神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 世界经典寓言故事 阿拉伯卷 >

第35部分

世界经典寓言故事 阿拉伯卷-第35部分

小说: 世界经典寓言故事 阿拉伯卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




此铭文,就能够博古通令,无所不知。” 

     三雀:“真的,你若愿意,你蜷曲的身躯里可以包容天地古今的一切知 

识。可惜——你不会飞翔!” 

     现在蛇终于厌烦了,它一边掉头钻进洞穴,一边悻悻说道:“头脑空空 

的歌伎!” 

     云雀也唱着歌飞走了:“可惜你不会歌唱!可惜啊,大学士,可惜你不 

会飞翔!” 

                                                                (薛庆国译) 


… Page 178…

                                    价值 

                                     纪伯伦 



     一个男人在自家地里挖出一尊绝美的大理石雕像。他带着雕像,找到一 

位酷爱各种艺术品的收藏家,准备出卖。收藏家出了高价买下,事毕后两人 

分手。 

     回家的路上,卖主手里攥着大把的钱,心喜地自语:“这笔钱会带来多 

少荣华富贵呀!怎么还有人不惜如此代价,换取一块在地下埋了千年,做梦 

都无人梦见的顽石?不可思议!” 

     同时,收藏家却在端详着雕像,心里也在自语:“真是气韵生动,巧夺 

天工!何等美丽的一个精灵,酣睡了千年之后再度复生!何以有人会以如此 

稀珍,换取毫无趣味的几个臭钱?” 

                                                                (薛庆国译) 


… Page 179…

                                另外的海洋 

                                     纪伯伦 



     一条鱼对另一条鱼说:“在我们这片海域上面,还有另一片海洋,那里 

也有生物棺游,就跟我们生活在这里一样。” 

     另一条鱼答道:“这纯粹是幻想!你不知道吗:无论什么只要离开我们 

的海域一英寸之距,在外面呆上片刻,就会死去,你凭什么证明别的海洋里 

也有生物?” 

                                                                (薛庆国译) 


… Page 180…

                                 忏悔 

                                   纪伯伦 



某人趁着月黑之夜潜入邻居的菜园,拣了最大的一个西瓜偷回家中。 

打开一看,却是只生瓜。 

然后奇迹发生了: 

他良心发现,悔恨不已,为自己偷了西瓜而忏侮。 

                                                               (薛庆国译) 


… Page 181…

                              沙与沫 

                                 纪伯伦 



·我永远在沙岸上行走, 

  在沙上和泡沫的中间。 

  高潮会抹去我的脚印, 

  风也会把泡沫吹走。 

  但是海洋和沙岸 

  却将永远存在。 



·我曾抓起一把烟雾。 

  然后我伸掌一看,哎哟,烟雾变成一个虫子。 

  我把手握起再伸开一看,手里却是一只鸟。 

  我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁,向天仰首的人。 

  我又把手握起,当我伸掌的时候,除了烟雾以外一无所有。 

  但是我听到了一支绝顶甜柔的歌曲。 



·在到圣城去的路上,我遇到另一位香客,我问他:“这条就是到圣 

 城去的路吗?” 

  他说,“跟我来吧,再有一天一夜就到达圣城了。” 

  我就跟随地,我们走了几天几夜,还没有走到圣城。” 

  使我惊讶的是,他带错了路反而对我大发脾气。 

·神呵,让我做狮子的俘食;要不就让兔子作我的俘食吧。 



·除了通过黑夜的道路,人们不能到达黎明。 



·我的房子对我说:“不要离开我,因为你的过去住在这里。” 

  道路对我说:“跟我来吧,因为我是你的将来。” 

  我对我的房子和道路说:“我没有过去,也没有将来。如果我住下 

 来,我的住中就有去;如果我去,我的去中就有住。只有爱和死才 

 能改变一切。” 



·当神把我这块石子丢在奇妙的湖里的时候,我以无数的圈纹扰乱了 

 它的表面。 

  但是当我落到深处的时候,我就变得十分安静了。 



·对于从银河的窗户里下望的人,空间就不是地球与太阳之间的空间 

 了。 



·斯芬克斯只说过一次话。斯芬克斯说:“一粒沙子就是一片沙漠, 

 一片沙漠就是一粒沙子;现在再让我们沉默下去吧。” 

  我听到了斯芬克斯的话,但是我不懂得。 



·曾有七次我鄙视了自己的灵魂: 


… Page 182…

  第一次是在她可以上升而却谦让的时候。 

  第二次是我看见她在瘸者面前跛行的时候。 

  第三次是让她选择难易,而她选了易的时候。 

  第四次是她做错了事,却安慰自己说别人也同样做错了事。 

  第五次是她容忍了软弱,而把她的忍受称为坚强。 

  第六次是当她轻蔑一个丑恶的容颜的时候,却不知道那是她自己的 

 面具中之一。 

  第七次是当她唱一首颂歌的时候,自己相信这是一种美德。 



·许多理论都像一扇窗户,我们通过它看到真理,但是它也把我们同 

 真理隔开。 



·青蛙也许会叫得比牛更响,但是它们不能在田里拉犁,也不会在酒 

 坊里牵磨,它们的皮也做不出鞋来。 



·只有哑巴才妒忌多嘴的人。·如果冬天说,“春天在我的心里”, 

 谁会相信冬天呢? 



