神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 狂野的爱 作者:法:罗斯 >

第13部分

狂野的爱 作者:法:罗斯-第13部分

小说: 狂野的爱 作者:法:罗斯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



她开心的是凯尔——这女孩太鬼灵精了。
“噢,凯尔先生也在担心,幸好摩斯迪先生安抚了
他.”阿丽放低声音,“我听到他对夫人说他很关心你。小
姐,你让全队最帅的两位先生都为你着迷了,他们今天为
了放不放印第安人走的问题差点打起来……”
珍妮猛地坐起来:“天!真打起来的话凯尔一定不是他
的对手……”
阿丽机伶地看看她,珍妮真想教训她一顿,却又害怕
她昨晚会不会听到什么,只得将责备硬生生吞回,改说:“
“摩先生——是个与众不同的人,,不过他实在不是什么正
人君子,我很高兴等我们到厄丽巴索,就不必再看到他。”
然而她真地会高兴吗?
旅途平静地进行,她经常以同样的问题问自己。凯尔
常籍故来到车边,夜里则缠着珍妮问,我们为什么下去暗
一点的地方?为什么不能讨论像订婚那一类比较认真的问
题?
“这个环境太特殊!”她总是说,“而且我们认识还不
深,爸爸知道后会生气的——”
“这些我都知道,可是我实在无可救药地深深爱上你
了,的意志绝不会改变的。”
然后她就会想,要是他知道,该会多么鄙视她呀——
会的,他绝对会变。也许会要求她做他的情妇,绝不会要
她做妻子。记得在巴黎时,她曾对最知心的朋友说,她只
想当一名情妇。
她曾大发议论道:“婚姻只是另一种奴隶制度,为什
么我要忍受他有情妇,还得每年替他生孩子,却不能有我
自己的爱人?我要像任何男人一样选择自己的生活方式和
命运。”
这话如今听来是多么大真!她活在一个男人至上的世
界,只有符合他们标准的女人才能获得尊重。原该奉献给
正确的某一个人的贞操,如今让她过份轻易地交给了错误
的人,而想起这个摩斯迪又让她有无限的怨,他甚至不肯
来献献殷勤,没有爱也没有承诺。
他只是平淡而无所承诺他说“我要你”,而不是她想听
的“我爱你”。”更糟的是,他毫不尊重她,粗鲁强索,待她
像什么低级舞女,而她竟然在所有人中挑了他来满足她的
好奇心。
珍妮已决定不理他,也尽量避开他,然而,叫她更为
愤怒的是,他不仅不再勾引她重复那一夜,反而故意地逃
避她。
如今她己惯于接受凯尔那毫无煽动力的吻,但从来不
允许他有进一步的行动。不过,在她的理智之外还稳坐着
一个魔鬼,也会偷偷告诉她,你不喜欢凯尔的吻,可是你
对摩斯迪却是有反应哟——而且,即使到了现在,她仍会
在某些夜里想念着他处心积虑替她挖掘出来的那种激情。
她也像别人一样数着到达厄丽巴索的日子,但理由不
同。他们将在那休息和补给,然后她在华盛顿的父亲已安
排好的人,会带来麦西米伦皇帝邀她们去墨西哥的邀请
函。
“我的小珍妮!
’父亲曾经以发亮的眼晴看着她说,“你
要以你在法国宫廷中学来的魅力担任我的女大使,记得在
对贝元帅展示你最特殊的笑容,他是皇帝背后真正掌权的
人”
听她父亲讲那些野心和计划好令人兴奋,好象大仲马
的小说。她觉得自己是披着大斗篷的女主角,身负生死攸
关的重大责任步入险地——不过印第安人已教了她一课,
危险不一定愉快,而想起死亡则更令人惊骇。
如果父亲的人不在那里安排一切,而她们必须匆匆搭
火车前去,别人会怎么想“!摩斯迪会怀疑她何以突然不
去加州了吗?她对苏亚提出这个疑问,她却觉得一点也不
重要。
我们何必给他们交代?他们只不过是你父亲雇来的
人,我们中只需说计划有所改变,你父亲要来厄丽巴索跟
我们会合就好了,不然——反正我们一定会想出什么来!”
苏亚的话使她暂时放下了心,至少,她不必再看到摩
斯迪,不再迎视他严厉深沉的蓝眼睛,不必再压抑渴望感
觉他再度吻她、再听他叫她“亲爱的”激情。
最后一夜将在厄丽巴索城的德州草原上度过,暴风雨
的迹象,使珍妮的心情更加沉重,闪电当空劈下,隆隆的
雷声令维金斯下令加紧守护牛群,避免他们受惊。凯尔焦
急地带了人离上,使苏亚误以为珍妮因此而不快,故意说
要到厄尔巴索后将会如何如何的轻松的活题。

