神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 仪礼注释 >

第7部分

仪礼注释-第7部分

小说: 仪礼注释 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  昏辞曰:“吾子有惠,贶室某也(109)。某有先人之礼,使某也请纳采。”对曰(110):“某之子蠢愚,又弗能教。吾子命之(111),某不敢辞。”致命曰(112):“敢纳采。”   
  问名,曰:“某既受命(113),将加诸卜,敢请女为谁氏?”对曰:“吾子有命,且以备数而择之(114),某不敢辞。”   
  醴,曰:“子为事故,至于某之室。某有先人之礼,请醴从者(115)。”   
  对曰:“某既得将事矣(116),敢辞。”“先人之礼,敢固以请。”“某辞不得命,敢不从也。”   
  纳吉,曰:“吾子有贶命(117),某加诸卜,占曰:‘吉’,使某也敢告。”对曰:“某之子不教,唯恐弗堪。子有吉,我与在(118),某不敢辞。”   
  纳徵,曰:“吾子有嘉命,贶室某也,某有先人之礼:俪皮束帛,使某也请纳徵。”致命,曰:“某敢纳徵。”对曰:“吾子顺先典(119),贶某重礼。某不敢辞,敢不承命!”   
  请期,曰:“吾子有赐命,某既申受命矣(120)。惟是三族之不虞(121),使某也请吉日。”对曰:“某既前受命矣,唯命是听。”曰:“某命某听命于吾子。”对曰:“某固惟命是听。”使者曰:“某使某受命,吾子不许。某敢不告期?”曰某日。对曰:“某敢不敬须(122)?”   
  凡使者归,反命,曰:“某既得将事矣,敢以礼告(123)。”主人曰:“闻命矣。”   
  父醮子(124),命之曰:“往迎尔相(125),承我宗事(126)。勖帅以敬(127),先妣之嗣(128)。若则有常(129)。”子曰:“诺。唯恐弗堪,不敢忘命。”   
  宾至(130),摈者请。对曰:“吾子命某(131),以兹初昏(132),使某将(133),请承命。”对曰:“某固敬具以须。”   
  父送女,命之曰:“戒之敬之,夙夜毋违命(134)!”母施衿结帨(135),曰:“勉之敬之,夙夜无违宫事(136)!”庶母及门内,施鞶(137),申之以父母之命(138)。命之曰:“敬恭听,宗尔父母之言(139),夙夜无愆(140)。视诸衿鞶(141)!”   
  壻授绥,姆辞曰:“未教,不足与为礼也。”   
  宗子无父,母命之(142)。亲皆没,己躬命之(143)。支子,则称其宗(144)。弟,则称其兄(145)。   
  若不亲迎,则妇入三月,然后壻见(146)。曰:“某以得为外昏姻,请觌(147)。”主人对曰(148):“某以得为外昏姻之数,某之子未得濯溉于祭祀(149),是以未敢见。今吾子辱,请吾子之就宫,某将走见(150)。”对曰:“某以非他故,不足以辱命(151),请终赐见。”对曰:“某得以为昏姻之故,不敢固辞,敢不从?”主人出门左,西面。壻入门,东面,奠挚,再拜,出。摈者以挚出,请受(152)。壻礼辞,许,受挚,入。主人再拜受。壻再拜送,出。见主妇(153)。主妇阖扉(154),立于其内。壻立于门外,东面。主妇一拜,壻答再拜。主妇又拜,壻出。主人请醴,及揖让入(155),醴以一献之礼。主妇荐,奠酬,无币。壻出,主人送,再拜。   
  【注释】   
  (1)从“昏礼下达”至“授老雁”记述婚礼纳采之仪。下达:达即通达。男家欲与女家联姻,遣媒下通其言于女家。   
  (2)纳采:采即採择。经男家向女家提亲,女家同意后,男家备礼至女家求婚之仪。这是婚礼的第一个步骤。   
  (3)用雁:纳采用雁作为求婚的礼物。   
  (4)主人:此处指女父。   
  (5)使者:男家媒氏。一说为男家属吏,非是。   
  (6)当阿:阿即栋。凡士之庙,共五檩,中脊为栋。栋北一檩,下有室户。栋南一檩,称作前楣。楣前接檐一檩为庪(guǐ)。此当阿即至中脊(栋)下。   
  (7)楹间:东西两楹之间。堂前部东西各一柱,称作楹。   
  (8)老:家臣之长者。   
  (9)此节述问名之仪。问名:询问女子之名,以归卜其吉凶。故下文《记》述问名之辞说,“某既受命,将加诸卜,敢请女为谁氏?”   
