神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 新爱洛伊丝 >

第71部分

新爱洛伊丝-第71部分

小说: 新爱洛伊丝 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



没有关系呢?他们怎么能说他把他的财产分给那些既使他丢脸又对他毫无父子关系的人
也无所谓呢?我们反对这些唯物主义理论家;我们必须用天性的亲切的声音来反驳他们;
人们在心灵深处是反对骄傲的哲学家的,是绝不会用善良的理性去攻击天性的亲切的声
音的。既然是只有有了身体才有思想,则感情的产生就完全要依靠器官。同一个血统的
两个人难道不应当有一个更相似的地方吗?难道彼此不应当更加依恋,而且,由于心灵
和面孔彼此相像而更加相爱吗?
    用外人的血来破坏这种自然的关系,并且实质上是败坏了把一个家庭的成员联系在
一起的相互的爱,你认为这不是坏事吗?在世界上,哪一个诚实的人愿意自己的孩子不
养而去养别人的孩子?女人肚子里怀的是别人的孩子,这个罪还小吗?
    我之所以特别谈到我们女性的问题,是因为我在他们所说的对别人毫无损害的胡乱
行为中发现了许许多多的坏处!一个坏女人一没有了荣誉心,很快就会失去所有其他的
品德,最后必然会堕落的。她以为事情做得很秘密,实则蛛丝马迹,细心的丈夫是早就
看出了的,知道妻子已不再爱他了。她的花招,除了更加证明她已不把丈夫放在心里以
外,又能表明什么呢?虚假的殷勤能蒙骗爱情的眼睛吗?依偎在爱人的身边,在感觉到
他的手在拥抱自己的同时,又感觉到他的心在厌恶自己,这是多么令人难受的事啊!我
希望:有了好运气,也要谨慎行事,不要一再忘乎所以。如果以为采取了预防的措施
(上天将挫败她的措施)就满可以保住她所谓的清白和他人的安宁,我认为那是靠不住
的。为了掩盖一次通奸之事,为了欺骗丈夫和拉拢佣人,为了不让人家把事情说出去,
要制造多少假象,说多少假话,耍多少花招,才办得到啊!帮助犯罪的人是多么不光彩
啊!给孩子们做出多么坏的榜样啊!为了满足犯罪的情欲而又不受惩罚,竟花那么多心
思,这对孩子们的教育将产生什么后果呢?家庭的安宁和夫妻的关系,将变成什么样子
呢?唉!能说这种事情对丈夫一点损害都没有吗?谁来补偿他心灵的损害?谁能还他一
个可敬的妻子?谁能保证他的安宁和安全?谁能消除他心中有理由的怀疑?谁能使一个
当父亲的人在拥抱他自己的孩子的时候还能保持天然的感情?
    至于两个家庭之间由通奸和不忠实的行为而形成的所谓的关系,这不是一个正当的
理由,而是一个荒唐的笑话,除了遭到人们的唾弃以外,是不会得到任何人的谅解的。
由这种荒淫行为引起的背叛、争吵、斗殴、谋杀和放毒行为,在世界各地都有发生;它
们很清楚地表明,由通奸苟合而相爱的人的安宁和关系,也将遭到这种行为的危害。由
这种卑鄙可耻的通奸行为形成的结合,是和匪徒的结合相似的,必须彻底摧毁,才能保
证合法的婚姻生活。
    为了能平心静气地和你讨论那些道德箴言,我尽量不谈它们使我产生的愤恨。我愈
发现它们的荒谬,我愈觉得它们不值一驳;一听见人们提到它们,不老远地躲开,就觉
得害羞。你看它们是多么地经不起健全的理智的检验啊!然而,健全的理智在哪里?不
到它们发源的地方去寻找,又到什么地方去寻找呢?它为了指引人们,曾给人们以神圣
的火炬,但有些人却用这神圣的火炬把人往毁灭的道路上引;对于这样的人,应该怎样
