王位继承人-第26部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
洛拉没有给朱拉编辫子,让她的黑发技散着,犹如潺潺的溪流。另在她的额上嵌了一个纯金小环,用柔软的皮鞋换下她的长筒靴。等一切装束停当,她带着审视的目光,从背后打量着她嫂子,连声说:〃是的,很好。〃
〃我好看吗?〃朱拉羞怯地问,〃比布莱塔好看吗?〃
洛拉等了。朱拉缺少美的观念,对她来说,生活的最大乐趣就是骑马的本领强、射击的技术高,在战斗中能够抵御男人。其实,她的美丽比骑术、射技都重要,她可以使男人们为之倾倒。
〃布莱塔的寝室紧挨着你们的帐篷,〃洛拉笑者说,〃你从她那里经过,直接去找你丈夫。不要跑,慢慢走,让人们能够看见你,欣赏你。你告诉罗恩,等集体结婚的仪式结束后,你在你们的帐篷里等他,但不要告诉他帐篷在什么地方,要他自己去寻找。也不必讲更多的话,你只是让他带上他的笛子,然后马上就离开。朱拉,你了解吗?你不能让他象对待一个男人一样对待你。〃
〃象一个男人?〃朱拉低声说,〃我不认为我理解了英国人的心理。〃
〃女卫士很像是男人。但他更喜欢一个真正的女人。我不知道你们俩以前相会的情景,但我敢打赌,他所以爱你,决不会是因为你在战斗中击败了他。〃
朱拉回忆道:〃不是,绝对不是。〃
〃这回,你让我哥哥看着你,朱拉不只是个女卫士,而且是一个真正的女人。记住你是多么美,不,最好是让他和所有的男人用眼睛告诉你是多么美丽动人!啊,走吧。〃洛拉说着轻轻推她。〃集体结婚的仪式很快就要开始了。赞蒂会送你到罗恩的帐篷里去,我哥哥也能找到你。走吧。〃
朱拉觉得紧身袍子有点别扭,迈不开步,必须慢走,使她的臀部来回摆动,似乎时时可能跌跤。身上不带武器,几乎象光着身子,臂上没有刀和箭袋,手中也没有用长矛。
〃我会派人给你送午饭。你坐在椅子上,罗恩跪在你的脚下,他要为你演奏笛子,唱歌。朱拉,不要太紧张,你不是在进行战斗。〃
朱拉笑道:〃我宁愿和四个泽纳斯人战斗,也不愿做这种事。〃
朱拉不太情愿地离开洛位的石屋。她知道,罗恩一定在布莱塔住的附近,靠近广场东边。她慢慢移步,仿佛走一段很长的路。
人们都停住脚步,目不转睛地看她,开始,她误以为人们觉得她的穿戴荒谬可笑,但从那一双双眼睛里流露出的是惊讶,仰慕,她增强了信心。妇女们,甚至是最标致的妇女,望见朱拉都皱起眉头,而男人们则目瞪口呆。
〃那是朱拉,〃她听见人们低声说,似乎他们以前从未见过她。
朱拉的肩膀稍微向后一点,抬起头来,脸上呈现出笑容,仪态和动作非常优雅。步子迈得很慢,继续走向广场的东边。
罗恩距离布莱塔不远,但他并不象平时那样靠在她身旁。而坐在布莱塔旁边的却是杰拉尔特,他的黑眼睛象是要吞掉她。他扫视了他妹妹一眼,没有发现她服饰的异样,又迅速注视布莱塔。但布莱塔却看出了朱拉的变化;脸上现出赞赏的笑容,犹如一个处在战斗中的人企图判断敌人的力量,当朱拉走向罗思时,她的眼睛一直跟踪他。
罗恩正和达勒交谈,没有注意到朱拉的来临和她所引起的骚动。
达勒发现了朱拉,他看罗恩一眼,又转身凝望着她,脸色跟着变了。即使在射箭比赛她击败他时,他也没有象现在这样盯她。他曾经为朱拉感到自豪,而今天她以全新的面貌出现,更令人惊叹了。
罗恩因达勒精神分散,跟着达勒的眼光,也看到了朱拉,立即全神贯注地望着他的妻子。
