世界经典寓言故事 阿拉伯卷-第11部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
也死得光荣。”于是,蟹挣扎着把两个钳子伸到鸬鹚颈上,用尽平生的力量
一夹,结果了鸬鹚的性命。蟹脱险之后,连忙去报告鱼群。
胡狼接着说:“鸬鹚因为谋略不周,弄巧成拙,丧了性命。我现在贡献
你一个计谋,若是你能照办的话,不但可以结果黑蛇的性命,除了你的大害,
而且,对于你的自身,也没有丝毫危险。”
老鸦说道:“你有什么高见,就请指教吧!”
胡狼说道:“你去高高地飞在天空中,四处观看,也许会看见妇人的装
饰品。等到有机可乘的时候,你就飞下去,把它衔住抢走。然后,慢慢的飞
行,遇到必要时,还可以停下;然后,再慢慢的飞起来。务必使人们都能看
… Page 69…
见你,渐渐的把追逐你的人,引到黑蛇所住的洞口,再把夺来的装饰品,丢
在洞口。追你的人,必然来拾取装饰品。这时你想这条黑蛇还逃得脱么?”
老鸦听了,觉得这个计策不错。于是立刻飞上高空,向四面观看。它看
见一位贵族妇女在屋顶上沐浴,她的衣服和装饰品都放在一旁。这时,老鸦
便翻身下来,取了她的珍珠项链,又慢慢地飞起来。一班人看见它,都向它
迫来。老鸦就随身落下,停在人们看得清楚的地方。然后,又慢慢的飞行,
最后把追逐的人门,渐渐引到黑蛇的洞口。这时,老鸦才丢下项链。当追逐
的人们,跑去拾项链时,便发现了洞里的黑蛇,大家当然不肯放过它。于是,
把黑蛇杀死,断为几节。
笛木乃说道:“由此可知,谋略可以办得到的事情,是超过武功的能力
的。”
卡里来说道:“倘若黄牛是有勇无谋的话,那末,你就说对了。但是,
这头黄牛,除了武勇而外,又是足智多谋的,你又如何能制服它呢?”
笛木乃说道:“不错,黄牛确是文武双全。但是,它对于我的才干,是
非常钦佩的啊!我有一个方法害它。正像小兔杀害狮子一样。”
卡里来问道:“小兔能杀狮子么?那是怎么一回事?”
笛木乃说道:
有一头狮子,住在水草丰美的地方。因为水草丰美,各物齐备,所以野
兽众多。但是,那狮子暴虐横行,在这地方生活的野兽,个个都提心吊胆,
不得安宁。于是,众野兽开会讨论,议定办法以后,就派代表去见狮子,报
告狮子道。
“狮王每天捕食,必然要费一番工夫。现在,我们有一个提议,可以免
了狮王的劳苦,众兽也可以稍为安生,可谓两全的策略。我们的提议,就是
每天在狮王用饭的时候,我们派遣使者,送一只野兽来献给狮王,”
狮子当下接受了这个建议。于是,彼此履行约言,相安无事。有一天,
众野兽抽签决定将谁送给狮王做食物,抽中了小兔。小免于是必须去给狮子
当午饭了。小兔又惊又伯,一时计上心来。
小兔对众野兽说道:“诸位弟兄!我有一个小计策。若是诸位肯帮忙,
不但于诸位无损,而且,从此以后,大家都有安享太平的希望。”
众兽说道:“兔兄有什么见教?凡是我们力所能及的,无不尽力去做。”
小兔说道,“请诸位挑选一个平素有修养的使者,把我送去献给狮王。
但是,在沿途上,我必须耽搁些时间,请使者不要计较,我自有道理。”
众兽都同意这个主张,小兔和使者就去实施计划。直到狮子用午餐的时
间已过了半晌,小免才只身走到狮子的面前。
狮子肚腹饥饿,怒气冲天,向小兔吼道:“你由什么地方来的?”
小兔答道:“我是送午餐给狮王的使者,另外有一只兔,就是狮王的午
饭。但是,我们行到途中,忽然有一头雄狮追来,把那只兔子夺去了,当时,
我曾对它说明,这是君王的午饭,我是奉着使命送去的,请它不要惹怒我们
的狮王。那头雄狮不但不肯放松,反而说道,‘我是此地的君主,一切野兽,
都是我的臣民,有我在此,谁敢再称狮王!’我对它没有办法,所以忙来禀
告。”
狮子听了大怒,吼道:“你引路吧!待我马上去同它决个雌雄。”
于是,小兔引路,把狮于带到一个水很深的井边。井里的水,又深又清。
小兔看着水井说道:“它就在这个地方。”
… Page 70…
狮子伸颈一看,果然看见井里有一头狮子和一只兔子,便信以为真,用
尽平生的力量,直跳下水去扑那头狮子,想和它拼个你死我活。当时,这头
狮子一则因为用力过猛,再则井水很深,难于逃出,便淹死在那口井里了。
小兔转回去见了众野兽,把实情经过告诉了它们。没有一个不惊奇感叹,
称小兔为最聪明的才子。
卡里来说道:“若是你去杀害黄牛,而下殃及狮王,那末,你就可以去
办了,倘若有害于狮王的话,你趁早不要冒险!”
从此以后,笛木乃许久不去朝见狮工。过了很久,笛木乃才单身去见狮
王。
狮王问道:“你为什么很久不来见我呢?你在忙什么好事?”
笛木乃答道:“但愿是好事。”
狮王问道:“发生了什么事?”
笛木乃答道:“发生了一件狮王和它的臣民都不希望发生的事。”
狮王问道:“那是什么事?”
