07抒情诗-第13部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
没有机缘同他见面,
相思的毒火燎烤我心。
“情女哪,这是无端的担忧,
帕努俯身为你祈福,
忠贞的爱情如常青松柏,
生生死死绵延千古。”
4
黑天啊,你心真狠!
罗妲我满腹苦情,
夜夜冷榻孤眠,
从黄昏捱到天明。
在冷寞的卧室里,
怔望着朱木那河滩,
恍恍惚惚,心神不宁,
缄口无语,泪水涟涟。
入夜四周蟋蟀聒噪,
寂静的迦昙波树下,
我以袖掩面嘤嘤哀泣。
大地承托着我的散发。
我忘了该做的活计,
不时像惊鹿侧耳谛听
空中仿佛有人低语,
隐隐约约传来笛声。
铁石心肠的黑天啊,
在摩吐罗你怎样生活?
白天如何处理政务?
漫漫长夜如何度过?
什么时候你再吹竹笛?
火样的爱欲如何满足?
谁能目睹你狡黠的微笑?
你脱下黄衣丢在何处?
莫非你已头戴缀珠金冠
把野花花冠抛在一边?
莫非你离弃了莲花座
危坐在金銮宝殿?
帕努急忙呼喊:“喂,黑天!
罗妲的积郁等你排遣,
你快跟我前去赴约,
罗妲受不了离愁的熬煎。”
5
罗妲姐姐呀,你快来看,
快来看哼着歌儿、步履轻捷的黑天!
快挂好花串,扣上乳褡,
眉心描吉祥痣,分发线涂朱砂。
姐妹们,为恋人聚首且舞且唱,
让清脆的足镯声在花丛回荡。
姐姐,你点亮金灯,照得寺院如白昼,
泼香水熏香绣阁妆楼,
采撷茉莉花、素馨花、贝丽花,
将鲜艳芬芳的花冠编扎。
帕努与众人一道朝村外观望,
果然是黑天,脚步那么轻快,歌声那么悠扬。
6
心上人,快步走进我心房!
笑吟吟对我倾诉情肠!
黑天啊,林间月光融融情笛听不见,
我过一天长似一百年。
你带走笑语,带走娇态秋波,
不见你满月般的面容,花林凄凉,心儿空落。
不闻你的阔笑,我暗垂双泪,
朱木那河畔榕树下分外岑寂。
一朝相见,千百年的愁郁冰释云散,
你一丝笑容溶化我山样的积怨。
帕努高声颂赞:“恋人的爱情至高无上,
喝一口爱情的醇醪大地也心舒神爽。”
7
妹妹呀,你听,你听,
远处悦耳的笛音袅袅。
明月之手轻抚的旷野
翻涌着喜悦的浪潮。
乐不可支的花木在风中摇晃,
朱木那河水潺潺歌吟。
花茎上的暗香
宛若我荡漾的春心。
眼里盈满喜泪,
胸口急跳宛如擂鼓。
努力打消羞怯,
过于激动仍迈不开步。
求求你,好妹妹,
告诉我来者果真是黑天?
静谧的夜空飘来的笛声
是他在对我呼唤?
妹妹啊,岁岁年年
我乐善好施,坐禅诵经,
终于赢得金玉似的黑天,
我爱他甚于自己的生命。
每当听见他迷人的笛音,
我默默诵念他的名字。
月光皎洁的朱木那河畔,
但愿两颗心融为一体
帕努说道:“牵着女友的手往前走,
黑天已等得万分焦躁。
莫害怕,大地已沉入睡乡,
帕努也乐意陪你走一遭。”
8
林莽深处缭绕着悠扬的笛音。
罗妲姐姐,把惶惑忧愁丢在脑后,
任爱欲之花怒放,鹿眼浮漾笑纹,
身着绣花蓝裙快步往那儿走。
百鸟啼唱,繁花竞吐芳菲,
皓月倾倒甘露一样的银光,
花海里群蜂嗡嗡奏鸣,
一簇簇素馨迎面绽放。
你抬头看,黑天眼含怜爱,
容光焕发使月色显得黯淡。
“姐妹们,同去见黑天”
帕努对黑天的莲花圣足高声礼赞。
9
罗妲慌慌张张走进幽暗空寂的树林,
南风习习,杳无人影的茅舍前她心急如焚。
朱木那河水哗哗流淌,波浪里繁星沉浮,
绿叶飒飒,清泉涓涓,葳蕤的花藤遮掩小路。
罗妲心焦意乱四下里张望,
不见情人悻悻然收回目光。
蓦地近处掷来一个花冠,
罗妲失声叫道:“啊,亲爱的黑天,你快露面!”
悠悠笛音驱散迷暝的夜色,
朱木那河放开嗓门潺潺应和。
帕努忙唤道:“黑天,牛庄的姑娘,
渴望畅饮你纯真爱情的琼浆。”
10
黑天,你动人的笛音
解除我心头爱的渴饥,
熄灭我焦虑的火焰。
黑天,你何处从师
学会吹奏撩拨心弦的横笛?
它像爱神用蜂蜜制作的情箭,
一箭射酥我的肌体,
胸中爱浪汹涌,
双目迷离发饧。
你的怜爱,你的温存,
一想起胸涌春兴。
情郎啊,宿愿未遂,
生活中无乐趣可言。
我的主啊,爱的灼痛
如利戟刺入心坎。
你甜美的歌声传来,
我胸口欢跳,热泪盈眶,
情火烧伤的心
像浸入清凉的水浪。
我心灵的主宰啊,
把你的双足捧在胸前,
观瞻你月轮似的容颜,
今生今世我死而无憾。
愿明月常圆,
照临溢香的花丛。
愿春风将我的心
送入你的笛孔,
与柔婉的音调共鸣,
罗妲我成为你一支情笛。
帕努不禁热烈赞扬:
“罗妲与黑天是坚贞的情侣!
