世界经典寓言故事 欧洲卷-第9部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
妈’。她是我的真正的心。她并不便里傻气地乱跑。她知道她要求什么,她
知道她能做些什么。她是像微风一样地温和,像暴风雨一样地强烈。她知道
怎样应付事情,而且她总会达到她的目的。她是我的温柔的一面,而 ‘爸爸’
却是我的坚强的一面。他们是两个人,但也可以说是一个人。他们彼此称为
‘我的老伴’。
“这两个人还有小孩子——小‘思想’。这些‘小思想’也能长大成人。
这些小家伙老是闹个不休!最近我曾经严肃地叫 ‘爸爸’和孩子们把我怀里
的磨石和轮子检查一下。我希望知道这两件东西到底出了什么毛病,因为我
的内部现在是有毛病了。一个人也应该把自己检查一下。这些小家伙又在闹
出一阵可怕的声音来。对我这样一个高高立在山上的人说来,这的确是太不
像样子了。一个人应该记住,自己是站在光天化日之下,而在光天化日之下,
一个人的毛病是一下子就可以看得出来的。
“我刚才说过,这些小家伙闹出可怕的声音来。最小的那几个钻到我的
帽子里乱叫,弄得我怪不舒服的。小 ‘思想’可以长大起来,这一点我知道
得清清楚楚。外面也有别的 ‘思想’来访,不过他们不是属于我这个家族,
因为据我看来,他们跟我没有共同之点。那些没有翅膀的屋子——你听不见
他们磨石的声音——也有些 ‘思想’。他们来看我的‘思想’,并且跟我的
‘思想’闹起所谓恋爱来。这真是奇怪;的确,怪事也真多。
“我的身上——或者身里——最近起了某种变化:磨石的活动有些异
样。我似乎觉得 ‘爸爸’换了一个‘老伴’:他似乎得到了一个脾气更温和、
更热情的配偶——非常年轻和温柔。但人还是原来的人,只不过时间使她变
得更可爱,更温柔罢了。不愉快的事情现在都没有了,一切都非常愉快。
“旧日子过去了,新的日子又到来了。时间一天一天地接近光明和快乐,
直到最后我的一切完了为止——但不是绝对地完了。我将被拆掉,好使我又
能够变成一个新的、更好的磨坊。我将不再存在,但是我将继续活下去!我
将变成另一个东西,但同时又没有变!这一点我却难得理解,不管我是被太
阳、月亮、混合烛、兽烛和蜡烛照得怎样 ‘明亮’。我的旧木料和砖土将会
又从地上立起来。
“我希望我仍能保持住我的老‘思想’们:磨坊里的爸爸、妈妈、大孩
… Page 43…
和小孩——整个的家庭。我把他们大大小小都叫做 ‘思想的家属’,因为我
没有他们是不成的。但是我也要保留住我自己——保留住我胸腔里的磨石,
我头上的翅膀,我肚皮上的走廊,否则我就不会认识我自己,别人也不会认
识我,同时会说: ‘山上有一个磨坊,看起来倒是蛮了不起,但是也没有什
么了不起。’”
这是磨坊说的话。事实上,它说的比这还多,不过这是最重要的一部分
罢了。
日子来,日子去,而昨天是最后的一天。
这个磨坊着了火,火焰升得很高,它向外面燎,也向里面燎。它舐着大
梁和木板,结果这些东西就全被吃光了。磨坊倒下来了,它只剩下一堆火灰。
烧过的地方还在冒着烟,但是风把它吹走了。
磨房里曾经活着过的东西,现在仍然活着,并没有因为这件意外而被毁
掉。事实上它还因了这件意外而得到许多好处。磨坊主的一家——一个灵魂,
许多 ‘思想’,但仍然只是一个思想——又新建了一个新的、漂亮的磨坊。
这个新的跟那个旧的没有任何分别,同样有用。人们说:“山上有一个磨坊,
看起来很像个样儿!”不过这个磨坊的设备更好,比前一个更现代化,因为
事情总归是进步的。那些旧的木料都被虫蛀了,潮湿了。现在它们变成了尘
土。与它起初所想象的完全相反,磨坊的躯体并没有重新站起来。这是因为
它太相信了字面上的意义,而人们是不应该从字面上看一切事情的意义的。
(叶君健译)
… Page 44…
雏 菊
'丹麦'安徒生
现在请你听听──
在乡间的一条大路边,有一座别墅。你一定看见过的!别墅前面有一个
种满了花的小花园和一排涂了油漆的栏栅。在这附近的一条沟里,在一片最
美丽的绿草中有一棵小小的雏菊。太阳温暖地、光明地照着它,正如太阳照
着花园里那些大朵的美丽的花儿一样。因此它时时刻刻都在不停地生长。有
一天早晨,它的花都开了。它的光亮的小小花瓣,在一个金黄色的太阳心的
周围撒开来,简直像一圈光带。它从来没有想到,因为它生在草里,人们不
会看到它,所以它要算是一种可怜的、卑微的小花。不,它却是非常高兴,
它把头掉向太阳,瞧着太阳,静听百灵鸟在高空中唱歌。
小雏菊是那么快乐,好像这是一个伟大的节日似的。事实上这不过是星
期一,小孩子都上学去了。当他们正坐在凳子上学习的时候,它就坐在它的
小绿梗上向温暖的太阳光、向周围一切东西,学习了解上帝的仁慈。雏菊觉
得它在静寂中所感受到的一切,都被百灵鸟高声地、美妙地唱出来了。于是
雏菊怀着尊敬的心情向着这只能唱能飞的、幸福的鸟儿凝望,不过,它并不
因为自己不能唱歌和飞翔就感到悲哀。
“我能看,也能听,”它想。“太阳照着我,风吻着我。啊。我真是天
生的幸运!”
