资治通鉴全译_001-第357部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
械匠苋瑁阄我桓鋈俗呕竦萌室澹俊崩铙苹卮鹚担骸岸窬拖牒湍惴窒恚阋丫竦昧艘话搿!庇谑敲仗鞠⒏娲嵌ァ@铙票阋颊偶缶杀焙?は纷尤患遥俳胗嫜艨ぃ映鋈狻U偶笞蕴油鲆岳矗侗嫉娜思遥蛭巡睾褪杖菟还俑锷钡挠惺嗳耍磺A獾酱逗蜕笪实募负醣榧叭庑┤说那资粢捕纪北幻鹁踔劣械目は匾虼硕衅撇豢啊U偶蠛吐彻丝装蔷捎眩彼ネ侗及保糜錾峡装辉诩遥装牡艿芸兹谀杲鍪辏髦靼颜偶蟛啬湓诩摇:罄词虑楸恍孤叮偶笏淙坏靡蕴幼撸彻紫嘟装⒖兹诖叮偷郊嘤匮海恢烙Ω门写λ醋铮靠兹谒担骸敖幽烧偶蟛阉啬湓诩业模俏铱兹冢Φ庇晌易铩!笨装担骸罢偶笫抢赐侗嘉业模皇堑艿艿淖锕!备涸鹕笱兜墓倮粽髑笏┠盖椎囊饧盖姿担骸耙患业氖拢杉页じ涸穑镌谖疑怼!币患夷缸尤耍喔八溃は毓俑苫蟛荒懿镁觯蜕媳ǔⅰA榈巯纶装锷钡肿铩5鹊降辰獬院螅偶蟛欧祷丶蚁纾罄从直怀⑷蚊牢荆ナ朗保砟臧耸乃辍5背酰酿ヌ秸偶筇油龅南ⅲ鞠⑺担骸白约鹤髂酰τ勺约撼械保雌究杖デA屏嫉娜恕R蝗颂用雇蚣以馐茉只觯伪鼗钕氯ィ 庇谑撬押胩旯猓谋渫饷玻尤肓致巧街校章衩涞币敝鹗羧思业挠豆ぃ鬃酝诰蜓烫浚稳葶俱玻倍辏挥腥酥浪撬O酿サ牡艿芟木泊喷滩纷乓≡胨O酿ゲ豢辖邮埽⑶叶韵木菜担骸澳阄裁创旁只隼此透遥俊钡辰姑挥薪獬闳ナ懒恕
初,中常侍张让父死,归葬颍川,虽一郡毕至,而名士无往者,让甚耻之,陈独吊焉。及诛党人,让以故,多所全宥。南阳何,素与陈蕃、李膺善,亦被收捕,乃变名姓匿汝南间,与袁绍为奔走之交,常私入雒阳,从绍计议,为诸名士罹党事者求救援,设权计,使得逃隐,所全免甚众。
起初,中常侍张让的父亲去世,棺柩运回颍川郡埋葬,虽然全郡的人几乎都来参加丧礼,但知名的人士却没有一个人前来,张让感到非常耻辱。只有陈单独前来吊丧。等到大肆诛杀党人,张让因为陈的缘故,曾出面保全和赦免了很多人。南阳郡人何一向和陈蕃、李膺友善,也在被搜捕之列。于是他就改名换姓,藏匿在南阳郡和汝南郡之间,与袁绍结为奔走患难之交。他经常私自进入京都洛阳,和袁绍一道合计商议,为陷入党人案的名士们寻求救援,为他们策划,想方设法使其逃亡或隐藏,所保全和免于灾祸的人很多。
初,太尉袁汤三子,成、逢、隗,成生绍,逢生术。逢、隗皆有名称,少历显官。时中常侍袁赦以逢、隗宰相家,与之同姓,推崇以为外援,故袁氏贵宠于世,富奢甚,不与他公族同。绍壮健有威容,爱士养名,宾客辐凑归之,辎、柴毂,填接街陌。术亦以侠气闻。逢从兄子闳,少有操行,以耕学为业,逢、隗数馈之,无所受。闳见时方险乱,而家门富盛,常对兄弟叹曰:“吾先公福祚,后世不能以德守之,而竞为骄奢,与乱世争权,此即晋之三矣。”及党事起,闳欲投迹深林,以母老,不宜远遁,乃筑土室四周于庭,不为户,自牖纳饮食。母思闳时,往就视,母去,便自掩闭,兄弟妻子莫得见也。潜身崐十八年,卒于土室。