…我听说夏普特宫非常壮丽,有许多由法国、比
利时和奥国来的英俊军官——还有全世界的外交官呢,想
想看,珍妮,那该多叫人兴奋!还有舞会和餐会,甚至你
父亲也可能去那儿找我们呢……”
珍妮不忍扫她的兴,不过在她想出敷衍答案之前,她
已感觉到他出现了。一直避开她们的摩斯迪,这时竟笔直
朝她们的营火走来,长腿一曲就在她身旁坐了下来。
他走路像印第安人一样轻,她生气地想,同时注意
到他己改穿印第安人的软皮长靴。她不理那讨厌的心跳,
猜测刚才的话他听到了吗?她怎能这样偷偷摸摸地出现?
他怎敢那么镇定地就假设她愿意让他坐在身旁?他咬住唇
警告地瞥了苏亚一眼,勇敢地面对他。
“哟,先生,你最近很生份呢,不是吗?却见他把眉
一扬,看戏似地盯着她渐渐泛红的面颊。“我们正在谈厄丽
巴索离墨西哥真是近哪。只隔着一条河,不是吗?“

的,只隔着格兰特河就可以看到墨西哥了,那儿不打仗的
时候,实在是一个很美丽的国家,两位女士有机会该去看
看。”他的话丝毫不露痕迹。
“我也正对珍妮说如果能去麦西米伦皇帝的宫廷该是
多兴奋的事,我听说嘉若娜皇后是一个非常美丽和聪明的
女人,而且他们为穷人和文盲做了许多奇妙的事。”
“这我不知道,不过我有时很怀疑墨西哥那些穷人和
文盲是否愿意被一个外国皇帝统治。”他瞥见两个女人讶异
的眼神,耸了耸肩。“不是我无礼,不过我相信你也不喜欢
外国人派军队来这里作威作福。事实上,我们刚为国土的
完整打了一场烂仗,不是吗?”
“先生,”珍妮生气了,口气僵硬他说,“我碰巧知道,
法国军队是受麦西米伦的邀请前去墨西哥维持秩序的,而
皇帝和皇后更是他们人民自己邀请去的!而且我在巴黎…
“小姐,我不是故意使你生气,我没资格讨论拿破仑
三世治下的巴黎,但我的确了解墨西哥和她的人民。”他客
气地看了她一眼,“我相信你一定听人说过我是混血儿,其
实这话也没有错,我母亲是西班牙人,我自五岁以后就在
墨西哥长大。”
“只不过这样、你就自以为这有资格替墨西哥人民发
言吗?”
他略现不耐:“我不是在替任何人发言,只是代表自己
说话。我的确知道只有地主、教会人士和那些狡诈的政客
才要麦西米伦,绝不是墨西哥人民!”他凶狠的眼光使她愣
住了,”那些穷困而未受教育的人,才是真正为了他们的自
由和国家抵抗外国势力的人,”
叫珍妮惊异的是,苏亚竟也加入争论,她睁大眼睛盯
着斯迪,甜甜地说:“先生,你可真叫我惊讶!好像你正在
奉行什么主义似的!接着你是不是要告诉我们:你打算去
帮这些打着为自由的旗号而战、谋杀法国军队和无辜人民
的华瑞丝党徙了?”
珍妮看着两双蓝眼睛起了交战,眼看着就要爆发。苏
亚是怎么啦?一串雷声使她的继母身体打颤,唇上却出现
一抹怪异而紧张的微笑。
“我不认为你的心里真像你口头说的那样开心这件事
情。斯迪轻轻他说,脸上像落了一层幕似的,模糊而难
解。
“我觉得这种争论既无聊又愚蠢!珍妮大声说道,这
话好像打破了笼罩他们的符咒。
“说得也是呀!”苏亚笑了一下。很快地说,“我的天,
我是怎么啦?”
“可能是暴风雨,它会影响女人的情绪。”他息事宁人
轻声说道。不过苏亚的脸红了起来,紧绞住衣褶的手使手