看待呢?我们对那种口头上夸夸其谈的哲学,要加以警惕;我们不能相信那种假道德,
因为它对其他的道德将起破坏作用,并为各种罪恶的行为提供借口,使人可以去干种种
坏事。要想找到善,最好的办法是真心诚意地去寻找,因此,不追溯到一切善良行为的
主导者,任你怎么找,也是找不到的。我认为,自从我开始改正我的感情和思想以来,
我就是这样做的;如果你也愿意采取这个办法的话,你一定做得比我好。一想到你经常
用高尚的宗教观念培养我的心灵,我就感到欣慰;你对我一向是赤诚相见,毫无隐瞒的,
因此,如果你有其他的看法,不妨对我谈谈。我觉得,我们谈这些问题是很有趣的。最
高的神虽然在场,对我们也无妨碍,不仅不可怕,反而给我们带来希望。只有坏人才怕
他;我们非常乐于有他作我们谈话的见证,让我们共同向他诉说我们的心声。如果有时
候我们受到羞辱,那只能怨我们有短处;他至少是看到了我们的心的。我们的心也因此
感到更加安宁。
    即使这种安全的心理把我们引入了歧途,则它所依据的原则也将把我们领回正路。
一个人言行不一,做的是一套,说的是一套,心思不专,做事没有定见,一生行事没有
一件可以说得上完全是由他做的,这种人难道不可耻吗?我认为,只要不尚空谈,我们
按照古老的格言去做,我们就有力量。人是有弱点的;创造人的仁慈的上帝,当然会原
谅人的弱点。坏人是有罪的,是不会逃脱正义的惩罚的。一个不信神的人,只要幸运地
生长在善良人家,他就会按照他所喜爱的美德行事,他做好事,是出于自己的爱好而不
是由于自己的选择。如果他的愿望是正当的,他就会无拘无束地按他的愿望去做,即使
他的愿望不正当,他也仍然按他的愿望去做,因为,他为什么要自己拘束自己呢?凡是
承认并侍奉人类共同的父亲①的人,都相信自己有一个更高的目标,并积极为达到这个
目标而热心工作。由于他按照一个比他的喜好更正确的准则行事,所以他知道如何去做
他应当做的好事,他将为了履行他应尽的义务而牺牲他心中的欲望。我的朋友,上帝要
我们两人果断作出的,就是这种牺牲。把我们两人结合在一起的爱情,使我们的生活具
有了美好的意义。尽管我们的希望破灭了,美好的意义是依然存在的,它不怕时间的流
逝,也不因我们相距遥远而失去它的魅力,它经得起各种各样的考验。如此完美的感情
是绝不会自行消失的。我们应当把它奉献给美德。      ①“人类共同的父亲”,在卢梭给雷伊的手稿中是“公正的基督徒的神”。
    我还有话要告诉你。我们之间一切都变了,你的思想也必须改变。朱莉·德·沃尔
玛已不再是你从前的朱莉了;你对她的感情必须彻底改变,这是不可避免的。现在摆在
你面前的选择:是往坏的方向变,还是往好的方向变。我记得一个你不能不服的作者说
过的一段话,他说:“不诚实的爱情将失去它所有的魅力。为了要感知爱情的价值,我
们的心就必须完全奉献于爱情,在提高我们的同时,也提高我们所爱的人。没有完美的
思想,就没有对人的热情;没有敬爱人的心,必然使爱情变得毫无价值。一个女人怎么
能尊敬她所轻视的男人呢?一个男人怎么会喜欢一个自甘下贱委身于一个坏蛋的女人呢?
他们转眼之间就会谁也看不起谁的。爱情,这美妙的感情,就他们来说,只不过是一种
可耻的苟合行为罢了。他们将丢尽他们的体面,不会过上幸福的日子的①。”我的朋友,
这段话我们必须重温,因为说这段话的人就是你。我们的心就再也不会像从前那样相亲
相爱了吗?在我们的心中,诚实的品德就再也不像写那封信的时候可贵了吗?你看:由
使人心醉神迷的甜蜜的乐趣发展起来的罪恶的欲念,今天竟使我们落到了这种地步!我
