神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 庄子译注于长春 >

第23部分

庄子译注于长春-第23部分

小说: 庄子译注于长春 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



出一个无用的指头。骈拇枝指加于人之自然本性,过分邪僻之行加于仁义,
这是滥用了聪明智慧呀。所以,过分明目者,会被五色所迷,被绚丽的花纹
所惑,礼服上色彩斑烂的花纹耀眼眩目不就是这样吗?而离朱就是这样的
人。过分耳聪的人,会被五音、六律所迷乱,各种乐器奏出的乐声不就是这
样吗?师旷就是这样的人。扩充仁者,拔高其德行而蔽塞自然本性,用来博
取好名声,使天下人用音乐般言词鼓吹奉行那些人们力所不及的礼法,而曾
参、史鳅就是这样的人。过分工于辩木者,象累瓦结绳一样堆砌事例、玩弄
词句,放纵心智于坚白同异等论题的争辩上,岂不是为眼前声誉致使精神疲
惫的无用言词吗?而杨朱、墨翟就是这样的人。因此,这些都是附加在本性
上的邪门歪道,不是天下之正道。

彼正正者(1),不失其性命之情,故合者不为骈而枝者不为跂(2),长者不
为有余,短者不为不足。是故凫胫虽短(3),续之则忧;鹤胫虽长,断之则悲。
故性长非所断,性短非所续,无所去忧也(4)。意仁义其非人情乎(5)!彼仁人
何其多忧也。且夫骈于拇者,决之则泣(6);枝于手者,龁之则啼(7)。二者或
有余于数,或不足于数,其于忧一也。今世之仁人,蒿目而忧世之患(8);不
仁之人,决性命之情而饕贵富(9)。故意仁义其非人情乎!自三代以下者,天
下何其嚣嚣也(10)?且夫待钩绳规矩而正者(11),是削其性者也(12);待绳约胶


漆而固者(13),是侵其德者也;屈折礼乐(14),呴呴俞仁义(15),以慰天下之心
者,此失其常然也(16)。天下有常然。常然者,曲者不以钩,直者不以绳,圆
者不以规,方者不以矩,附离不以胶漆(17),约束不以。。索(18)。故天下诱然
皆生而不知其所以生(19),同焉皆得而不知其所以得。故古今不二,不可亏也

(20)。则仁义又奚连连如胶漆。。索而游乎道德之间为哉(21),使天下惑也!
'注释'

(1)正正:应作至正,指合乎自然之正理。
(2)跂(qī):同歧,指枝生的手指。
(3)凫(fú):野鸭。胫:人之小腿,禽兽之腿亦称胫。
(4)无所去忧:野鸭腿短,鹤腿长,皆是自然如此,不是外力造成。任其自然,不加外力干预则
无忧,也就无忧可去。
(5)意:同噫,叹息之词。其:作或许解,表推测之意。人情,人之自然本性。
(6)决:分开。
(7)龁(hé):咬。
(8)蒿(hāo)目:据俞樾说,蒿为髉之假借字,二字古音相近可通。髉为明目而望也,则蒿目
为极目远望之神态,形容仁者高瞻远瞩为生民忧心的样子。
(9)决:溃乱。饕(tào),贪之甚也。
(10)嚣嚣:嘈杂,喧闹。
(11)钩绳规矩:皆为古代量具,钩是测曲度的,绳是测是否垂直,规是测圆的,矩是测方的,
靠四种量具使物合乎既定标准。
(12)削其性:削损毁坏其自然性,强制其合乎既定的标准,如削足适履相似。
(13)待绳约句:绳约是用以捆绑之物,胶漆是用来粘合之物,靠此外力强使物固着在一起,而
不考虑物的本性。
(14)屈折:曲身折体,形容行礼乐之姿态。
(15)响(xú)俞,呴同吁。俞作然,表示肯定之意。吁俞仁义为向人们呼吁仁义是对的、合理
的。又,吁俞为抚育、培养之意,可参考。
(16)常然:自然之性,是恒常不变的。
(17)附离:离作丽,附着也,附丽为附依、枯合之意。
(18)纆(mǒ)索:黑色绳索。又有说二股合成之绳或三股合成之绳为。。。
(19)诱然:称美之词。赞颂大自然任万物自行生化的功能。
(20)古今不二:古今之理都是同一的,没有两样。
(21)奚:何以。连连:连续不断。而:作以解。游乎:游荡于,缠绕于。
'译文'

