杜甫诗选注-第34部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一般人;未四句深致哀悼。
'一'诛茅,剪除茅草。总为此,全都为了这棵楠树。
'二'楠树高大,故发出的声音,有似寒蝉。寒蝉。蝉的一种,深秋时呜于日暮,声音幽抑。
'三'极写风力之大。流云气,因兼有雷雨。
'四'二句摹写楠树和风雨斗争的状态,字字惊心动魄,我们仿佛看到补甫本人和丑恶的现实作
斗争的形象。浦注:“犹力争,壮其节也。岂天意,非其罪也。”
'五'树倚清江,故日沧波老树。
'六'滤,水边。童童,一作亭亭。青,一作车。按《蒿楠》诗:“楠树色冥冥,江边一盖青。”
则当作育。
'七'树大荫浓,可避雪霜,故野老频留树下;树高迎风,如吹笙竿,故行人低回倾听,不忍
即过。见悍楠树,人所共爱。
'八'虎倒龙颠,写老楠僵仆之状。杜甫多用龙虎形容松柏等吉木。如 《双松图歌》,“白摧朽
骨龙虎死。” 《病柏》:“僵窒龙虎姿。”委,弃也。泪痕血点句作写树看更好,树经雨涅,躺在地
上有如泪痕血点满垂胸臆,是一种拟人的写法。但也包含了自己的痛惜。
'九'无颜色,即大为减色。浦注:“虎倒龙颠,英雄末路,泪痕血点,人树兼悲。无颜色,收
应老辣。叹楠那;自叹耶?”
… 40…
茅屋为秋凤所破歌 *
'一' '二'
八月秋高风怒号 ,卷我屋上三重茅 。茅飞渡江洒江郊,高者挂育长林
'三' '四' '五'
梢 ,下者飘转沉塘坳 。南村群童欺我老无力:忍能对面为盗贼 ,公
'六' '七' '八'
然抱茅人竹去 ,唇焦口燥呼不得 !来倚杖自叹息 。俄顷风定云墨色
'九',秋天漠漠向昏黑'一○'。布衾多年冷似铁'一一',娇儿恶卧踏里裂'一二'。
'一三' '一四'
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝 。 自经丧乱少睡眠 ,长夜霑湿
何由彻'一五'?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山'一六'呜呼!何时
眼前突兀见此屋'一七'?吾庐独破受冻死亦足!
* 这是杜甫有名的一首诗,对后来大诗人白居易和大政治家王安石以及其他广大的读者都起
过很大的教育作用。是上元二年 (居成都草堂的第二年)秋天写的。杜甫不是“但自求其穴”的蝼蚁
之辈,所以尽管自己的茅屋破了,却希望广大的穷人都有坚牟的房子住,并不惜以自己的冻死为代价,
充分表现了他对人民的同情和热爱。
'一'号,读平声。凤无所谓怒不怒,这是一种人格化的写法,杜甫常用。有时还用“怒”字
来形容静止的东西,如“西溪五里石,奋怒向我落。”秋日天高气清,故日秋高。浦注:“起五句完
题,笔亦如飘凤之来,疾卷了当。”
'二'重,读平声。三重,三层。从 “茅茨疏易湿”、“敢辞茅苇漏”这类诗句来推测,所谓
三重,是不会很厚的。
'三'罥,音绢。挂罥,挂结的意思。因为茅草吹得飞起来,所以挂上树抄。
'四'拗,音凹,低洼的地方。以上写狂风破屋。
'五'这句写群童的顽皮,故意和我这老头儿恶作剧。忍能,是说竟忍这样的当面作贼。能字这
里作“这样”讲。(参阅张相:《诗词曲语辞汇释》三二四页)按《泛溪》诗:“童戏左右岸,罟戈
毕提携。翻剧菏蔓乱,指挥径路迷。得鱼已割鳞,采藕不洗泥。”此诗作于前一年,所泛溪即浣花溪。
据此可知,溪之南北两岸原有一批顽童,我疑心诗中“群童”就是这些顽童。他们敢于欺负人,以抱
茅为戏,因而激怒了诗人,以至破口大骂,过去我把群童全看成穷孩子,是不符合实际情况,至少是
很片面的。
'六'公然,明目张胆的,即上句所谓“对面”。正是顽童行径。按王昌龄《浣纱女》诗:“吴
王在时不得出,今日公然来烷纱,”则“公然”也是唐人口语。
'七'呼不得,喝不住。一来群童欺杜甫年老,二来隔着一条江 (浣花溪),他们更不怕,所
以任凭杜甫叫喊。汉乐府《善哉行》:“来日大难,舌燥唇干。”以上写顽童们的欺侮。
'八'这是一个独立的句子,是全篇的过脉,感慨根深,浦注:“单句缩住,黯然。”要重买这
些茅草,对杜甫来说,是个很大的负担。他在《王录事许修草堂资,不到,聊小诘》一诗中说:“为
嗔王录事,不寄草堂资。昨属愁春雨,能忘欲漏时?”要修葺一下,也得朋友帮忙,如今要重盖,他
哪能不急?