们两人天生的对罪恶的恐惧心理,在我们犯了错误之后不久就消失了;我们恨我们过去
互相爱过了头;一有了后悔之心,爱情也就随之消失了!为什么不净化如此珍贵的感情,
使之持续长久呢?有利于保持贞操的事,为什么不继续做下去呢?最使人心醉的记忆,
为什么不永远保存呢?是的,我尊敬的好友,为了使我们能长久相爱,我们应当互相放
弃对对方的希望,把过去的一切都忘掉,你今后作我心中的情人。这个想法是如此之好,
以致我一有了这个想法,心中就感到安慰。      ①参见卷一书信二十四。——作者注
    以上所说,是对我的生活的真实描述和对我心中产生的种种想法的原始记录。我永
远爱你,这一点是无可怀疑的;我对你的依恋之情仍然是如此之深和如此之强烈,以致
使另外一个人感到吃惊。对我来说,我以前和你的爱情与我今后和另一个人的爱情,将
是那么的不同,所以我对我今后的爱情的发展,不能不感到忧虑。我认为它的性质变了;
也许正是由于这个缘故,我过去的错误反倒有助于我如何注意我现在的安宁。我知道,
我今后必须严于律己,在品德的表现上要有更高的要求,因此,我只有把你完全忘掉,
才能做得让人们满意。我相信我能找到一个正确的准则,并按这个准则行事。我暗暗听
从我的良心的引导,它就不会谴责我,它就不会欺骗一个真诚按它的引导行事的人。即
使这样还不足以让世人说我做得对,但至少可以使我获得心灵的宁静。这一可喜的变化
是怎样产生的呢?我不知道。我只知道,这个变化是我求之不得的,一切都是由上帝安
排的。我觉得,一个人的心一经败坏,就会永远败坏下去,除非有某种根本的变革,或
财产和地位的突然变化改变他的关系,通过一次猛烈的冲击,才能使他重新找到一个良
好的安排。否则,他是不会自动恢复善良的。他的种种习惯打乱了,他的种种感情也变
化了;在大变动中,人们有时候会恢复他原先的性格,好像变成一个刚刚出自大自然之
手的新人;这时候,他对过去卑劣行径的记忆,可以当作一种预防剂,防止他重新堕落。
一个昨天是卑鄙的和懦弱的人,今天将变成高尚的和坚强的人。通过对这两种极不相同
的状况的深入思考,我更加清楚地认识到我们过去走过的道路的价值,我们一定要十分
珍视这种价值。我的婚姻使我感受到的一些情况,与我对你讲的这些情况十分相似。我
过去感到害怕的婚姻关系,把我从一个更加可怕的束缚状态中解放出来了,我的丈夫使
我恢复了我本来的面貌,因此,他在我心目中是可爱的。
    你和我,我们两人的关系大密切了,因此,即使我们的关系改变了性质,它也不会
破坏的。虽说你失去了一个温柔的情人,但你得到了一个忠实的女友,所以,不管我们
在心灵迷惘的时候对这个问题怎么看法,我不认为这个变化对你有什么坏处。我告诉你:
为了变得更加高尚和聪慧,为了用基督徒的风俗来消除哲学的影响,你也应当照我这样
去做。只有你也幸福,我才能幸福。我比以前任何时候都更加清楚地感觉到:没有美德,
就没有幸福。如果你真正爱我的话,你就应当亲切地安慰我,看到我们两人的心在回到
善以后,两心相爱的情意之浓,并不比它们在走人迷途的时候少。
    我觉得,我用不着因为把这封信写得长,而需要向你表示歉意。如果我爱你的程度
比以前差,这封信就会写得比较短了。在停笔以前,我还要请求你答应我一件事情。我
的心上有一个沉重的负担。我过去的事,德·沃尔玛先生一点

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的