11
情郎啊,树上的喜鹊俯视你我,
嘁嘁喳喳叫个不停。
春情的佳酿饮得酩酊大醉
玉身只觉松软、倦慵。
今日圆月格外耀眼,
我无拘无束,无羞无怨。
情话绵绵,心跳怦怦,
花丛向肢体瑟瑟喜颤。
凉风送爽,脚步难移,
肩上的纱丽不觉滑落,
迷蒙醉眼不愿意睁开。
半绽的花儿随风摇曳
花瓣纷纷飘落脸上,
恋火熔化的两心再不分离。
朱木那河缓缓流动。
含笑的月下帕努我无限欣喜。
12
黑天啊,你嘴角荡漾着舒心的笑容,
待会儿告诉我你做了什么美梦。
我罗妲的甜笑似睡云梦中的闪电。
黑天啊,你的情债我如何偿还?
群鸟啊切莫聒噪,我的黑天睡得正香
圆月啊,给他盖上轻柔的月光,
戴着星冠的静夜啊不要匆匆道别,
冷酷的旭日啊为何早早点燃离别的爝火?
帕努喟叹不已:“太阳自古十分残酷,
破坏情人幽会,让他们复受相思之苦。”
13
日后纵然电闪雷鸣,天降大雨,
黑天啊你亦要奔赴约会的林地。
然而想象你头顶雷云电光赶路。
情郎啊,我感到极度的恐怖,
雨水淋湿你的黄衣,
唉,你为沙粒般渺小的罗妲不顾劳累。
我服侍你在花榻上躺下,
给你洗脚,梳理湿发。
帕拉兹这地方的美男子啊,把你的圣足搂在心窝,
我用鲜藕似的纤手轻轻按摩。
帕努宽慰罗妲:“黑天的爱同大海一般,
为你他不畏长途跋涉的艰难。”
14
姐妹们哪,谁理解我与黑天的深爱?
谁有耐心听我诉说心中的悲哀?
谁知我多日郁结的幽怨?
谁知我朝夕以泪洗面?
我不怕牛庄的女人怒斥我伤风败俗,
我可以捐弃一切,只要有黑天的爱抚。
千百次求你们不要对黑天訾骂,
我已把荣辱得失奉献他足下。
牛庄的牧牛人不懂爱情,愚昧无知
谴责我的黑天没有一点儿道理。
罗妲不贞洁,要恨只管恨我,
姑娘们莫要蹈罗妲的旧辙。
帕努慨叹道:“她们不信你的肺腑之言,
苦水对黑天倾吐吧,紧紧偎在他胸前。”
15
心上人啊,我是穷人家女儿,
为你害相思病,独自啜泣。
可怜我无超群才貌,属于阿希尔种姓①,
不会撒娇装痴,卖弄风情,
不善辞令。满心爱恋,
只图瞧一眼黑天,便觉胜度一年
林径上发见你的足印,
我如获至宝俯身亲吻。
严酷的上苍啊我岂敢祈盼你恩赐,
薄命女备受轻慢,丧尽希冀。
黑天啊,我远处伫立听你的笛声,
窥望你勾魄销魂的笑容。
痴恋的罗妲我愿你永世幸福,
纵使无德的我陷入难拔的痛苦。
万一你蒙难,我哭只敢在人后,
无人知晓我忍受万重悲愁。
帕努说道:“听着,黑天,
切莫对柔弱的罗妲射冷漠的利箭!”
①阿希尔是牧牛人的种姓。
16
黑天啊,你不必装模作样,对天发誓,
聪慧的弱女子面前你演什么戏!
你说你爱我分明是虚情,
我一眼看穿,断不轻信。
信你的假爱犹如乘破船渡海,
舱底漏水难逃灭顶之灾。
啊哟,莫非我言重,惹你生闷气?
黑天啊,原谅我说话率直!
唉,我后悔以揶揄之矢伤你的心,
往后再不如此,我爱你胜爱自己的生命。
帕努观看一幕好戏,忍俊不禁,
泛舟情海罗妲时而娇憨,时而激忿。
17
妹妹呀,我暗下决心,
黑天重返摩吐罗城的时候,
决不哭哭啼啼,
凄凄切切求他停留,
而要强作笑颜送他上路。
唉,想当初黑天走到我面前,
我痴呆呆望着他,
不知道过了多长时间,
两行热泪扑簌簌滚下。
黑天微笑着坐在我身旁,
叙述别后难耐的思恋。
我胸中涌起激动的狂浪,
一腔恼怨顷刻消散,
结结巴巴说不清话,
泪汪汪叫一声黑天,
一头扑倒在他脚下。
半晌我静下心来说道:
“黑天啊,我的情郎,
你务必常来牧区看望,
你不在身边我度日如年。”
我脸贴着他的双足,
哭退夜色,哭来曙晓。
黑天握着我的手,
温话宽慰,面带甜笑。
妹妹呀,铁石人黑天,
何尝有罗妲一半的忧伤!
他含笑安慰一番之后,
踏上归途,神态如常。
望着他朝摩吐罗走去,
我禁不住大放悲声。
他对我何尝有一丝眷恋!
听,他的脚步一点儿不沉重!
帕努含泪连声规劝:
“姑娘,姑娘,生活就是痛苦,
世上与你同享乐的比