神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 玛侬·列斯戈 >

第7部分

玛侬·列斯戈-第7部分

小说: 玛侬·列斯戈 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



玩乐和消遣。如果不用花费就能办得到,她永远不会要一文钱。我们有多少钱财,她连问都不问,只要每天过得快活就行。她既不对赌博狂热嗜好,也不会被奢侈淫靡弄得晕头转向。她很容易满足,只要按照她的口味,每天变换花样行乐即可。但是,她离不开玩乐,终日沉湎于其中,否则她的脾气和情趣就会变化无常。她虽然深情地爱我,而且她也承认,只有我才能使她享尽爱的甜情蜜意。然而,我几乎可以肯定,一朝享乐不成,她的爱情就会化为乌有。只要我有一点薄财,她爱我就会胜过爱世间的一切。但是,我也毫不怀疑,当我身无分文,仅剩下一颗不渝的忠心奉献给她时,她就会弃我而去,投靠一个新的B。我决心紧缩自己的开支,好能一直应付她的花销。我自己的必需品,宁可一样不买,也不愿意对她的无用开销加以丝毫限制。马车最令我发愁,事情明摆着,我没有钱养马和雇用车夫。我把难处告诉了列斯戈先生,向一个朋友借到一百皮斯托尔的事,我也没有瞒他。他一再对我说,如果我想碰碰赌运,情愿掏出一百法郎款待他的会友,那么在他一力保举之下,我准能加入他们的“技巧会”。尽管我厌恶骗人的勾当,为救燃眉之急,我也不得不走这条路了。
  当天晚上,列斯戈先生就把我介绍给他们,说我是他的一位亲戚。他说我准能在赌场上大显身手,因为我需要命运的照拂。我虽然清贫,却不是一个卑微的人,为了向他们证明这一点,他说我有意请他们吃饭,他们接受了。我让他们美餐了一顿。他们以我为话题,谈了许久,说我温文尔雅,气度不凡,都认为我大有希望,因为我的外貌有正人君子气概,谁也不会怀疑我能弄虚作假。最后,他们称赞列斯戈先生立了一功,为赌会添了一位有我这样才干的新手。他们指定一名骑士,在几天内给我必要的指教。我大显身手的主要场所,是特朗西瓦尼旅馆,那里开了一个房间,摆有法老纸牌桌,长廊里多处设有各种纸牌和骰子。这家赌场是R王子开设的,他本人住在克拉尼,手下的军官大部分属于我们赌帮。说起这种事来,我能不惭愧吗?不久,我用上了师傅传给我的本领。我在换牌、发牌作弊方面特别熟练。凭着一对长袖筒,我可以骗过最机灵的眼睛,轻而易举地把牌藏起来。我不动声色,便把许多规矩的赌客弄得倾家荡产。依仗这种特别的技巧,我很快发了横财,没过几周,几笔巨款就弄到手了,还不包括我好心分给同伙的数目。于是,我消除了担心,把我们在夏月村的损失告诉了玛侬。在告诉她的同时,为了安慰她,我又租了一所家具齐全的住宅。我们搬到那里,感到又阔绰,又安全。
  这期间,梯伯日不断来看我。他的道德说教无休无止。他唠唠叨叨地对我说,我对不住良心、声誉和前途。我以友好的态度洗耳恭听,虽然没有丝毫打算听从他的劝告,却也感激他的热诚,因为我了解他的动机。有时,当着玛侬的面儿,我开心地拿他打趣,劝他不要恪守清规戒律,要学学大多数主教和教士,他们善于把一个情妇和一笔俸禄协调一致。
  “你瞧瞧,”我指着情人的眼睛,对他说,“为了这样的美人儿,你说犯什么过错不值得呢!”
  他耐着性子,甚至显得相当大度。但是,他看到我的财富与日俱增,不仅还给他那一百皮斯托尔,还租了新住宅,增加了花费,愈加耽于饮撰声色之中,他的口气和态度就完全改变了。他谴责我执迷不悟,威胁说上天将惩罚我。他向我预言的灾祸,有些不久果真降到了我的头上。
