神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 巴黎圣母院. >

第50部分

巴黎圣母院.-第50部分

小说: 巴黎圣母院. 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



3 
3  
① 原文为拉丁文。 

在墙上,有的是用墨水写的,有的是用金属尖器刻的。而且 
字体混杂,有哥特字母,希伯来字母,希腊字母和罗马字母, 
这些铭文胡乱涂写,互相掩盖,新的盖住旧的,彼此交错,犹 
如荆棘丛乱蓬蓬的枝杈,好似混战中横七竖八的长矛。这确 
实是集人世间一切哲学、一切梦幻、一切智慧的大杂烩,其 
中偶尔有一铭文比其余的高出一筹,光辉闪耀,好似长矛林 
立中的一面旗帜。大多数是一句拉丁文或希腊文的简短格言, 
这在中世纪都是写得非常精彩的:起自何时?来自何方?—— 
人自身是怪物。—— 星辰,住地,名字,神意。—— 大书,大 
祸。—— 大胆求知。—— 骄傲寓于意志 ① 
等等。有时只有一 
个词,表面看毫无意义:淫秽 ② 
,这可能是痛苦地影射修道院 
的生活制度;有时是一句简单的教士戒律箴言,用正规的六 
音步诗句写成:上帝是统治者,世人是统治者。 ③ 
也还有些希 
伯来魔术书的零乱字句,约翰对希腊文懂得很少,对希伯来 
文就更加摸不着头脑了。所有字句都任意加上星星、人像或 
动物图形、三角符号,相互交错,这可起了推波助澜的作用, 
使得这间密室涂满了字迹的那面墙壁,看上去活像猴子用饱 
蘸墨汁的笔乱涂瞎画的一张纸。 
此外,这整间密室的概貌是无人照管,破败不堪;从用 
具的残缺状况便可想而知,密室的主人由于有其他心事,早 
已无心于自己的实验了。 
9 
3 
3 
 
① 
② 
③ 原文为拉丁文。 
原文为希腊文。 
这段引文原为拉丁文和希腊文。 

这时候,密室的主人正伏案在看一大本有古怪插图的书 
稿,似乎有某种念头不断来侵袭他的沉思,显得心慌意乱。至 
少约翰是这样想的,因为他像梦想家那样,边做梦边断断续 
续发出沉思的呓语,只听见他高声叫嚷: 
“对,玛努是这么说的,佐罗阿斯特是这样训导的,日生 
于火,月生于日。火乃宇宙之魂。其基本原子川流不息,不 
断倾注于世界。这些川流不息,不断倾注于世界。这些川流 
在空中的交会点即生光;在地上的交会点即生金。……光和 
金,同物也,均是火之物态。……乃同一物质可见与可触之 
分,流态与固态之分,如同水蒸汽与冰之分那般,仅此而已。 
……这并非梦幻,而是大自然的普遍规律。……可是,如何 
方能从科学中分离出这普遍规律的奥秘呢?什么!照在我手 
上的光,乃是金子!这些同样的原子,依照某种规律膨胀开 
来,只要按照另一种法则把这些原子凝聚起来就行了!…… 
怎么做才是呢?……有人曾设想把阳光埋藏在地下。……阿 
维罗埃斯 ① 
,不错,是阿维罗埃斯。……阿维罗埃斯曾在科尔 
迪大清真寺古兰圣殿左边第一根柱子下面埋了一道阳光,但 
是只能在八千年后才可以打开地穴,看一看试验是否成功。” 
“活见鬼!”约翰在一旁说道。“为了一个埃居,等得老半 
天了!” 
“有些人却认为,”副主教依然想入非非说道,“倒不如用 
天狼星的光做试验更好些。可是要得到天狼星的纯光谈何容 
易,因为别的星光同它混杂在一起。弗拉梅尔认为,用地上 
0 
4 
3  
① 阿维罗埃斯 (1126—1198):阿拉伯哲学家。 

