茶花女 话剧-第5部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
阿尔芒 天啊,是的,我们再回到这个问题上来吧……是这样的,你刚才对我提的那件
事使我高兴得发疯,可是在实行这个计划以前的这些神秘莫测的事……
玛格丽特 我说,我们再来谈谈……你是爱我的,你也想和我一起离开这个可怕的巴
黎,到一个清静的角落去过些日子。
阿尔芒 是的,这我愿意。
玛格丽特 我也一样,我爱你,我也有同样的愿望;可是要实现这个计划,我必须得到
我没有的东西。你并不嫉妒公爵,你知道公爵对我的感情有多么纯洁,这件
事你就让我来办吧。
阿尔芒 可是……
玛格丽特 我爱你,好吧,就这样说定了吧。
阿尔芒 还没有呢。
玛格丽特 那么,你明天来看我;我们再谈。
阿尔芒 怎么,我明天来看你?你已经要打发我走了?
玛格丽特 我不是打发你走。你可以再坐一会儿。
阿尔芒 再坐一会儿?你在等人吧?
玛格丽特 你又来了!
阿尔芒 玛格丽特,你在骗我!
玛格丽特 我认识你有多久了?
阿尔芒 四天。
玛格丽特 我有什么义务要接待你?
阿尔芒 没有。
玛格丽特 如果我不爱你,我有没有权利把你赶走,就像我赶走瓦尔维勒和许多其他人
一样?
阿尔芒 当然有。
玛格丽特 那么,我的朋友,你就让我爱你吧,别抱怨了。
阿尔芒 对不起,一千个对不起!
玛格丽特 如果你老是这样,我一生就只能用来原谅你了。
阿尔芒 不会的,这是最后一次。瞧,我这就走了。
玛格丽特 那太好了。明天中午来,我们一起吃午饭。
阿尔芒 那么,明天见。
玛格丽特 明天见。
阿尔芒 中午吗?
玛格丽特 中午。
阿尔芒 你保证……
玛格丽特 保证什么?
阿尔芒 保证你不是在等什么人。
玛格丽特 又来了!我保证我爱你,在这个世界上,我只爱你一个人!
阿尔芒 再见!
玛格丽特 再见,大孩子!
[阿尔芒犹豫片刻,终于走了。
第五场
[玛格丽特
玛格丽特 (独自一人,在原来的位置上)一个星期以前,谁会想到,这个我根本不知
道的人,竟会如此快地在我的心中和思想里占有了这么大的位置?再说,他
究竟爱我吗?我又爱不爱他呢?我这个人可从来没有爱过人啊。可是为什么
要牺牲这种乐趣呢?心里想干的事为什么不去干呢?——我是什么?一个偶
然的创造物罢了!那么就听凭偶然去一手包办吧。——这是无关紧要的,反
正我似乎觉得我已经比任何时候都幸福了。这也许不是什么好兆头,我们这
些女人,我们总是向往着有人来爱我们,而我们却从来不爱人家,所以一旦
沾上了这种突如其来的恋爱病,我们就不知所措了。
第六场
[玛格丽特,纳尼娜,德·吉雷伯爵
纳尼娜 (通报伯爵到来;伯爵上)伯爵先生到。
玛格丽特 (端坐不动)晚上好,伯爵……
伯爵 (上前吻玛格丽特的手)晚上好,亲爱的,今天晚上身体好吗?
玛格丽特 很好。
伯爵 (走去坐在壁炉前面)这鬼天气真冷得要命!您写信要我十点钟来,您看我有多
么准时。
玛格丽特 谢谢,我们有些事情要谈谈,亲爱的伯爵。
伯爵 您吃过夜宵吗?……
玛格丽特 怎么啦?……
伯爵 因为如果您还没有吃过夜宵,我们可以边吃边谈。
玛格丽特 您饿了吗?
伯爵 到了吃夜宵的时候总是有些饿的,再说我刚才在俱乐部的晚餐吃得不好。
玛格丽特 他们在那儿干什么?
伯爵 我走的时候他们在赌钱。
玛格丽特 圣戈当输了吗?
伯爵 他输了二十五个路易,可是他叫得像输了一千个埃居一样。
玛格丽特 那晚上,他跟奥琳普一起在这儿吃的夜宵。
伯爵 还有谁?
玛格丽特 加斯东·里厄。您还认识他吗?
伯爵 认识。
玛格丽特 还有阿尔芒·迪瓦尔先生。
伯爵 阿尔芒·迪瓦尔先生是什么人?
玛格丽特 他是加斯东的朋友。再就是普丽当丝和我,我们一起吃的夜宵……大家玩得
很高兴。
伯爵 如果我知道,我也会来的。顺便问问,刚才是不是有人从这儿出去,就在我进来
前一会儿?
玛格丽特 不,没有人。
伯爵 就在我下马车时,有一个人向我跑来,好像是要看看我是什么人;看清我以后就
走了。
玛格丽特 (旁白)会不会是阿尔芒?(按铃)
伯爵 您有事吗?
玛格丽特 是的,我要跟纳尼娜讲句话。(对纳尼娜轻声说)到楼下去。到了街上,装
作没事一样,瞧瞧阿尔芒·迪瓦尔先生在不在那儿,随后上来告诉我。
纳尼娜 是,夫人。(下)
伯爵 有一个新闻。
玛格丽特 什么新闻。
伯爵 加古基结婚了。
玛格丽特 是我们那位波兰亲王吗?
伯爵 就是他。
玛格丽特 他娶的是谁?