  “你这样骄奢淫逸,”他对我说,“肯定花的是不义之财。你的钱财来路不正,同样会让别人骗走。上帝最可怕的惩罚,就是先让你心安理得地享乐。”他还说:“我所有的规劝,对你都不过是耳旁风。我已料到了,你不久就会讨厌我的规劝。永别了,忘恩负义。毫无骨气的朋友。但愿你的罪恶享乐像影子一样消逝!但愿你的金银财宝损失殆尽,让你了然一身,一贫如洗,好使你感受到醉心于富贵,不过是一场黄粱美梦!到那时候,你才能指望我来爱你,帮助你。现在,我要同你断绝一切来往,我鄙视你过的生活。”
  他就是在我的房间里,当着玛侬的面,给我这通说教的。他站起身要走,我想挽留他。但是,玛侬拉住我,对我说他是个疯子,要走就随他的便吧。
  他的话不免触动了我。我发现有不少这样的机缘,我的心想要择善而从。后来,在生活最不幸的时刻,我有勇气支持下来,多少是由于想起了他的话。刚才的场面在我心中引起的忧虑,很快被玛侬的抚爱驱散了。我们一如既往,过着充满乐趣和情意的生活。财富愈增,我们的爱情愈浓,在爱神和命运女神的奴仆中,没有比我们更幸福、更多情的了。天啊!既然在人间能尝到这样令人魂荡的乐趣,怎么能将其说成是悲惨世界呢?享乐的不足之处是它倏忽而过。如果凡尘的欢乐可以永继,人还会追求别的什么幸福吗?我们的快乐生活也没有摆脱一般的命运,即好景不长,接着而来的便是辛酸的悔恨。我在赌博中赢的钱,款额很大,打算存起一部分来。我们的仆人,尤其是我的随仆和玛侬的使女,都知道我在赌场上走了红运。在他们面前,我们说话常常不加戒备。那个使女长得很漂亮,我的随仆爱上了她。他们是同年轻的、好说话的主人打交道,觉得容易欺骗。他们定下了拐骗的计谋,而且也真的干了。我们遭受了这次打击,从此一蹶不振。
  有一天,列斯戈先生请我们用晚餐,我们回去时已近午夜。我叫我的随仆,她叫她的使女,但没见一个人露面。别的仆人告诉我们说,从八点钟起,他们就不见了,说是根据我的指示,搬走了几个箱子,然后就离开了寓所。我有点预感出事了。但是,等我到卧室一看,才真正大吃一惊,我的猜测远远不够。内室的锁头被撬开,我的钱财和衣服被洗劫一空。我正独自思索这次变故,玛侬慌慌张张地跑来告诉我,她的房间也被搜刮精光。这次打击太惨重了,我仅仅凭着理智,强打着精神,才没有大哭大叫起来。我害怕把绝望的情绪传染给玛侬,就故作镇静,开玩笑地对她说,我到特朗西瓦尼旅馆去,找个傻瓜要耍,就能捞回来。然而,我们经受这次灾祸,看样子她非常痛苦,我装出来的愉快情绪非但没能使她免于过度沮丧,她的凄然神情反倒勾起了我的悲伤。
  她含着眼泪对我说:“我们完啦!”我千方百计地安抚她,可是不起作用,结果弄得我也哭起来,内心的绝望和惶恐暴露无遗。事实上,我们彻底破产了,连一件衬衣都没有剩下。
  我立即差人把列斯戈先生请来。他建议我马上去找巴黎警察总监和王宫监察使。我照办了。但是,我这一去,又促成了更大的不幸。我亲自去交涉也好,托人去见那两位司法官也好,不但没有解决任何问题,反而让列斯戈有充裕的时间,趁我出门儿的时机,撺掇他的妹妹作出一个骇人的决定。他向玛侬提起老色鬼G.M.先生,说他为了寻欢作乐,挥金如土。他让玛侬明白,委身于那人,定然大有好处。玛侬因为我们遭劫,正一筹莫展,对她哥哥也就言听计从。在我回去之前,这项不光彩的交易就敲定了。列斯戈通知了G.M.先生,第二天就行动。我回去时,列斯戈在房间里等我。玛侬已经在她的卧室里躺下,她吩咐仆人转告我,她需要休息一阵儿,请我让她那天夜里单独安歇。列斯戈给了我几个皮斯托尔,我接受了下来,然后他就走了。