当朱拉知道罗恩已经看见她,立即转身走开了。罗恩站在原地瞠目结舌,嘴张开来合不拢,他恨不得马上跳过去吻她,望见她头也不回地朝回去,他感到四肢无力,似乎要瘫痪了。
但过了一会,他还是追上去,走到她的身边。
〃等结婚仪式举行后,我在我们的帐篷里等你,〃她说,声音低而沙哑。
他点点头。她接着就转身走开。
〃朱拉〃,他喊她,〃我们的帐篷在什么地方?〃
〃你去找吧。〃她说,〃带上你的笛子。〃
他走后,听见自己的心怦怦地跳,但她心情愉快,脸上浮现出微笑。在她身后,她听到布莱塔问罗恩,为什么他的注意力都集中到她的身上。但朱拉觉得,她胜利了。
第十二章
罗恩的帐篷内部,布置得非常豪华:地上铺着从遥远的圣地运来的地毯;椅子、床和小圆桌,都是英国家具;靠墙还有一个绣花的翎毛垫。
朱拉坐在帐篷里,等待她的丈夫。
仆人送来食物,放在圆桌上,他们对朱拉含着微笑,表示欢迎。
〃结婚仪式进行得怎样?〃她问,因为她没有参加。
〃很隆重,热烈。灌木丛里。〃一个男仆边说边憨笑,〃瓦特尔斯王后的随从都远远离开,让她单独和杰拉尔特王子在一起。〃
朱拉不能肯定,布莱塔是否喜欢她那位脾气暴躁的哥哥。布莱塔是难驾驭的,似乎没有一个男子能使她驯服,或许只有罗恩能掌握她。布莱塔曾希望罗恩和她结婚,结果,她的愿望没能实现,瓦特尔斯与艾里阿尔是否能够联合?
她正苦思冥想,没听见罗恩走进帐篷,他一定把他的马留在了较远的地方。
她抬起头,满面春风。
〃你是向我笑吗?〃他温和地问。
〃你已经做到了你想做的事,艾里阿尔和瓦特尔斯人通婚了,或许你有成为整个兰康尼亚国王的希望。〃
罗恩笑道:〃我冒了许多危险,才办成这件事,没想能得到你的恭维。〃他向摆着食物的小圆桌走近,〃我可以给你敬一杯葡萄酒吗?这酒好象是我从弗兰斯基带来的。〃
她从他手中接过雕刻粗糙的高脚怀,象英国妇女一般自如。〃结婚仪式上发生什么事没有?〃
〃没有。〃他得意地笑道,他坐在地毯上,背靠着床脚。
朱拉深深吸了一口气。她不知怎样和这个英国人亲密起来的,从他们相遇以来,什么事情也没有做,除了打架。〃当我们女卫士训练艰苦时,我们总是互相按摩肩膀,或许我对你也可以同样做?〃她试探着说,担心他会拒绝。
罗恩以极大的热情报以微笑,眼睛里闪着感谢的激情。他向她招手,让她靠他近些。
她跪在他的身旁,握住他的手,凝视着他深蓝色的眼珠。他觉得,她这是第一次引诱他,什么兰康尼亚,达勒,西丽安以及合法的王位,似乎统统都是遥远的梦。他只注视着朱拉。当她移动时,身上的丝袍象波浪般轻轻起伏,烛光映照出她婀娜的身姿,真是美极了。
〃你要脱下你的上衣,脸向下躺着,〃她说,尽量不使自己的音调颤抖。
他显得异常激动,把酒杯放在一边,脱掉他的衣服。烛光从桌上照耀着他健壮的肌肉,肩膀处有一个伤疤。她的手指轻轻按在上面。
罗恩捉住她的手指,放在他的嘴上。〃朱拉,你太漂亮了。我第一次见到你时,你就这样漂亮,而现在……〃
〃像你们英国妇女一样俊俏吗?〃她小声说,注视着他。
〃没有一个英国妇女能和你相比,〃他说。
朱拉觉得血液涌上她的脸颊,心怦怦地跳。
〃朱拉,〃他小声说,向她伸出手臂。
她贴近他,这是很自然的事,如果她拒绝他,就象拒绝一个渴得要死的人想喝水一样。
他温柔地吻她,不那么激烈,也不那么狂热。他觉得有足够的时间,可以和她亲昵。她依靠着他的手臂躺下,全部重量由他支撑。她闭起了眼睛。这个英国人曾多次说他爱她,这是真实的吗?