·天堂就在那边,在那扇门后,在隔壁的房里;但是我把钥匙丢了。 

  也许我只是把它放错了地方。 



·真理是需要我们两个人来发现的:一个人来讲说它,一个人来了解 

 它。 



·我决不因为那个人杀了罪人和先知,就相信他是中庸的。 

·撒下一粒种子,大地会给你一朵花。向天祝愿一个梦想,天空会给 

 你一个情人。 



·每一条毒龙都产生出一个屠龙的圣乔治来。 



·也许大海给贝壳下的定义是珍珠。 

  也许时间给煤炭下的定义是钻石。 



·当你背向太阳的时候,你只看到自己的影子。 



·我曾对一系小溪谈到大海,小溪认为我只是一个幻想的夸张者; 

  我也曾对大海谈到小溪,大海认为我只是一个低估的毁谤者。 

·把蚂蚁的忙碌捧得高于蚱蜢的歌唱的眼光,是多么狭窄呵! 

·在美之外没有宗教,也没有科学。 



·你的最华丽的衣袍是别人织造的; 

  你的最可口的一餐是在别人的桌上吃的; 

  你的最舒适的床铺是在别人的房子里的。 

  那么请告诉我,你怎能把自己同别人分开呢? 


… Page 183…

·妒忌的沉默是太吵闹了。 



·夸张是发了脾气的真理。 

·他们把最昂贵的金子、银子、象牙和黑檀排列在我们的面前,我们 

 把心胸和气魄排列在他们的面前: 

  而他们却自称为主人,把我们当作客人。 



·我宁可做人类中有梦想和有完成梦想的愿望的、最渺小的人,而不 

 愿做一个最伟大的、无梦想、无愿望的人。 



·最可怜的人是把他的梦想变成金银的人。 



·在任何一块土地上挖掘你都会找到珍宝,不过你必须以农民的信心 

 去挖掘。 



·一只被二十个骑士和二十条猎狗追逐着的狐狸说:“他们当然会打 

 死我,但他们准是很可怜,很笨拙的:假如二十只狐狸骑着二十头 

 驴子带着二十只狼去迫打一个人的话,那真是不值得的。” 

·昨天我看见哲学家们把他们的头颅装在篮子里,在市场上高声叫卖: 

  “智慧,卖智慧啰!” 

  可怜的哲学家!他们必须出卖他们的头来喂养他们的心。 

·一个哲学家对一个清道夫说:“我可怜你,你的工作又苦又脏。” 

  清道夫说:“谢谢你,先生。请告诉我,你做什么工作?” 

  哲学家回答说:“我研究人的心思、行为和愿望。” 

  清道夫一面扫街一面微笑说:“我也可怜你。” 

·他们对我说:“十鸟在树不如一鸟在手。” 

  我却说:“一鸟一羽在树胜过十鸟在手。” 

  你对那根羽毛的追求,就是脚下生翼的生命;不,它就是生命的本 

 身。 



·鼬鼠对月下香说:“看我跑得多快,你却不能走,也不会爬。” 

  月下香对鼬鼠说:“喂,最高贵的快腿,请你快快跑开吧!” 



·乌龟比兔子更能多讲些道路的情况。 



·奇怪的是没有脊骨的生物都有最坚硬的壳。 



·雾里的山岳不是丘陵,雨中的橡树也不是垂柳。 



·七百年以前有七只白鸽,从幽谷里飞上高山的雪峰。七个看到鸽子 

 飞翔的人中,有一个说:“我看出第七只鸽子的翅膀上,有一个黑 

 点。” 

  今天这山谷里的人们,就说飞上雪山顶峰的是七只黑鸽。 


… Page 184…

·在秋天,我收集起我的一切烦恼,把它们埋在我的花园 

  四月又到,春天来同大地结婚,在我的花园里开出与众花不同的美 

 丽的花。 

  我的邻人们都来赏花,他们对我说:“当秋天再来,该下种子的时 

 候,你好不好把这些花种分给我们,让我们的花园里也有这些花 

 呢?” 

                                                                 (冰心译) 


… Page 185…

                                    衣衫 

                                     纪伯伦 



     育一天美和丑在海边相遇,互相招呼:“让我们在海里洗个澡吧。” 

     于是他们脱下衣衫,在水里游泳。一会儿以后,丑回到海滩上,给自己 

穿上了美的衣衫,径自走他的路了。 

     接着,美也从海里出来了,找不到她自己的衣衫,她太害羞了,不敢赤 

身裸体;所以美就给自己穿上了丑的衣服,径自走她的路了。 

     有到今天,男男女女常把美和丑缠错了。 

     然而有些见过美的真面目的人,尽管她穿上了丑的衣服,还是赏识美。 

而有些认识丑的真面目的人,掩饰丑的衣衫可瞒不过他们的眼睛。 

                                                                  (吴岩译) 


… Page 186…

                                  流浪者 

                                     纪伯伦 



     我是在十字路口遇上这个人的,他只披了一袭斗篷,手里拿着一柄拐杖, 

满脸痛苦的模样。大家间完好。我便对他说:“到我家来,做我的客人吧。” 

     他来了。 

     在门口,妻子和孩子们碰上了我们。他冲他们笑笑。家人都欢迎他的到 

来。 

     我们围坐在餐桌边。和这个人在一起,大家都挺高兴,因为他周身都透 

着一种安详神秘的气氛。 

     

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的