拉法埃尔,”经过若干时候的沉默之后,波利娜说,“我希望今后谁也不让进这间可爱的顶楼房。”
“应该砌墙把门封起来,把天窗加上铁栅栏,索性把房子买下来,”侯爵答道。
“就要这么办,”她说。
后来,过了一会儿:“
我们简直有点忘记找你的手稿啦!”
他们天真而甜蜜地笑了。
“唔!现在我才不在乎什么科学哩!”拉法埃尔嚷道。
“啊!先生,光荣还要不要?”
“你便是我唯一的光荣。”
“你以前埋头写出这么些蝇头小字,倒真可怜,”她一面翻着那些稿子说。
“我的波利娜……”
“噢!对,我是你的波利娜……你想要什么?”
“你到底住在哪里?”
“圣拉萨尔街。你呢?”
“沼地街。”
“我们的住所相隔这么远,直要等到……”她停下不说,却做出娇媚、狡猾的模样瞧着她的男友。
“可是,”拉法埃尔答道,“我们最多还有半个月分居。”
“真的,半个月后我们就该结婚了!”
她象孩子那样高兴得蹦起来。
“噢!我是个不近人情的女子,”她接着说,“我既不再想我的父亲,也不想我的母亲,更不想世上的一切!你还不知道哩,可怜的爱人?我父亲正身患重病。他带着重病从印度回来。他差点儿没死在勒阿弗尔,是我们去把他接回来的。啊!我的天,”她瞧着表嚷道,“已经三点钟啦!我该在四点钟他睡醒之前赶到家。我是我们家的女主人:我母亲一切都依着我,我父亲钟爱我!可是,我不愿滥用他们对我的慈爱,这是不好的!可怜的爸爸,昨天是他让我去意大利剧院……明天你是不是来看看他?”
“德…瓦朗坦侯爵夫人可乐意赏脸让我来陪伴她?”
“啊!我要把这个房间的钥匙带走,”她接着说。“这儿难道不是座宫殿,是我们的宝库?”
“波利娜,再来个吻?”
“一千个吧,我的天呀!”她瞧着拉法埃尔说,“以后永远是这样吗?我是在做梦吧!”
他们慢慢地走下楼梯,然后,两人手挽着手,迈着同一的步伐,陶醉在共同的幸福中,象两只鸽子那样挨得紧紧的,一直走到索邦广场,波利娜的马车在那里等候着。
“我要到你家里去,”她嚷着说,“我要看看你的寝室,你的书房,坐在你的书桌前,就跟从前一样,”她红着脸添上这一句。
“约瑟夫,”她对