  我上床时已近凌晨四点钟,心中一直惦念如何重振产业,很久才入梦乡。一觉醒来已经快十一、二点了。我急忙起床,过去询问玛侬的身体如何。仆人对我说,她出去有一个小时了,是她哥哥租车接走的。列斯戈的这种举动,我虽然觉得有点儿诡秘,但还是竭力不去猜疑。于是拿起书来,消磨了几个钟头。最后,再也按捺不住心中的烦躁,开始在室内大步走来走去。我走进玛侬的房间,发现桌上有一封未拆开的信。信是写给我的,上面是她的笔迹。我浑身颤抖着拆开了信。信中这样写道:
  “我亲爱的骑士,我向你发誓,你是我心中的偶像。在世间,只有你才配得上我这样爱。可是,我既可爱又可怜的人儿啊,我们落到这种地步,你没发现钟情是一种愚蠢的德操吗?在缺少面包的情况下,你认为还有温情可言吗?饥肠辘辘,我难免要犯错误。终有一天,当我叹最后一口气的时候,我坚信这是在为爱情而叹息。我崇拜你,请相信这一点。但是,容我一点儿时间,让我来运筹谋划我们的幸福。谁钻进我的圈套,谁就要大倒其霉!我将为我骑士的富有和幸福而努力。你的玛侬的消息,哥哥会告诉你。你也将知道,她因为不得不离开你,曾痛哭过一场。”
  看完这封信,我的心情实在难以描摹,因为直到今天,我还分辨不清是什么情绪扰乱着我的心。我那种心境是独一无二的,不能和寻常的感觉同日而语。它是无法言传的,因为别人没有那种感受。就是我,当时也琢磨不透究竟是什么滋味,因为它是独特的,与记忆中的感受毫无联系,甚至与任何已知的感觉都不能比拟。然而,不管我的感觉属于哪种类型,其中肯定包含有痛苦、怨愤、妒忌和羞愧。如果其中没有更多的爱情成分,那就算幸运了!
  “她爱我,这话我愿意相信,”我高声说道,“除非是魔鬼,她才会憎恨我呢!别人占有一颗心的权利,我哪点不具备,不配占有她的心呢?我为她牺牲了一切,还有什么没做到呢?然而,她却抛弃了我!这个无情无义的女人,以为对我搪塞一句,说她一直爱我,就能免遭我的责备吗!她害怕挨饿。爱神啊!这是多么庸俗的感情!和我的眷眷深情多么不相称啊!为了她,我不怕挨饿,情愿过饥寒交迫的生活,放弃了我的前程和家庭温暖;为了满足她随心所欲的要求,我自己的必要花费一减再减。她说什么崇拜我。无情无义的,你这样说,我知道是谁出的主意。你若是真的崇拜我,起码不会不辞而别。同自己崇拜的人生离死别的滋味,谁能比我更清楚,只有丧失理智的人才会自找这种痛苦。”
  一个人走进屋来,打断了我的哀怨。出乎我的意料,来人正是列斯戈。
  “刽子手!”我一只手按着佩剑说道,“玛侬在哪儿?你在她身上打的是什么鬼主意?”
  见此情景,他慌了手脚,回答我说,他来找我是想帮我大忙的,我若这样对待,他便告辞,从此不再登门了。我跑到门口,把房门紧紧锁上。
  “别以为我是傻瓜,”我转过身来对他说道,“休想再拿鬼话来骗我。把玛侬给我找回来,不然就小心你的脑袋。”
  “看!你也太性急啦!”他说,“我正是为这件事来的。我要告诉你,你可想不到,喜事临门啦。你听了之后也许会对我感谢不迭呢。”
  我要他当场说清楚。他说玛侬受不了战战兢兢的穷日子,尤其怕骤然改变先前的一套生活方式,因此求他介绍,认识了慷慨大度的G.M.先生。其实,主意是他出的,把玛侬带去之前,一切也全是他一

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的