的火做试验要方便得多。……弗拉梅尔!真是生来注定的好 
名字!弗拉梅尔,其音就是火焰!……对,是火,就是如此。 
……钻石寓于煤,黄金寓于火。……但如何提取呢?马吉斯 
特里 ① 
认为,有些女人的名字具有无比温馨、无比神秘的一 
种魅力,只要试验时念出来就行了。……看看玛努是怎么说 
来的:‘女人受尊敬的地方,神明满怀喜悦;女人受歧视的地 
方,祈祷上帝也徒劳。女人的嘴总是纯洁的,那是流水,那 
是阳光。女人的名字应该是讨人喜欢的、温馨的、异想天开 
的;结尾应该是长元音,读起来就像念祝圣词一样。’……对, 
先哲说得在理;事实上,玛丽亚、索菲亚、爱斯梅粒,无不 
如此。……该死该死!老是纠缠着这种念头!” 
说到这里,狠狠地把书合了起来。 
他摸摸额头,仿佛要把不停纠缠着他的那个念头驱赶开。 
随后,从桌上拿起一枚钉子和一把小铁锤,锤柄上离奇古怪 
地画着魔符般的文字。 
“长久以来,”他露出苦笑,又说。“我的试验一次次失败 
了!那个固执的想法老缠着我,像烙铁烙在我的脑子里一样。 
我连卡西奥多鲁斯 ② 
的秘密都无法发现,他那盏灯不用灯芯、 
不用油就能点燃。这本是简易的事情!” 
“放屁!”约翰暗自说道。 
“因此,”教士接着往下说。“只要脑子稍微开点窍,就足 
以叫一个人懦弱而疯狂!咳!让克洛德·佩芮尔取笑我吧,她 
1 
4 
3 
 
① 
② 卡西奥多鲁斯 (约480—约575):拉丁文作家,著有几部神秘作品。 
马吉斯特里:九世纪拜占庭哲学家。 

连片刻都没能把尼古拉·弗拉梅尔的注意力从他追求的伟大 
事业中引开!怎么!我手里握的是泽希埃莱的魔锤!这个可 
怕的犹太教法师,在其密室的深处,正用这把锤子敲打这根 
铁钉,每锤一下,哪怕在万里之外,也能将他所诅咒的仇人 
完全沉入土里。就连法兰西国王,有天晚上冒冒失失撞了一 
下这个魔法师的大门,立即在巴黎街上陷入地里,一直陷到 
膝盖深。……此事发生还不到三百年呢。……怎么!我也有 
钉子的铁锤,可是这些工具在我手中并不比刃具工匠手里的 
木槌更有威力。……关键是要找到泽希埃莱锤打钉子时所念 
的那个咒语。” 
“废话!”约翰心想。 
“得啦,试试看吧!”副主教兴奋地说。“要是成功,钉头 
就会冒出蓝色的火光。……埃芒—— 埃当!……埃芒—— 埃 
当! ① 
不对。……西日阿尼!西日阿尼! ② 
……让这钉子给随 
便哪个名叫弗比斯的家伙挖掘坟墓吧!……该死!一再老是 
同个念头,没完没了!” 
一说完,怒气冲冲地把铁锤一扔,一屁股瘫坐在椅子上, 
倒伏在桌上,由于高大的椅背挡住,约翰看不见他了。有好 
一会儿,只见到他搁在一本书上的一只抽搐而攥紧的拳头。霍 
然间,堂·克洛德站立起来,拿起一只圆规,悄悄地在墙上 
刻下这个大写的希腊词:’A N’  
A# KH ③ 
。 
2 
4 
3  
① 
② 
③ 意为命运,请参阅作者原序。 
咒语。 
咒语。 