他用手抚爱她。朱拉的心脏开始加速跳动,她跟他打过架,发过脾气,甚至咒骂过,谁会想到他对她仍然如此温存和体贴。
〃朱拉,我的宝贝!〃他贴着她的耳朵小声说。
她的心怦怦跳,透不过气来。当他那大而温暖的手紧紧抱住她时,她象个淘气的孩子似的笑起来,但罗恩并不讨厌朱拉的痴笑。
他们躺了很久﹒罗恩首先抬起头看着她,〃我没有伤害你吗?〃
〃是的,我不知道有这样的事!〃她望着罗恩,他不是英国人,他是她的丈夫,她举起手抚摸他的面颊,吻他的手。
〃你能讲讲你在英格兰的生活吗?〃她柔声问。以前她从不关心他的历史和他的思想,现在她却想更多地了解他。
〃这里有冷餐,〃他说,〃我们是吃点东西,还是谈话?〃
罗恩披上羊毛毯,把冷餐盘子放在地毯上﹒他说,他从幼年就想负起国王的责任,尽力使菲兰老人和他的父亲高兴、喜悦。
〃我十六岁时,菲兰和我外出打猎,有四个兰康尼亚人攻击我,我和他们搏斗了四小时,而菲兰一直看着,一动不动。〃
〃他们没有伤害你?〃
罗恩皱一下眉头﹒〃后来我才知道,这是菲兰有意考验我。我打伤他们几个人,自己也受了伤,瘸了几个星期。我对菲兰非常恼怒,几乎不愿意和他说话。我觉得他是个严厉的没有爱心的老人。〃
〃可他给索尔的信,总是称赞你,〃朱拉说,〃索尔经常要杰拉尔特以你为榜样。〃
〃现在他却恨我。〃
〃这是有原因的,他是兰摩尼亚王子,而你是……〃她没有说完,因为罗恩把一块面包也塞在她的嘴里。
朱拉不禁笑起来,她乘高兴,把剩下的面包也塞进他的嘴里。她边笑边说:〃今天晚上你是国王,但明天,你必须向我证明,你最适合统治这个国家。〃
〃适合统治,〃他说,眼睛变成黑色的。〃我将会向你证明,谁适合于统治。〃他开始用手和膝向她爬去,象一个巨大的肉食动物。
朱拉笑得很开心。
他甩掉毛毯。她明白他的目的,突然感到周身酥软,嘴唇干燥,但却没有恐慌,而且伸开手臂迎上去。她望见他脸上现出短暂的惊奇,她不了解它的意义。他看得出,她不假装或者演戏以掩盖她的真实感情,她非常需要他,正像他需要她一样。而英国妇女,至少他认识的英国妇女,却喜欢装假正经。
朱拉是兰康尼亚人,不是英国人。她说的就是她想的;她相信就行动;她希望就追求,他不必担心她会欺骗他。无论什么时候,她一定会当面告诉他,什么地方他是对的,什么地方他是错的。
朱拉躺在床上,身体充满了新的激奋,难于入睡。她见罗恩的呼吸深沉,四肢舒畅,她悄悄穿起丝袍,离开了帐篷。
夜风吹着她发烫的面颊。她觉得有点冷。但月光皎洁,她双臂交叉抱在一起,仰望着月亮笑了。今晚是多么幸福,多么愉快;她和达勒相处时,从来没有这种感受,只有和罗恩在一起,才领略了人生的真谛,她不但觉得激动,满足,而且觉得安全,平静。
冷风吹遍朱拉的全身,使她肌肤微微战栗,她忙把丝袍里紧以抵伤寒冷。当她和罗恩守着时,她固然觉得快活,等看不见他时更加体会到她是多么地眷恋他。渴望和他生活在一起的心情使她惶惶不安,于是重又返回了帐篷。