世界经典寓言故事 西班牙卷-第14部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
… Page 147…
玫瑰和刺莓
阿特塞布斯切
一枝玫瑰,鲜嫩多娇。她不断地低声抱怨邻居——繁茂的刺莓,说他丛
生的硬刺成了囚禁自己的铁牢。
玫瑰不停地唠叨:
“我,我在这儿什么也享受不到!看不见灿烂的阳光,呼吸不到新鲜的
空气,只能吞食残羹剩饭。芒刺丛中,真令人难以忍受。外界的事物,我什
么也不知道!我的芳香,我的姿色,我的优雅,全被葬送埋没了!”
刺莓回答:
“富于幻想的年轻人啊,你的目光多么短浅,我对你的好处,你全无察
觉。你的指责毫无道理!我的枝条为你遮挡夏日的骄阳,保护你免遭野蛮风
沙的侵扰。我气恼的芒刺,织成保护你娇容的长城,阻止粗俗的手把你采摘、
毁掉!”
这时,玫瑰花却气得脸蛋通红:
“可恶的山毛榉!用不着你去担心那些根本不存在的危险。你们滚开,
到别处发抖去吧!”
玫瑰花的恶言恶语总算没有白白发泄。没有多久,一位农夫带着锋利的
大剪刀来了。残酷无情的手伸向刺莓,弄伤他,剪断他。农夫干得十分彻底,
连一棵小小的幼芽也不放过。
面对这场灾难,玫瑰不但不感到痛苦,还庆幸自己的胜利。从此,他身
边再也没有家庭教师的唠叨。严格的老师不在了,小学生多么自在消遥!沐
浴晨光夜露,骄傲地展开娇嫩芳香的花苞。花中的公主——鸟儿为她欢呼,
鸣叫。但是,风吹来尘土,摇晃着玫瑰。火辣辣的太阳把花朵烤焦。无礼的
蜗牛吐出粘乎乎的唾液,弄脏花蕾。花朵刚刚吐艳,贪婪的毛虫就露出了有
毒的牙齿,拼命啃咬。玫瑰多么不幸,退了颜色,凋谢枯零。强风吹过平原,
把玫瑰的叶子全部扫掉!
这正是少女们经常遇到的危险。青春年少,刚刚步入生活,不知深浅。
不谨慎的姑娘没有人引路,单枪匹马,妄图独闯危险的生活之路。恐怕那玫
瑰的命运,正等待着姑娘们重蹈覆辙。
(广孝译)
… Page 148…
真理也可疑
阿特塞布斯切
一颗子弹引起一阵慌乱,士兵贵明·特里盖洛,这个安达露西亚人来不
及动一下手脚,就跌倒在地。两个士兵要去埋葬他。一个军官叫道。“喂,
掩埋尸体的!这个无赖真死了吗?”“死了!”运尸体的人回答。特里盖洛
听见谈话,微笑着说:“我的中尉,从现在情况看,我觉得,我还活着。”
他的同伴说:“中尉,您对特里盖洛什么也不能相信,他是说谎大师!他现
在真死了。瞧,死了还要说谎!”对不讲真话的人,可以讲这样一个故事:
他说,他相信上帝。人们照样说,他扯谎。
(广孝译)
… Page 149…
妒忌的人
阿特塞布斯切
牧师家的果园里长着一棵苹果树。邻居没有果园,连一棵树也没有。他
看见牧师的果园生机勃勃,妒忌得七窍生烟。他想不出用什么办法发泄自己
疯狂的憎恨,只知道把家中的脏水泼向苹果树,想把果园变成粪坑。苹果树
的枝叶被弄得很脏,不过,一场大雨之后,清爽如故。由于有了残羹败叶,
土地变得更加肥沃。小气鬼凌辱的结果,苹果树长得更加茁壮。苹果大丰收
啦!
妒忌的人怒气冲冲,使得真正的男子汉更加谨慎。对比之下,妒忌的人
显得更加狼狈。
(广孝译)
… Page 150…
金铃铛
阿特塞布斯切
白皙的皮肤,金黄的头发,模样漂亮,又十分优雅,善于谈吐又风趣十
足,年纪不大却千般乖巧,这就是罗莎小姐。啊,忘记说明了,她还有一个
十分明显的缺点。谨慎可爱的小罗莎,致命的毛病是好奇心太强,常常是一
整天一整天地窥探别人的秘密,不论是什么事,好的或是坏的,都要偷听。
接着,又添油加醋,向邻居,甚至向不太熟悉的人四处传播。
好奇和谣言是孪生兄弟。
如果寻找有说眼力的理由,否定这种孪生关系,也只有在极特殊的情况
下,才能证实两者没有瓜葛。
许多有教养的人都认为,窥探和传播小道消息是爬行动物的头和尾,是
一个身躯上的两部分,是一双联动的手,是有恶习劣迹的人犯罪的两种方式。
我不再插话了,说起来话就太长了。还是让我们言归正传,接着讲小罗
莎的故事。
这小女孩子是个可怜虫。她妈妈每走一步,传到耳朵里的都是邻居的警
告和抱怨。各式各样的人物都指责小罗莎乱传闲话。罗莎自己也遭到惩罚。
她神色不安,不得安眠,痛苦地节制着自己的嗜好,失去了平日的快乐,穿
着破衣裳,头也不梳理。唐娜·托马莎——罗莎的母亲自言自语:
“我要想个办法,用个什谋,让女儿改正锗误。不能仅仅让她忏悔。”
聪明的母亲立刻采取行动。她搬到庄园去住。接着,一位家庭医生来访。
这一切都好似偶然发生似的。
唐娜·托马莎和医生走进房间,顺手关上门,又从里面把门锁好,钥匙
没有留在门外,看样子,要商量一件特别重大的事情。小罗莎立到警觉起来,
脱掉鞋子,爬上楼梯,脚步轻轻,活像一个作案的小偷,她爬到门口偷听。
好奇心使她扒在地上,嘴已啃着砖地。她听见母亲说:
“讲道理,软的硬的办法都用过了,可是,对我的孩子全不管用。如果
是别的小毛病,我还可以忍受,可是,这个毛病大使我丢脸啦,太让人反感
啦。谁愿意和一名小特务生活在一起!”