栏栅里面长着许多骄傲的名花——它们的香气越少,就越装模做样。牡
丹尽量扩张,想要开得比玫瑰花还大,可是问题并不在于庞大。郁金香的颜
色最华丽,它们也知道这个特点,所以它们就特别立得挺直,好叫人能更清
楚地看到它们。它们一点也不理会外边的小雏菊,但是小雏菊却老是在看着
它们。它心里想:“它们是多么富丽堂皇啊!是的,美丽的鸟儿一定会飞向
它们,拜访它们!感谢上帝!我离它们那么近,我能有机会欣赏它们!”正
当它在这样想的时候,“滴丽!”——百灵鸟飞下来了,但是他并没有飞到
牡丹或郁金香上面去——不,他却飞到草里微贱的小雏菊身边来了。雏菊快
乐得惊惶起来,真是不知怎样办才好。
这只小鸟在它的周围跳着舞,唱着歌:
“啊,草是多么柔软!请看,这是一朵多么甜蜜的小花儿——它的心是
金子,它的衣服是银子!”
雏菊的黄心看起来也的确像金子,它周围的小花瓣白得像银子。
谁也体会不到,小雏菊心里感到多么幸福!百灵鸟用嘴来吻它,对它唱
一阵歌,又向蓝色的空中飞去。足足过了一刻钟以后,雏菊才清醒过来。它
怀着一种难为情而又快乐的心情,向花园里的花儿望了一眼。它们一定看见
过它所得到的光荣和幸福,它们一定懂得这是多愉快的事情。可是郁金香仍
然是像以前那样骄傲;它们的面孔也仍然是很生硬和发红,因为它们在自寻
烦恼。牡丹花也是头脑不清楚,唉,幸而它们不会讲话,否则雏菊就会挨一
顿痛骂。这棵可怜的小花看得很清楚,它们的情绪都不好,这使得它感到苦
恼。正在这时候,有一个女孩子拿着一把明晃晃的刀子到花园里来了。她一
直走到郁金香中间去,把它们一棵一棵地都砍掉了。
“唉,”小雏菊叹了一口气,“这真是可怕,它们现在一切都完了。”
… Page 45…
女孩子拿起郁金香走了。雏菊很高兴,自己是生在草里,是一棵寒微的
小花。它感到很幸运。当太阳下落了以后,它就卷起它的花瓣,睡着了,它
一整夜梦着太阳和那只美丽的小鸟。
第二天早晨,当这花儿向空气和阳光又张开它小手臂般的小白花瓣的时
候,它听到了百灵鸟的声音;不过他今天唱得非常悲哀。是的,可怜的百灵
鸟是有理由感到悲哀的:他被捕去了。他现在被关在敞着的窗子旁的一个笼
子里。他歌唱着自由自在的、幸福的飞翔,他歌唱着田里嫩绿的麦苗,他歌
唱着他在高空中快乐的飞行。可怜的百灵鸟的心情真坏极了,因为他是坐在
牢笼里的一个囚徒。
小雏菊真希望能够帮助他。不过,它怎么才能办得到呢?是的,要想出
一个办法来真不太容易。它现在也忘记了周围的一切景物是多么美丽,太阳
照得多么温暖,它自己的花瓣白得多么可爱。啊!它心中只想着关在牢笼里
的雀子,只感到它自己一点办法也没有。
这时候有两个男孩子从花园里走出来。他们有一个手里拿着一把又大又
快的刀子——跟那个女孩子砍掉郁金香的那把刀子差不多。他们一直向小雏
菊走来——它一点也猜不到他们的用意。
“我们可以在这儿为百灵鸟挖起一块很好的草皮。”一个小孩子说。于
是他就在雏菊的周围挖了一块四四方方的草皮,使雏菊仍然恰好留在草的中
间。
“拔掉这朵花吧!”另一个孩子说。
雏菊害怕得发起抖来,因为如果它被拔掉,它就会死去的。它现在特别
需要活下去,因为它要跟草皮一道到被囚的百灵鸟那儿去。
“不,留下它吧,”头一个孩子说,“它可以作为一种装饰品。”
这么着,它就被留下来了,而且还到笼子里的百灵鸟那儿不过这只可怜
的鸟儿一直在为他失去了自由而啼哭,他用翅膀打着牢笼的铁柱。小雏菊说
不出话来,找不出半个字眼来安慰百灵鸟——虽然它很愿意这么做。一整个
上午就这样过去了。
“这儿没有水喝,”被囚禁的百灵鸟说。“大家都出去了,一滴水也没
有目给我喝。我的喉咙在发干,在发焦。我身体里像有火,又像有冰,而且
空气又非常沉闷,啊!我要死了!我要离开温暖的太阳、新鲜的绿草和上帝
所创造的一切美景!”
于是他把他的嘴伸进清凉的草皮里去,希望尝到一点凉味。这时他发现
了雏菊,于是他对它点头,用嘴来吻它,同时说:
“你也只好在这儿枯萎下去了——你这可怜的小花儿!他们把你和跟你
生长在一起的这一小块绿草送给我,来代替我在外面的那整个世界!对于我
说来,现在每根草就是一株绿树,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!啊,
你使我记起,我丧失了真不知多少东西!”
“我希望我能安慰他一下!”小雏菊想。
但是它连一片花瓣都不能动。不过它精致的花瓣所发出的香气,比它平