神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 世说新语译注1 >

第86部分

世说新语译注1-第86部分

小说: 世说新语译注1 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



       (5)陈述为大将军掾,甚见爱重 。及亡,郭璞往哭之 ,甚哀,乃呼 
曰:“嗣祖,焉知非福!”俄而大将军作乱,如其所言。 
       【注释】 

     ①陈述:字嗣祖,很有名望,任大将军王敦的属官。 

     ②敦璞:精通卜篮之术。初受王导器重,参王导军事,后在王敦幕府里任记室参军。按:郭璞 

已预知王敦要作乱。 

       【译文】 
     陈述任大将军王敦的属官,特别受到王敦的赏识和重视。到他死后,郭 
璞去哭丧,哭得非常悲痛,竟然哭喊着说:“嗣祖,怎么知道这不是你有福 
气!”不久王敦就作乱,正像郭璞所说的那样。 
                              ① 
       (6)晋明帝解占冢宅 。闻郭璞为人葬,帝微服往看,因问主人:“何 
           ② 
以葬龙角 ?此法当灭族!”主人曰:“郭云此葬龙耳,不出三年,当致天 
子。”帝问:“为是出天子邪?”答曰:“非出天子,能致天子问耳。” 
       【注释】 

     ①解:会;能够。 

     ②微服:指改穿平民衣服以隐藏身分。龙角:看风水的人以山势为龙,山的起伏连绵的脉络为 

龙脉。此指墓穴选择在龙角的位置上。 

       【译文】 
     晋明帝会按风水选择坟地和宅基地。他听说郭璞为别人找了一块坟地, 
就换上便服去察看,又问墓地主人:“为什么葬在龙角上?这种葬法将会灭 
族的!”主人说:“郭璞说过,这是葬在龙耳上,不出三年,就会引来天子。” 
明帝问:“是引来天子,还是出个天子呢?”主人回答说:“不是出个天子, 
是能引得天子来问呀。” 
                                                                              ① 
       (7)郭景纯过江,居于暨阳,墓去水不盈百步,时人以为近水 。景纯 
                                                          ② 
曰:“将当为陆。”今沙涨,去墓数十里皆为桑田 。其诗曰:“北阜烈烈, 
           ③                          ④ 
巨海混混 ;垒垒三坟,唯母与昆 。” 

… 页面 257…

       【注释】 

     ①“郭景纯”句:郭景纯即郭璞,他在西晋末,知天下将乱,便避乱过江,住在暨阳(今江苏 

江阴县境)。又这句所说的“墓”没有指明是谁的墓,疑有脱字。按《晋书·郭璞传)说:“璞以母 

忧去职,卜葬地于暨阳,去水百步许。”知是郭母墓。从下文看,又可能是指郭璞母亲和两个哥哥的 

墓。步,古代的长度单位,三百步为一里。 

     ②桑田:指农田。 

     ③“北阜”句:大意是,北山险峻陡峭,大海波涛滚滚。烈烈形容山的高 

峻险阻;混混同滚滚,形容大水翻腾。 

     ④“垒垒”句:大意是,三座坟墓高高堆起,那就是母亲和两个哥哥。垒垒形容堆积;昆指哥 

哥。 

       【译文】 
     郭景纯到了江南,住在暨阳县,他母亲的坟墓离大江不足百丈,当时有 
人认为离江太近了。景纯说:“那里就会成为陆地。”现在泥沙已经增高了, 
离开坟墓几十里远的地方都变成了农田。郭景纯有诗为记:“北阜烈烈,巨 
海混混;垒垒三坟,唯母与昆。” 
                                                                                  ① 
       (8)王丞相令郭璞试作一卦,卦成,郭意色甚恶。云:“公有震厄。” 
                           ② 
王问:“有可消伏理不?”郭曰:“命驾西出数里,得一柏树,截断如公 
长,置床上常寝处,灾可消矣。”王从其语。数日中,果震柏粉碎,子弟皆 
称庆、大将军云:“君乃复委罪于树木!” 
       【注释】 

     ①震:响雷。厄:灾难。 

     ②消伏:消除。 

       【译文】 
     丞相王导叫郭璞试着占一卦,卦象得出来了,郭璞的心情和脸色都很不 
好,说:“您有遭雷击的灾难。”王导问:“有没有办法可以消除灾难?” 
郭璞说:“坐车往西走几里地,那里有一棵柏树,截下一段和您一样高的树 
干,放在床上经常睡的那个位置,灾难就可以消除了。”王导照他说的去做。 
过了几天,雷电果然把柏木击得粉碎,子侄们都表示庆贺。大将军王敦对郭 
璞说:“您竟然能把罪过推给树木!” 
       (9)桓公有主簿,善别酒,有酒辄令先尝。好者谓青州从事,恶者谓平 
        ①                                ② 
原督邮 。青州有齐郡,平原有鬲县 ;从事言到脐,督邮言在隔上住。 
       【注释】 

     ①从事、督邮:都是官名,分别是州、郡的属官。按:这里是用某地某官代表酒名。 

     ②“青州”句:齐郡的齐,古可用为“脐”,即肚脐。鬲县的鬲可用为“膈”,即膈膜,是胸 

腔和腹腔间的膜状肌肉。 

       【译文】 
     桓温有一位主簿,擅长品酒,有酒总是让他先品尝。好酒,他就说是青 
州从事,不好的酒,他就说是平原督邮。这是因为青州有个齐郡,平原郡有 
个鬲县;所谓从事,说明酒力能达到肚脐下,所谓督邮,说明酒力到膈膜上 
就停住了。 
                                ① 
       (10)郗愔信道甚精勤 。常患腹内恶,诸医不可疗。闻于法开有名, 
        ②                                                            ③ 
往迎之 。既来便脉,云:“君侯所患,正是精进太过所致耳。”合一剂汤 
与之。一服即大下,去数段许纸如拳大;剖看,乃先所服符也。 
       【注释】 