伯爵 您猜猜。
玛格丽特 我怎么猜得出。
伯爵 他娶的是小阿黛尔。
玛格丽特 阿黛尔不该嫁给他的。
伯爵 不,是他不该娶阿黛尔……
玛格丽特 亲爱的,一个上流社会的男人娶一个像阿黛尔这样的姑娘,并不能说是这个
男人干了一件蠢事,而是这个姑娘做了一件亏本生意。您那个波兰人已经破
产了,他已经声名狼藉;他之所以娶阿黛尔,为的是您替阿黛尔一笔一笔攒
起来的那一万五千法郎的年金。
纳尼娜 (上,低声对玛格丽特)没有,夫人,一个人也没有。
玛格丽特 伯爵,现在我们来谈谈正经事吧。
伯爵 正经事!我倒宁愿谈些轻松愉快的事情。
玛格丽特 那就要看您待会儿能不能轻松愉快地对待这件事了。
伯爵 您讲吧。
玛格丽特 您有现钱吗?
伯爵 我吗?从来没有现钱。
玛格丽特 那就得想想办法了。
伯爵 这么说,您需要钱用?
玛格丽特 唉,要一万五千法郎呢!
伯爵 见鬼!数目可不小。为什么正好是一万五千法郎呢?
玛格丽特 因为我欠人家这么多。
伯爵 您现在怎么还起债来了?
玛格丽特 是他们催着要我还。
伯爵 一定得还?……
玛格丽特 一定得还。
伯爵 那么……好吧,我去想办法。
第七场
[前场人物,纳尼娜
纳尼娜 (上)夫人,刚才有人送信来,说要马上交给您。
玛格丽特 谁这么晚还给我写信?(拆开信)阿尔芒!这是什么意思?(读信)“即使
在我心爱的女人的身旁,我也不愿意扮演一个可笑的角色。就在我走出您家
大门时,我看到德·吉雷伯爵进去了。我的年纪没有圣戈当那么大,脾气也
没有他那么好。请原谅我这唯一的过错,那就是我没有百万家私。让我们两
人都忘了我们曾经相识,而且有一会儿还自以为相爱过。在您收到这封信的
时候,我已经离开巴黎了。阿尔芒。”
纳尼娜 夫人有回信吗?
玛格丽特 没有:我说这样也好。
[纳尼娜下。
第八场
[伯爵,玛格丽特
玛格丽特 (自言自语)好啦,美梦一场!真遗憾!
伯爵 这封信是怎么回事?
玛格丽特 怎么回事?亲爱的,这对您来说可是个好消息。
伯爵 怎么?
玛格丽特 有了这封信,您赚了一万五千法郎!
伯爵 一封信让我赚了这么多钱,这还是头一回。
玛格丽特 刚才向您要的钱,我现在不再需要了。
伯爵 您那些债主把您欠他们的债勾销了吗?啊!他们可真是好心肠!
玛格丽特 不是的,是我爱上了人,亲爱的。
伯爵 您?
玛格丽特 是的。
伯爵 天啊,爱上了谁?
玛格丽特 爱上了个并不爱我的人,这种事是经常有的;爱上了一个没有财产的人,这
种事更多。
伯爵 噢,是啊!你们女人总以为有了这样的爱情便可显得自己比别人高贵些。
玛格丽特 这是他写给我的信。(把信递给伯爵)
伯爵 (读信)“我亲爱的玛格丽特……”噢,噢!信是迪瓦尔先生写来的,这位先
生,醋劲够大的。啊!我现在知道您要这笔钱的用处了;真有您的!您对我耍
的那套把戏可真妙!(把信还给玛格丽特)
玛格丽特 (按铃,把信扔在桌上)您刚才说要请我吃夜宵,是吗?
伯爵 我现在还是请您。您怎么也吃不掉一万五千法郎的,这笔钱我肯定可以省下来了。
玛格丽特 好吧,我们去吃夜宵;我需要去透透空气。
伯爵 这件事看来有点严重;您太激动了,亲爱的。
玛格丽特 没事。(对进来的纳尼娜)把披肩和帽子给我。
纳尼娜 夫人,什么样的?
玛格丽特 帽子随便哪一顶,披肩挑一条轻一些的。(对伯爵)我们还是该怎么样就怎
么样吧,我可怜的朋友。
伯爵 噢!对这些事,我们是早已习惯了。
纳尼娜 (递上披肩)夫人会着凉的!
玛格丽特 不会的。
纳尼娜 要等夫人回来吗?
玛格丽特 不用了,你睡吧;我也许回来得很晚……伯爵,您走吗?
[两人下。
第九场
[纳尼娜
纳尼娜 (独自一人)大概出什么事了,夫人这么激动。大概是刚才那封信引起的,
(取信)就是这封信。(读信)见鬼!阿尔芒先生办事真是干净利落。刚上任
两天,今天便辞职不干了;来得快去得快,就像玫瑰花和国家要人一样……唷!
(普丽当丝上)迪韦尔诺瓦夫人来了。
第十场
[纳尼娜,普丽当丝,男仆(后上)
普丽当丝 玛格丽特出去了吗?
纳尼娜 刚出去。
普丽当丝 她去哪儿了?
纳尼娜 去吃夜宵了。
普丽当丝 是跟德·吉雷先生一起去的吗?
纳尼娜 是的。
普丽当丝 她刚才收到过一封信吗?……
纳尼娜 是阿尔芒先生写来的。
普丽当丝 她看了以后怎么说?
纳尼娜 什么也没说。
普丽当丝 她就回来吗?
纳尼娜 大概要很晚