'九'俄顷,不久,所谓顷刻之间。云墨色,云黑如墨,天要下雨。
'一○'漠漠,阴沉迷漾之状。向,将近。
'一一'布衾,布被子。多年的老棉絮,又碰到屋漏,故特别冷。
'一二'恶卧,小孩睡相不好,两脚乱蹬,故被里破裂。
'一三'雨脚如麻,形容密雨,不是疏疏落落的雨。
'一四'丧乱,指安史之乱。自七五五年到七六一年的这几年间,杜甫的确是经历了千辛万苦
的。他的少睡,和逃难漂泊有关,所谓“征途乃侵星”,和年老多病也有关,所谓“气衰甘少寐”。
… 41…
但主要是由于他的关心国事。比如他做官时是“不寝听金钥”,弃官后是“不眠忧战伐”。
'一五'彻,彻晓。何由彻,是说怎样才能挨到天亮呢,痛苦的时间总是觉得特别长的。以上
写屋破后夜雨侵迫之蒲。
'一六'这几句是社甫从自己切身痛苦的生活体验中产生的一种伟大愿望。广厦,大房子。大
庇,生部庇覆。风雨二字总承上文。安得,是欲得而不能得的一种假想的说法,表现了理想与现实的
矛盾。这两个字,杜甫常用,如“安得壮士挽天河;净洗甲兵长不用!”又如“安得务农息战斗,普
夭无吏横索钱?”也都体现了人民的愿望。
'一七'突兀,高耸的样子,这里形容广厦。——按此诗“寒士”,虽指贫寒的书生,但可以而
且应当理解为“寒人”。从杜甫全人以及“穷年忧黎元”、“一洗苍生忧”这类诗句来看;作这样的
引伸是合乎实际的,并非美化。王安石题检甫画像诗:“宁令吾庐独破受冻死,不忍四海赤子寒飕飕”,
便是把“寒土”引伸为老百姓的。
… 42…
百忧集行 *
'一' '二'
忆隼十五心尚孩 ,健如黄犊走复来 :庭前八月梨枣熟,一日上树能干
'三' '四'
回。即今倏忽已五十,坐卧只多少行立 。强将笑语供主人 ,悲见生涯
'五' '六'
百忧集。入门依旧四壁空 ,老妻睹我颜色同 。痴儿不知父子礼,叫怒
'七'
索饭啼门东 。
*据诗中“已五十”一语,可断定是上元二年所作。可以同时看到他少年生活的一个片断。
'一'心尚孩,还有孩子气。壮甫十四五岁时已被当时立豪比淮班固、扬雄,原来他那时还是
这样天真。
'二'犊,小牛。健,即指下二句。
'三'少行立,走和站的时候少,是说身体衰了。
'四'强,读上声。强将笑语,犹强为笑语,杜甫作客依人,故有此说不出的苦处。真是: ‘声
中有泪,泪下无声”。主人,泛指所有曾向之求援的人。
'五'仗旧二字痛心,尽管百般将就,却仍然得不到人家的援助。穷得只有四壁。
'六'是说老妻看见我这样愁眉不展也面有忧色。
'七'古时庖厨之门在东。这二句写出小儿的稚气:也写出了杜甫的慈祥和悲哀。他自己早说
过:“所愧为人父,无食致夭折。”(《赴奉先咏怀》)但也正是这种主活实践,使杜甫对人民能具
有深刻的了解和同情。
… 43…
病橘 *
'一'
群橘少生意,虽多亦奚为 ?惜哉结实小,酸涩如棠梨。剖之尽蠢虫,采
'二' '三' '四'
掇爽所宜 。纷然不适口,岂止存其皮 ?萧萧半死叶,未忍别故枝 。
'五' '六' '七'
玄冬霜雪积,况乃回凤吹 !尝闻蓬莱殿 ,罗列潇湘姿 。此物岁不稔
'八' '九' '一○' '一一'
,玉食失光辉 。寇盗尚凭陵 ,当君减膳时 。汝病是天意,吾
'一二' '一三'
愁罪有司 。忆昔南海使,奔腾献荔伎:百马死山谷,到今耆旧悲 。
* 这一首讽刺统治者以口腹残民,希望肃宗能停止贡诸之事。诗中也含有比意。
'一'亦奚为,又有什么用。
'二'采掇,采摘。爽,失。所宜,一作其宜,是说微敛非时。
'三'不适口,不中吃。岂止句,是说难道只要它的皮吗?橘皮可以制药。
'四'杜甫常常以人情来体会物情,所以无知的景物,往往也显得有情。
'五'玄冬,即冬天。玄,黑色。古人以黑色配冬,故冬神也叫 “黑帝”,“玄冥”。浦注:
“死叶别枝,穷而离散j霜雪回风,又迫以刑威,比意如此,而其文则隐指贡橘也。”
'六'《太真外传》:“开元末,江陵进乳柑橘,上(玄宗)以十枝种于蓬莱宫。”
'七'鲍照诗:“橘生潇湘侧。”二句是说统治者曾吃很多的橘子。
'八'此物,指橘。橘结实,一年多,必一年少,所以说岁不稔。捻,熟也。
'九'玉食,美食如玉,此指皇帝的饮食。失光辉,因缺少远方名橘,显得不够味。
'一○'凭陵,犹横行或充斥。
'一一'减膳,封建时代,如果碰到大灾大乱,皇帝便来一个”减膳”,表示他的关怀和忧虑,
其实,是骗人的把戏。君,指唐肃宗。
'一二'汝,指橘。病则不能进贡,但碰到皇帝减膳,所以说“是天意”。但我终恐皇帝要加
罪于地方官吏,这样一来,倒霉的还是百姓。这一定是肃宗时,有献橘