… 页面 258…

     ①“郗愔”句:郗愔信奉天师道,这是一种迷信组织,相信喝符水可以治病,无病也可服符。 

精勤,专一认真。 

     ②于法开:和尚名,以文学著名,兼通医术。 

     ③君侯:对列侯和尊贵者的尊称。精进:佛教用语,指专心无杂念而上进不懈怠,这里指对道 

教的虔诚。 

       【译文】 
     郗愔信奉天师道非常虔诚。他常常肚子有病,很多医生都治疗不好。听 
说于法开有名气,就去接他来。于法开来了就切脉,切完脉说:“君侯害的 
病,恰恰是过分虔诚所引起的呀。”就配了一付汤药给郗愔。一服药就大泻, 
泻下几堆像拳头那么大的纸团;剖开一看,原来是先前所吃下的符。 
                                             ①                                ② 
       (11)殷中军妙解经脉,中年都废 。有常所给使,忽叩头流血 。浩问 
其故,云:“有死事,终不可说。”洁问良久,乃云:“小人母年垂百岁, 
抱疾来久,若蒙宫一脉,便有活理。讫就屠戮无恨。”浩感其至性,遂令异 
                   ③                                           ④ 
来,为诊脉处方 。始服一剂汤,便愈。于是悉焚经方 。 
       【注释】 

     ①经脉:中医所指人体内气血运行的通路,这里泛指医术。 

     ②给使:指供使唤的仆人。 

     ③舁 (yú):抬。 

     ④经方:医书。 

       【译文】 
      中军将军殷浩精通医术,到中年就全都抛开不研究了。有一个常使唤的 
仆人,忽然给他磕头,磕到头破血流。殷浩问他有什么事,他说:“有件人 
命事,不过终究不该说。”追问了很久,这才说道:“小人的母亲年纪将近 
百岁,从生病到现在已经很长时间了,如果承蒙大人诊一次脉,就有办法活 
下去。事成以后,就算被杀也心甘情愿。”殷浩受到他真诚的孝心的感动, 
就叫他把母亲抬来,给他母亲诊脉开药方。才服了一付药,病就好了。从此 
殷浩把医书全都烧了。” 

… 页面 259…

                                    巧艺第二十 

      【题解】 
     巧艺,指精巧的技艺,这里的艺主要指棋琴书画、建筑、骑射等技巧性。 
技术性的技能。篇内有一些条目是记述一些能工巧匠的高超技艺的。例如第 
2则记工匠所造楼台之巧,“台虽高峻,常随风摇动,而终无倾倒之理”。 
从中可以看出古代建筑技术的高度成就。有一些条日记述、赞扬画家、书法 
家们特出的艺术造诣以及他们对技艺的执著追求,例如第 7、11、12、13、 
14则所记大画家顾长康的故事,第3则所记韦仲将书榜的事。其中一些内容 
如“颊上益三毛”、“传神写照,正在阿堵中”及评绘画的“手挥五弦易, 
 目送归鸿难”等,已经被引伸、凝炼成为名言而流传后世。 
                                           ① 
       (1)弹棋始自魏宫内,用妆奁戏 。文帝于此戏特妙,用手巾角拂之, 
                                                                             ② 
无不中。有客自云能,帝使为之。客著葛中角,低头拂棋,妙逾于帝 。 
      【注释】 

     ①“弹棋”句:弹棋是一种赌输赢的棋类游戏。相传起源于西汉,到曹操掌权时,宫女用金钗、 

玉梳在镜匣上作弹棋游戏,其实非始自魏宫内。②葛巾:用葛布做的头巾。按:弹棋是用手把棋子弹 

起,魏文帝和客人不用手,所以称妙。 

      【译文】 
     弹棋是从魏代后宫开始出现的,用梳妆的镜匣来游戏。魏文帝对这种游 
戏特别精通,能用手中角去弹起棋子,没有弹不中的。有位客人自称能这样 
做,文帝就叫他试一试。客人戴着葛中,就低着头用葛巾角去拨动棋子,比 
文帝做得更妙。 
                                                                                  ① 
       (2)陵云台楼观精巧,先称平众木轻重,然后造构,乃无锱铢相负揭 。 
台虽高峻,常随风摇动,而终无倾倒之理。魏明帝登台,惧其势危,别以大 
材扶持之,楼即颓坏。论者谓轻重力偏故也。 
      【注释】 

     ①陵云台:楼台名,在洛阳。楼观 (guàn):楼台。锱铢:指微小的数目。锱和铢都是重量单 

位,有说六铢为一锱,四锱为一两。负揭:指秤杆的下垂与翘起;高下。 

      【译文】 
     陵云台楼台精巧,建造之前先称过所有木材的轻重,使四面所用木材的 
重量相等,然后才筑台,因此四面重量不差分毫。楼台虽然高峻,常随风摇 
摆,可是始终不可能倒塌。魏明帝登上陵云台,害怕它情况危险,另外用大 
木头支撑着它,楼台随即就倒塌了。舆论认为是重心偏向一边的缘故。 
                         ①                                              ② 
       (3)韦仲将能书 。魏明帝起殿,欲安榜,使仲将登梯题之 。既下, 
          ③ 
头鬓皓然 。因敕儿孙勿复学书。 
   

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的