那些合乎自然之理的事物,就是不失去其本性之实。所以合生在一起的
不为过,枝生出来的不为多,长的不算多余,短的不为不足。故而野鸭的腿
虽然短,续上一段则可忧;鹤的腿虽然长,截去一段则可悲。因此,本性该
长的,不去截短它;本性该短的,不去续长它。各任其自然则无忧愁需要去掉。
噫,仁义或许不合乎人之本性吧!那些仁人为什么多忧愁呢?再说,脚趾并
生在一起的,切开就要悲泣;手上长出六指的,咬断就会啼哭。这两种情况,
有的是手指多于众人之数目,有的是脚趾不足于众人之数目,不管有余还是
不足,在忧愁这点上是同一的。当今世上之仁人,高瞻远瞩而忧世人之祸患;


不仁的人,溃乱遗弃真实本性而刻意贪求富贵。由此推知仁义或许不是人性
所固有吧!不然自夏、商、周以来,天下人何以会因它而喧闹不休呢?再说,
依靠钩绳规矩来使物归于正,这就削损毁坏了物之本性;依靠绳索胶漆强使
物固着,是侵夺了物之所应得。曲身折体以行礼乐,宣扬仁义的合理性,用
来慰籍天下人之心,这就失掉了自然本性。天下之物各有其自然本性。所谓
自然本性,就是弯曲的不靠钩来矫正,直的不靠绳测量,圆的不靠规,方的
不靠矩,粘合在一起不靠胶漆,约束起来不靠绳索。所以,天下之物都是自
然而然生出,却不知因何而生;同样都获得各自本性,又不知怎样得到的。
因此,古今之理都是同一的,不可使其亏缺的,然而仁义又何以连续不断如
胶漆绳索般缠绕于道德之间呢!这真使天下人迷惑呀!

夫小惑易方(1),大惑易性。何以知其然邪?生虞氏招仁义以挠天下也

(2),天下莫不奔命于仁义,是非以仁义易其性与(3)?故尝试论之,自三代以
下者,天下莫不以物易其性矣。小人则以身殉利(4),士则以身殉名,大夫则
以身殉家,圣人则以身殉天下。故此数子者(5),事业不同,名声异号,其于
伤性以身为殉,一也。臧与穀(6),二人相与牧羊而俱亡其羊(7)。问臧奚事(8), 
则挟策读书(9);问穀奚事,则博塞以游(10)。二人者,事业不同,其于亡羊
均也(11)。伯夷死名于首阳之下(12),盗跖死利于东陵之上(13),二人者,所死
不同,其于残生伤性均也。奚必伯夷之是而盗跖之非乎!天下尽殉也。彼其
所殉仁义也,则俗谓之君子;其所殉货财也,则俗谓之小人。其殉一也,则
有君子焉,有小人焉;若其残生损性,则盗跖亦伯夷已,又恶取君子小人于
其间哉(14)! 
'注释'

(1)惑:迷惑。易方,改变方向,使东西南北错位。
(2)虞氏:有虞氏,即舜,传说为夏代以前的圣王,实则为父系氏族社会后期部落联盟领袖。招:
推崇、举荐之意。挠:扰乱、搅扰。庄子认为,尧以前民风质朴,没有仁义之类强加于人。自舜开始
推崇仁义,用以扰乱天下人的自然本性,质朴之民风也随之泯灭了。《庄子》其他篇也讲到同类思想,
如《应帝王》篇,“有虞氏其犹藏仁以要人”,即是一例。
(3)是:作此解,代词,代表上面“自虞氏。。奔命于仁”一段。性:指人的自然本性。
(4)小人:泛指农民、工匠、商人等靠职业收益谋生的人,此处不含有人格高下的意义。殉利,
为求利不惜舍弃性命。
(5)数子:指上述小人、士、大夫、圣人四种类型的人。
(6)臧与穀:庄子虚拟的二个人名,不必拘泥于他们的具体身分。以臧为奴隶、穀为童子,恐不
合庄子本义。
(7)亡;丢失。
(8)奚事:干什么事去了。
(9)挟:围胳膊夹持着。策:古时把字刻在统一规格的竹简上,用皮条串起来而成册,即是后人
所说的书册。又,策即鞭子,此指牧羊鞭。挟策读书,即是把鞭子夹在臂弯里一心读书,此说亦可通。
(10)博塞:古代的博戏,又说即掷骰子。
(11)均:相同、同等。
(12)伯夷:商代未年孤竹君之长子。孤竹君爱次子叔齐,立之为君。孤竹君死后,叔齐让位伯
夷,伯夷不肯接受,于是二人一起逃位而去。听说周文王有贤德,前往投奔,路遇武王伐纣,二人扣
马而谏,不被听从,便避入首阳山中,采薇菜充饥,不食周粟,最后饿死山中,首阳山:在今山西省