当初,太尉袁汤生有三个儿子:袁成、袁逢、袁隗。袁成生袁绍,袁逢生袁术。袁逢、袁隗都有声望,自幼便担任显要官职。当时,中常侍袁赦认为袁逢、袁隗出身宰相之家,又和他同姓,特别推崇和结纳作为自己的外援,所以袁姓家族以尊贵荣宠著称当世,非常富有奢侈,跟其他三公家族绝不相同。袁绍体格健壮,仪容庄重,喜爱结交天下名士,宾客们从四面八方前来归附于他,富人乘坐的有帘子的辎车,贱者乘坐的简陋小车,填满街巷,首尾相接。袁术也以侠义闻名当世。袁逢的堂侄袁闳少年时便有良好的品行,以耕种和读书为业,袁逢、袁隗多次馈赠于他,袁闳全不接受。袁闳眼看时局险恶昏乱,而袁姓家族富有贵盛,常对兄弟们叹息说:“我们先祖的福禄,后世的子孙不能用德行保住,而竞相骄纵奢侈,与乱世争权夺利,这就会如晋国的三大夫一样。”等到党人之案爆发,袁闳本想逃到深山老林,但因母亲年老,不适宜远逃,于是在庭院里建筑了一间土屋,只有窗而没有门,饮食都从窗口递进。母亲思念儿子时,到窗口去看看他,母亲走后,就自己把窗口关闭,连兄弟和妻子儿女都不见面。一直隐身居住了十八年,最后在土屋中去世。
初,范滂等非讦朝政,自公卿以下皆折节下之,太学生争慕其风,以为文学将兴,处士复用。申屠蟠独叹曰:“昔战国之世,处士横议,列国之王至为拥先驱,卒有坑儒烧书之祸,今之谓矣。”乃绝迹于梁、砀之间,因树为屋,自同佣人。居二年,滂等果罹党锢之祸,唯蟠超然免于评论。
起初,范滂等非议和抨击朝廷政事。自三公、九卿以下文武官员,都降低自己的身份,对他恭敬备至。太学学生争先恐后地仰慕和学习他的风度,认为文献经典之学将再度兴起,隐居的士人将会重新得到重用。只有申屠蟠独自叹息说:“过去,战国时代隐居的士人肆意议论国家大事,各国的国王甚至亲自为他们执帚扫除,作为前导,结果产生焚书坑儒的灾祸。这正是今天所面临的形势。”于是在梁国和砀县之间,再也见不到他的行迹。他靠着大树,建筑一栋房屋,把自己变成佣工模样。大约居住了两年,范滂等果然遭受党锢大祸,只有申屠蟠超脱世事,才免遭抨击。
臣光曰:天下有道,君子扬于王庭以正小人之罪,而莫敢不服。天下无道,君子囊括不言以 避小人之祸,而犹或不免。党人生昏乱之世,不在其位,四海横流,而欲以口舌救之,臧否人物,激浊 扬清,撩虺蛇之头,跷虎狼之尾,以至身被淫刑,祸及朋友,士类歼灭而国随以亡,不亦悲乎!夫唯郭泰既明且哲,以保其身,申屠蟠见几而作,不俟终日,卓乎其不可及已!
臣司马光曰:天下政治清明,正人君子在朝廷上扬眉吐气,依法惩治小人的罪过,没有人敢不服从。天下政治混乱,正人君子闭口不言,以躲避小人的陷害,尚且不能避免。党人生在政治昏暗混乱的时代,又不担任朝廷的高官显位,面对天下民怨沸腾,却打算用舆论去挽救。评论人物的善恶,斥恶奖善,这就犹如用手去撩拨毒蛇的头,用脚践踏老虎和豺狼的尾巴,以致自身遭受酷刑,灾祸牵连朋友。读书人被大批杀害,王朝也跟着覆亡,岂不可悲!其中只有郭泰最为明智,竟能择安去危,保全自身。申屠蟠见机行动,不到一天,立刻回头,他的卓识远见,不是平常人所能赶得上的!