  (10)此节述礼宾之仪。醴宾:即礼宾。   
  (11)彻几改筵:上纳采礼设几筵,乃为神而设,以西为上。此处为礼宾而设筵,改西上为东上,故称改筵。下文有主人亲授几于宾之仪,故此处言撤几。   
  (12)拂几授校:校即几足。谓主人拭几,然后执几以几足授与宾。   
  (13)宾以几辟:辟,避让谦退。主人以几授宾,拜送之,时宾有几在手,故以几辟。(14)此节述纳吉之仪。纳吉:男家占卜得吉,认为适于联姻,乃备礼告知女家。此为婚礼第三个步骤。   
  (15)此节述纳徵之礼。纳徵:徵即成,使使者纳币以成昏礼。男家送聘礼于女家以证定婚事。此为婚礼第四个步骤。   
  (16)玄纁:玄、纁二色。玄:黑色。纁:浅红色。玄纁束帛,即玄纁二色的五匹帛(一说玄三纁二)。   
  (17)此节述请期之仪。请期:男家卜得迎娶的吉期,备礼告于女家。为表示对女家的尊重,男家不直接告以吉期,而先请于女家,然后告之,故称请期。此为婚礼的第五个步骤。   
  (18)此节述将亲迎所预设的食物、器具。期:取妻之日。   
  (19)寝门:此寝指新婿所居之宫。寝门在大门内,与大门垂直。庙在寝东。  (20)去蹄:除去蹄甲。   
  (21)举肺:行礼所用肺有二种,一举肺,离割之,食时可祭可哜(尝),故又称作离肺、哜肺。二祭肺,刌(cǔn)切之专用于祭,故又称刌肺、切肺。祭时举肺、祭肺皆有,食则只用举肺。   
  (22)祭肺:见注(21)。   
  (23)腊一肫:腊(x9):干肉。肫(ch*n)当作纯。一纯即一双。郑玄说:“腊,兔腊也。”   
  (24)髀不升:髀(b@)即尾骨。《礼记·内则》说:“免去尻。”谓割去尾骨部分,不升于鼎。   
  (25)饪:熟。   
  (26)醯酱:醯(x9):醋。醯酱:贾公彦疏以醯、酱为二物;一说醯酱为醯与酱相合而成。   
  (27)菹醢(u h3i):肉酱。   
  (28)敦(du@):古代食器,圆形。   
  (29)大羹湆在爨:大羹湆(q@):煮肉汁。在爨(cu4n):炊在火上。   
  (30)绤幂:绤(x@):粗葛布。绤幂即粗葛布的盖巾。   
  (31)合卺(jǐn):卺,婚礼时所用酒器,一瓠分成两个瓢叫作卺。未用时两瓢合在一起盛于篚内,所以叫合卺。   
  (32)此节述婿亲至女家迎妇之仪。主人,这里指新婿。袘(y@):衣裙的下缘。(33)墨车:《周礼·春官·巾东》“大夫乘墨车,士乘栈车。”墨车为大夫所乘之车。亲迎士乘大夫之车,是表示隆重之义。   
  (34)裧(ch1n):车帷幕。   
  (35)次:一种头饰。《周礼·天宫·追师》郑玄注说,“次,次第发长短为之,所谓髲髢。”髲(b@)髢(d@)即假发。髲是剃取他人之发,髢是编益为己发。   
  (36)纁■(r2n):浅绛色的衣缘。■即衣服的边缘。   
  (37)姆溃窍拢耗罚阂愿镜澜膛拥呐Α@{笄:头饰。溃▁ǐ):束发巾,宽整幅(二尺二寸),长六尺。笄:籫子。宵衣,即绡衣,黑色,妇女助祭之服。姆于此执礼事亦得服之。绡:生丝。以生丝织缯亦曰绡。   
  (38)女从者:从嫁的侄娣。被■■:披上绣着花纹的单层披肩(郑玄注:施禅■于领上,假盛饰耳)。■(jiǒng):单衣。■(fǔ):绣在衣服上的黑白相间的花纹。   
  (39)稽(qǐ)首:一种跪拜礼,叩头及地。   