背的血管都隆了起来,“我讨厌暴风雨!那叫人害怕,也叫
人想起不愉快的事。”一道特别强烈的闪光使她皱眉,她突
然站起来,“我想回车上人了,”她似乎努力要挣开什么。“晚
安,先生,你的话题——很有趣。”
他轻易地站起来,让珍妮自己挣扎着起身:“对不起,
小姐,……希望我没有冒犯二位。”
可是他的语气里根本没有歉意,她生气地想。什么事
使苏亚那样烦躁,真的因为暴风雨吗?我可不伯他,她坚
定地告诉自己,我绝不能让他认为我不敢和他单独相处。
珍妮看她走开,一边感觉到斯迪太接近自己了,却只
冷冷他说:“我们还要继续讨论下去吗?我是不怕暴风雨
的。”她在火旁坐下,猜测他坐下前瞥见的迟疑神色是否看
错了。
“你不是说它很无聊吗?他的声音意外沙哑,她不禁
看了他一眼。
“可是你对墨西哥似乎很了解,为什么吝于表现你的
观点呢?”
他倾前倒咖啡,、绷紧了的下巴好像逼自己咽下某些说
了可能会后悔的话。她想到一件事,眼睛睁大了起来,他
看到她也像她看到他一样受困扰吗?他靠后时才迎视她。
眉头微微皱着。
“我的观点其实正是大部分墨西哥人民的观点,我不
相信这儿有多少人关心,为了你自身的好处,我希望你不
要在整件事完全过去之前去墨西哥!这对外国旅客十分危
险。”
“什么意思?整件事完全过去?一一一什么事?她的太
阳穴猛烈跳动,她告诉自己这是因为他竟敢干涉她而愤
怒。“我不认为你有资格说什么危险,事实上我相信它根本
不存在。法国军队不可能压不住几个只有各样武器的臣
民,而且一一”她的声音控制不住地高起来。“我要去墨西
哥的时候随时都可以去,不必请任何人许可!”
“也许你还不知道墨西哥正在打仗?”他咬牙说道,“你
经历过战争吗,小姐?甚至看过它的影响吗?我可以向你
保证,子弹是分不清男女的!而且墨西哥人现在很恨外国
人,如果华瑞丝党人再度掌政,我不愿意想像那么美丽的
你去面对绞刑架。而且你如果笨得坚持在这种时候到那里
去,这种事很可能很快发生!”
“你一定听到我们的话了!可耻的人!怎能这样偷听
别人的谈话,还敢乱加批评!”
他的脸因愤怒而阴沉难惹,眼睛似乎要冒出蓝色火
焰。
“他妈的!随你怎样好了。我不想跟你吵架,在我做
出后悔的事前容我告退吧!”
凯尔正巧回来,怒冲冲地擦身而过,正要出言嘲讽
时,瞥见他怒而危险的眼色,改而望向珍妮。这不是打架
的时候和地点。不过总有一天,他在心里发誓,他要这个
斯迪好看!
可是看见珍妮涨红了的脸和因泪水而变得更大的绿
眼,似乎又使他改变主意。
“珍妮!怎么啦?他对你说了什么?我的天,如果他
欺负你了,我———”
“噢,凯尔不要那么莽撞好不好!”她没想到自己的声
音会那么严厉,又懊恼地咬住唇,多笨哪,为什么要让
他把她推入这种死角呢!如今他正为那么容易就激怒她而
乐得大笑吧!
她拂起落在额前的头发,竭力轻柔他说“凯尔,对不
起,我不是故意凶你,只是那场争论实在太无聊,我很容
易被诱得乱发脾气。”
他痴痴地上前握住她的双手揉着,好像要藉此揉去她
的紧张:“我不喜欢看见你这样

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的