笛木乃答道:“恶劣的事。”
狮王说道:“无论是什么,你都可以告诉我。”
笛木乃说:“这话很难说,因为这话必定要使听的人怨恶,而使说的人
不敢开口。狮王是贤明的君王,要说君王不愿意听的话,是最使人难受的。
我相信,狮王是知道我的忠诚的,我爱护狮王,胜于爱护我自身。也许狮王
不相信我说的话。但是,我想到狮王是万兽所依的君王,我是必得要进忠言
的。即使狮王不接受我的意见,也该尽我的忠心。因为,不进忠言于君王,
就等于不把病况告诉医生,这是有害于己的。”
狮王问道:“究竟是怎么一回事?你可以从实说来。”
笛木乃这才说道:“有一个最忠实的心腹告诉我:黄牛近来和它的密友
私谈: ‘据我屡次的经验,深知狮王的谋略与武勇已逐渐衰弱了。不久的将
来,我将要和它一决胜负。’我听了这个消息,才知道黄牛是一个大奸臣。
狮王恃它,算是再好没有了。言必信,计必从,已算是信任到了极点。但是,
它不但不知感皇恩,反而存着篡位的心肠,有非达目的不干休的野心。俗话
说,‘君臣之位相齐,非君杀臣,即臣拭君,’黄牛足智多谋,非等闲之辈。
先发制人,就在此一举了。人分为三等:先知先觉的,后知后觉的,不知不
觉的,先知先党的,能够防患于未然;后知后觉的,在事情临头时,不慌不
忙,能够想方设法去应付;那不知不觉的,只存着侥幸的心理,至死不悟呀!”
狮王问道:“此话怎讲?”
笛木乃说道:“这里有三尾鱼的故事,可以说明这情况:有一个他塘,
里面有三尾鱼;一尾是精明的,一尾是平凡的,另一尾是傻子。这塘池水,
靠在一条河流的旁边。有一天,两个渔翁由河岸上经过,瞥见了这个池塘,
便相约马上动手打塘里的鱼。精明的那尾鱼听见了,心里非常恐惧,毫不迟
疑,从那通河的水道,逃到河里去了;那平凡的鱼听见了,仍然住在原处不
做声。等到渔翁真来了,它才想由水道出去。殊不知这条水道已经被渔翁堵
塞住了。它心里非常焦急,便谴责自己道:“我太迟疑了,所以落到这个地
步,现在,要想逃脱,却是非常困难的。但是,也不可以完全失望,不论用
智谋,或是用武力,非尽力挣扎不可。于是,它便装作死鱼,浮在水面,有
时翻过脊背来,有时翻过肚皮来。渔翁见了,以为它已死了,便把它拾起,
顺手丢在河岸上。这尾鱼得到了机会,用力一跳,便跳到河里去了,因而得
… Page 71…
免于死。至于那尾麻木的鱼,依旧在水塘里来来往往,结果,就被渔翁打去
了。”
狮王说道:“我以为黄牛对于我,绝对不会有二心。因为,它并没有看
见我做过越轨的事。而且,我对于它,也是无所不用其极的爱护,凡是它所
好的,无不尽量使它满意。”
笛木乃说道:“黄牛所以要犯上的原因,也就是为此了。不义的臣民,
若是它的地位一旦高升,超过了它应得的职位,它就必会再要求更高的职位,
尤其是这类好狡的小人。奸臣原是不会真心对君王尽忠的。平时的一切假殷
勤,不过是因为畏惧君王的权威而做。一旦有了高等地位,便不再畏惧,露
出本相来了。正如弯曲的狗尾巴,可以用绳把它拉直,等到绳一放松,便又
恢复原状,弯曲如故了。 ‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’凡为人臣
的,都应该促成君王行善,去做有益的事,劝止君王不做有害的事。不谄媚
君王的,才是贤良的臣子;结果圆满的,才算是美好的工作;与丈夫和谐的,
才是贤良的妇女;出于贤明口中的,才是优美的赞词;不暴虐的,才是贤明
的君王;能够阻止罪恶的,才是最好的德性,俗言说: ‘发觉朋友有害自己
的恶念时,心胸的不安,胜于以火为床,以蛇为枕的人。’无志气而毫不顾
及未来的人,就像大象一般的无用。昏庸的君王,遭遇了灾殃只说不算什么,
等到把事情弄坏了,却又推到旁人的身上来。”
狮王说道:“你刚才说的这些话,未免太过分。忠言呢,我自然是要接
受的。至于说到黄牛,它即使在仇恨我,也决不致于有谋害我的心肠,它也
没有那样的能力。它是吃草的,我是吃肉的。它只算是我的食品,只有它惧
怕我,哪有我惧怕它。并且,我平素既然信任它,宠爱它,赞扬它,还有什
么对不起它的。要是我对它的态度改变了,那就是我不讲信义了。”
笛木乃说道:“请君王不要说它是你的食物,它决没有能力来吃你。因
为,它自身虽然奈何君王不得,却可以利用别的人来谋害你的。俗话说,‘不
知道性情的远客到来了,必须要提防三分。即使客人没有害你的心,也可能
因他的原故,而有害于你的。’就像虱子和跳蚤的故事一样。”
狮王问道:“那是怎么一回事?”
笛木乃说道:“有一只虱子,住在一个富翁的床铺上。每天晚上,等富
翁入了梦乡的时候,它便慢吞吞的爬到他的身上去,饱吸他的鲜血。天天如
此,所以它的生活,异常舒适。有一天,跳蚤来虱子家作客,虱子对跳蚤说
道: ‘请你安心住下吧!这里有甜蜜的鲜血,有温暖的住所。’跳蚤照着虱
子的话,安心的等候着。