“好了,好了,夫人,”医生说,“这种不幸的人,我们十分同情。他
们生下来就好奇,因为他们脸部组织有缺欠。”
“别胡说!什么脸部组织?”
“我指的是鼻子。鼻子轻的人天生极端好奇。我有治这种病的良药。她
是鼻子轻吧,好,立刻在她鼻子上加点什么金属。朋友,照我说的去作,最
固执的,最粗野的人,也会忘记偷听和乱传闲话。”
“您说的管用吗?”
“最管用不过了,用我的药方,一定能够治好小姐。可怜的孩子,您惩
罚她,我为她治病……她会变成十分时髦的小姐,代价是做出一点点牺牲,
这对众人也大有好处。”
“巴特利肖医生,什么时髦?”
“鼻子上带上首饰。我就去马德里,让银匠精心制作两个纯金的小铃铛。
我把这一对高贵的铃铛做为装饰品挂件,不过,要特别当心,还要加上一个
小球,以便增加点分量。鼻子上穿个洞。这手术很快就能做完。开始几天,
… Page 151…
会痛点,不过,很轻,几乎感觉不到痛苦。罗莎是一个有教养的好孩子,受
点折磨不算什么,她会耐心地让铁针穿透鼻子。用漂亮的金铃铛打扮自己,
她可以和历史上的美女阿维塞娜比美!到时候,这姑娘比阿维塞娜更会引起
摩尔人的争夺哩。”
“快,给我女儿做铃铛。”
罗莎悄悄地跑了,可是,她心里非常的害怕。
“是真的,”她叫喊着,“全是真的!他讲了伤害我的话,医生真残酷!
他要用铁针在我鼻子上穿洞!给我挂上铃铛!鼻子穿孔会挖心似的痛。我鼻
子挂着两个铃铛算是什么角色呀?谁还喜欢我呀?这样稀奇古怪,这种可怕
的时髦,谁能感到舒服?什么鬼时髦!这等于给自己挂一个牌子,上面写着:
我是坏人!如果我回到马德里,上帝啊,这要轰动全城,人人谈论我罗莎的
铃铛。要防止这种侮辱性的事件发生!我要说,我的鼻子重了,影响张嘴讲
话,同时,改正错误。”
事实上,她真改正了错误,当她回来的时候,小鼻子十分完整,直到今
天也非常健康。妈妈十分满意地对她说:
“我们在这儿真走运。我不知道为什么,罗莎的鼻子,过去像羽毛那么
轻,现在,变得像铅那么重。已经不偷听,也下传闲后。这要感谢上帝,我
们要取消那种穿鼻手术,不过,万一老病复发,再传闲话,我们就在鼻子上
挂金铃铛。”
小铃铛,响铃铛,牲口脖子上的大铃铛,像战舰那样具有威力,似铁栏
杆那样不可超越。用泥巴堵住散布流言蜚语的喉咙!把谎言垃圾扔回垃圾站。
怒吼的风吹进社交圈子,庄严宣
“话就讲到这儿吧,别再说了。因为,调皮鬼正在愉听!他会讲出一切,
讲的时候又添油加醋,塞入谎言。听——他十分容易听清,说出去的时候,
却变了样。”
(广孝译)
… Page 152…
鞭 子
阿特塞布斯切
农家妇女以纺线糊口。她的孩子非常顽皮,常常从纺好的线中偷出一束。
他把愉的线攒起来,编了一条鞭子。这个村野顽童用自己做的鞭子抽打村里
的孩子。偷线当然不好,想用鞭子打人,显而易见,更糟糕。
他妈妈发现,纺锤很快变小了。她认真察看箱子。儿子把她劳动的成果
藏在衣服里。她发现了儿子攒起来的线绳。母亲生气地提起鞭子,狠狠地抽
打小偷,从后脑勺一直打到屁股,浑身打个遍,母亲像捶布那样实实在在地
一边抽打,一边说:“瞧瞧,你干的活多精彩!你偷东西,我打贼!”
你会经常看见,许多人在自做自受。
(广孝译)
… Page 153…
猴 孩
阿特塞布斯切
一个小家伙总是洋洋自得地做鬼脸,又非常善于模仿。总之,他是一个
很了不起的怪相大王。
一天,他爸爸带着他和另外几个孩子去看新来的猴子。经市长大人批准,
由一个跑江湖耍猴的向公众展览这些猴子。当然,别想是免费的。
瓜达罗甫来的猴子做出种种怪