'9'庚子晦,日有食之。
'9'庚子晦(疑误),发生日食。
'10'十一月,太尉刘宠免;太仆扶沟郭禧为太尉。
'10'十一月,太尉刘宠被免官,擢升太仆扶沟县人郭禧为太尉。
'11'鲜卑寇并州。
'11'鲜卑侵犯并州。
'12'长乐太仆曹节病困,诏拜车骑将军。有顷,疾廖,上印绶,复为中常侍,位特进,秩中二千石。
'12'长乐太仆曹节病危,灵帝下诏,任命他为车骑将军。不久,病愈,交回印信,仍担任中常侍,官位为特进,官秩为中二千石。
'13'高句骊王伯固寇辽东,玄菟太守耿临讨降之。
'13'高句丽国王伯固侵犯辽东郡,玄菟郡太守耿临率军前往讨伐,伯固归降。
三年(庚戌、170)
三年(庚戌,公元170年)
'1'春,三月,丙寅晦,日有食之。
'1'春季,三月丙寅晦(三十日),发生日食。
'2'段还京师,拜侍中。在边十余年,未尝一日蓐寝,与将士同甘苦,故皆乐为死战,所向有功。
'2'征调段返回京都洛阳,任命他为侍中。段在边疆十余年,从来没有一天安心睡觉,和将士同甘共苦,所以部属都甘愿奋不顾身地拚死战斗,大军所到之处都能建立功勋。
'3'夏,四月,太尉郭禧罢;以太中大夫闻人袭为太尉。
'3'夏季,四月,太尉郭禧被罢免,擢升太中大夫闻人袭为太尉。
'4'秋,七月,司空刘嚣罢;八月,以大鸿胪梁国桥玄为司空。
'4'秋季。七月。司空刘嚣被罢免。八月,擢升大鸿胪、梁国人桥玄为司空。
'5'九月,执金吾董宠坐矫永乐太后属请,下狱死。
'5'九月,执金吾董宠因假传他的妹妹董太后的谕旨有所请托,被下狱处死。
'6'冬,郁林太守谷永以恩信招降乌浒人十余万,皆内属,受冠带,开置七县。
'6'冬季,郁林郡太守谷永用恩德和威信招降乌浒蛮族十余万人,归服朝廷,授给帽子和腰带,设立了七个县。
'7'凉州刺史扶风孟佗谴从事任涉将敦煌兵五百人,与戊已校尉曹宽、西域长史张宴将焉耆、龟兹、车师前、后部,合三万余人讨疏勒,功桢中城,四十余日,不能下,引去。其后疏勒王连相杀害,朝廷亦不能复治。
'7'凉州刺史、右扶风郡人孟佗派遣从事任涉率领敦煌郡兵五百人,会同戊已校尉曹宽、西域长史张宴,动员焉耆王国、龟兹王国、车师前王国、车师后王国军队,共三万余人,前往讨伐疏勒王国,功打桢中城,经过四十余天不能攻克,只好撤退。从此以后,疏勒国王接连不断地被杀害,朝廷再也没有力量进行干预。
初,中常侍张让有监奴,典任家事,威形喧赫。孟佗资产饶赡,与奴朋结,倾竭馈问,无所遗爱。奴咸德之,问其所欲。佗曰:“吾望汝曹为我一拜耳!”时宾客求谒让者,车常数百千两,佗诣让,后至,不得进,监奴乃率诸仓头迎拜于路,遂共车入门,宾客咸惊,谓佗善于让,皆争以珍玩赂之。佗分以 遗让,让大喜,由是以佗为凉州刺史。
最初,中常侍张让府中有一位负责掌管家务的奴仆,威风和权势显赫。孟佗家资财产富足,跟这位奴仆结成好友。孟佗倾尽所有馈赠给他,对其他的家奴也都一样巴结奉承,毫不吝啬。因此,家奴们对他大为感激,问他希望什么。孟佗回答说:“我只希望你们向我一拜就足够了。”家奴们满口答应。当时,每天前往求见张让的宾客,车辆常常有数百甚至上千之多。有一天,孟佗也前往晋见,稍后才到达,车辆无法前进,于是那位奴仆总管率领他的属下奴仆前来迎接,就在路旁大礼参拜,引导孟佗车辆驶进大门。宾客们见此情景,全都大吃一惊,认为孟佗和张让的关系不同平常,便争相送给孟佗各种珍贵的玩赏物品。孟佗将这些馈赠的物品分送给张让,张让大为欢喜。由于这个缘故,于是任命孟佗为凉州刺史。
四年(辛亥、171年)
四年(辛亥,公元171年)
'1'春,正月,甲子,帝加元服,赦天下,唯党人不赦。
'1'春季,正月甲子(初三),灵帝行成年加冠礼,大赦天下,