“我哥哥疯了!”约翰想道,“要是把它写成拉丁文 
① 
,不 
是更省事吗!并非人人都懂得希腊文。” 
副主教走过来坐在椅子上,把头搁在双手上,像个病人 
发高烧,头昏昏沉沉似的。 
学子诧异地注视着哥哥。他,为人心胸坦荡,观察人世 
只凭纯良的自然法则,强烈的情感凭着自己的爱好任意流淌, 
每天清晨都充分挖掘好一条条新沟渠,所以心中激情的湖泊 
总是干涸的。像他这样的一个人,自然无法理解:人欲的海 
洋一旦出口被堵住,将会怎样以雷霆万钧之势汹涌翻腾,将 
会怎样沉积,怎样膨胀,怎样泛滥,怎样叫人撕心裂肺,怎 
样迸发为内心的哭泣和暗暗的抽搐,一直到冲垮堤岸,毁坏 
河床。克洛德·弗罗洛那严厉冷峻的外表,那道貌岸然和拒 
人千里之外的冷冰冰面孔,一向把约翰蒙骗了。这个生性快 
活的学子,压根儿就没有想到在埃特纳火山 ② 
白雪覆盖的山 
巅下,竟会有沸腾的、狂暴的、深沉的岩浆。 
我们不清楚他是否这时突然也萌发这些想法。但是,不 
论他怎么没有头脑,还是晓得自己看到了本不应该看见的事 
情,无意中发现了他哥哥的灵魂最秘密的状况,也晓得不应 
当让克洛德觉察到他在场。于是看见副主教又回到原先那种 
木然的状态中,遂把头悄悄缩了回来,故意在门外走了几步, 
弄出声响来,好像有人刚刚到来,在向屋里的人通报似的。 
“进来!”副主教从密室里高声喊道。“我正等着您呢,故 
3 
4 
3 
 
① 
② 西西里的著名火山。 
原文为拉丁文。 

意把钥匙留在锁孔里。进来,雅克大人。” 
学子放大胆子走了进去。在这样的地方来了这样一个客 
人,这叫副主教感到十分尴尬,不由在椅子上打了一个寒噤, 
说:“怎么!是您,约翰?” 
“反正都是同一个J ① 
字母开头的。”学子涨红着脸,厚着 
脸皮,轻松地应道。 
堂·克洛德又板起面孔了。 
“您来这里做什么?” 
“我的哥呀,”学子答腔,竭力装出一副既得体,又可怜 
又谦恭的样子,带着天真无邪的神情,手里转动着帽子。“我 
是来向您请求……” 
“什么?” 
“一点我迫切需要的教诲。”约翰不敢大声再说下去:“还 
有一点我更急需的钱。”这后半句一下子顿住,没有说出来。 
“先生,我可对您很不高兴。”副主教的语气很冷淡。 
“唉!”学子叹息道。 
堂·克洛德把坐椅转了四分之一圈,目不转暗地盯着约 
翰,说:“见到您可真高兴!” 
这是一句可怕的开场白,约翰准备挨狠狠一顿训斥。 
“约翰,每天都有人向我告您的状。那次打架,您用棍子 
把一个名叫阿贝尔·德·拉蒙尚的小子爵打得鼻青脸肿,是 
怎么一回事?……” 
“噢!”约翰说。“小事一桩!是小侍从这个坏小子寻开心, 
4 
4 
3  
① 约翰 ( Jehan )和雅克 ( Jacques )都是J字母开头。 

骑着马在污泥里猛跑,溅了同学们一身泥!” 
“您把那个叫马伊埃·法尔热的袍子撕破了,又是怎么一 
回事?”副主教接着说道。“那人诉苦说:长袍都撕破了 ① 
。” 
“唔,呸!只不过是蒙泰居的蹩脚小斗篷罢了!” 
“诉状上明明说是长袍,而不是小斗篷 ② 
,您懂不懂拉丁 
文?” 
约翰没有答腔。 
“是呀!”教士摇摇头接着说。“现在学习的文科竟到了这 
个地步!拉丁语几乎听不到,叙利亚语无人知晓,希腊语那 
样叫人讨厌,甚至连最博学之士碰到一个希腊字就跳过不念, 
也不以为无知,反而说:这是个希腊字,念不来。 ③ 
” 
听到这里,学子毅然抬起头来,说:“兄长大人,请允许 
我用最纯正的法语,把墙上那个希腊字解释给您听。” 
“哪个字?” 
“’A 
N’A# KH 。” 
副主教黄颧骨上顿时泛起淡淡的红晕,仿佛火山内部激 
烈的震动而渲泄出来的一缕烟云。学子几乎没有觉察到。 
“那敢情好,约翰。”兄长强打起精神,结结巴巴说道。 
“这字什么意思?” 
“命运。” 
堂·克洛德的脸色一下子刷白,而学子却漫不经心地往 
5 
4 
3 
 
① 
② 
③ 原文为拉丁文。 
原文为拉丁文。 
原文为拉丁文。 

下说: 
“还有下面那个希腊字,看得出来出自同一个人的手刻 
的,意思是淫秽。您看我还懂得希腊文吧。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的