  (40)壻御妇车,授绥:新婿为新妇驾车,把引车绳交给新妇。绥(su0):引车绳,拉手登车用。姆辞不受:《礼记·曲礼》说:“凡仆人之礼,必授人绥。若仆者降等,则受;不然,则否。”就是说,乘车者的身份如比驾车人低,就不接受仆的授绥,这是表示不敢当的意思。姆比婿身份低,故不受。   
  (41)加景:郑玄注:“景之制盖如明衣,加之以为行道御尘令衣鲜明也。”景即一种御避风尘的罩衣。   
  (42)此节述新妇至男家成婚之仪。媵(y@ng):新妇随嫁的人,即侄娣。奥:室之西南角。   
  (43)媵御沃盥交:御(y4):夫家之女役。沃盥:浇水盥洗。沃盥交,即媵为新婿浇水盥洗,御为新妇浇水盥洗。   
  (44)举者:抬鼎的人。   
  (45)匕俎从设:执匕人与执俎人随鼎而入,并设置匕、俎。匕:匙、勺类取食器。俎:陈置牲体的礼器。   
  (46)载:把牲体盛于俎。   
  (47)匕者逆退:执匕者三人,后入者先退。   
  (48)鱼次:鱼序设在俎东。   
  (49)对酱:妇酱。婿东面,妇西面。   
  (50)会(gu@):敦盖。启:开。卻:贾公彦疏:“卻仰也,谓仰于地也。”敦南:婿敦之南。对敦:与婿敦相对,即妇敦。夫妇二席相向。赞者开启敦盖,一仰置于婿敦之南,一仰置于妇敦之北,各取其便。   
  (51)赞尔黍:尔:近,移之使近。将黍移置席上,便于取食。   
  (52)以湆酱:以即用。   
  (53)举:即上举肺。以其举以祭以食,故名。参阅注(21)。   
  (54)三饭:《少牢馈食礼》贾公彦疏说:“一口谓之一饭。”三饭即三口。但“三口”与今天所说吃三口饭的意义不同。古人吃饭不用筷子而用手取食。取食一次即一饭,也就是贾公彦所说的“一口”。   
  (55)酳(y@n):酳有二义:漱以洁口;饮以安食。   
  (56)以肝从:既饮酒,继进肝以为肴。   
  (57)振祭:振:动。振祭为古代九祭之一。《周礼·春官·大祝》郑注:“擩肝盐中振之,擬之若祭状弗祭,谓之振祭。”   
  (58)卒爵:犹今所谓干杯。卒:尽。   
  (59)无从:相对于上“以肝从”而言,谓不以肝从。   
  (60)彻于房中:撤至中之馔,设于房中。   
  (61)说(tuō)服:说通脱,脱去礼服。此处媵侍婿,御侍妇,与上文“媵御沃盥交”义同。   
  (62)衽:卧席。此处衽作动词用,即铺设卧席。良:丈夫。   
  (63)北止:脚朝北。止即趾。   
  (64)馂(jùn):食之余。馂主人之余,馂妇余,皆谓吃尽余食。   
  (65)此节述新妇于婚礼第二日见公婆之仪。见:谓赞者通报使斩妇与公婆相见。舅姑:公婆。   
  (66)笄(f2n):一种盛物的竹器。   
  (67)抚之:抚摸之,表示已接受礼物。   
  (68)腶(du4n)脩:捶捣而加姜桂的干肉。   
  (69)此节述赞者设筵礼妇之仪。疑立:安定正立。   
  (70)此节述新妇馈公婆之仪。馈:进食于人。   
  (71)合升侧载:合左右牲体盛于鼎,独置半牲于俎。侧:特、独。   
  (72)赞成祭:佐助公婆完成祭食之礼。   
  (73)北

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的