永济县南。

(13)盗跖:据载为春秋末期人,姓柳下名跖。关于他的事迹在《孟子》、《商君书》、《苟子》、
《韩非子》、《吕氏春秋》等书中有片断记载,《庄子·盗跖》为寓言,记载盗历聚徒九千人,“横
行天下,侵暴诸候”,所到之处,“大国守城,小国入保”,是君主、贵族的死对头。虽不能作为信
史,亦可参考,东陵:陵名,在山东济南境。
(14)恶:何,从何。取:取舍,选择。其间:指在伯夷和盗跖两类人之间。
'译文'

小的迷惑会使人搞错方向,大的迷惑会使人改变本性,从哪里知道是这
样呢?自从虞舜推崇仁义用以扰乱天下人的本性,天下人没有不为仁义奔走
效命的,这不是用仁义改变人的本性吗?为此试作如下论述。从夏商周三代
以后,天下人没有不用外物来改变本性的,小人为求私利舍弃生命,士人为
求美名舍弃生命,大夫为求保持和扩充领地舍弃生命,圣人为求天下人的幸
福舍弃生命。故此上面四类人,他们的事业不同,名声称谓各异,但是在伤
害本性、为所求舍弃生命这一点上,是一样的。臧和穀二人同去放羊,都丢
失了羊。问臧作何事了,则说拿着竹简在读书,问穀作何事了,则说和人玩
博塞游戏了。这二个人所作的事不同,在丢失羊上是相同的。伯夷为求名死
于首阳山下,盗跖为求利死于东陵之上,这二个人死的原因不同,在残生伤
性上都是等同的。何必去认定伯夷之所行为是,盗跖之所行为非呢!天下人
都是为所求舍弃性命的。那些为求仁义而死的,世俗之人则称之为君子;为
求货财而死的,世俗之人则称之为小人。为所求而死是一样的,有的称君子,
有的称小人;假如就残生损性来看,则盗跖也就是伯夷,在他们之间又从何
选择君子和小人呢!

且夫属其性乎仁义者(1),虽通如曾史,非吾所谓臧也(2);属其性于五味

(3),虽通如俞兒(4),非吾所谓臧也;属其性乎五声,虽通如师旷,非吾所谓
聪也;属其性乎五色,虽通如离朱,非吾所谓明也。吾所谓臧者,非仁义之
谓也,臧于其德而已矣(5);吾所谓臧者,非所谓仁义之谓也,任其性命之情
而已矣(6);吾所谓聪者,非谓其闻彼也,自闻而已矣;吾所谓明者,非谓其
见彼也,自见而已矣(7)。夫不自见而见彼,不自得而得彼者,是得人之得而
不自得其得者也(8),适人之适而不自适其适者也(9)。夫适人之适而不自适其
适,虽盗跖与伯夷,是同为淫僻也。余愧乎道德,是以上不敢为仁义之操(10), 
而下不敢为淫僻之行也。
'注释'

(1)属:从属、系属,乎:作于解。
(2)臧,善,指自性完善。
(3)把本性系属在识别五味上。五味:酸、甜、苦、辣、咸。
(4)俞兒:古时善于辨味者。
(5)臧于其德:德谓得其性所应得。庄子认为的善,就在于得其性所应得,不在于把性系属仁义
或获得辨声、辨色等特殊技能。
(6)性命之情:自然本性之实。
(7)自闻、自见,任耳目自然本性去听去看,不求

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的