庄子译注于长春-第10部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
(5)貌:相貌,形状。与(yù):共,指两只脚共行。
(6)泽雉:野鸡。
(7)蕲:期,求。富:畜养。樊:笼子。
(8)王(wàn8):通“旺”,旺盛。
(9)不善:不自由。
'译文'
公文轩看到任右师的人惊讶的说:“这是怎么样的人呢?为什么只有一
只脚呢?这是天性,还是被人砍掉的呢?”公文轩又说:“这是天性,不是
人为。这是天性使他只有一只脚的,人的天性的形体本来是两只脚并行的,
因而可知这是天性,并不是人为。野鸡十步一啄食,百步一饮水,也不期求
被畜养在笼子里。精神虽然旺盛,但行动不自由。”
老聃死(1),秦失吊之(2),三号而出(3)。弟子曰:“非夫子之友邪?(4)”
曰:“然。”“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也(5),
而今非也。向吾入而吊焉(6),有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。
彼其所以会之(7),必有不蕲言而言之(8),不蕲哭而哭者。是遁天倍情(9),忘
其所受(10),古者谓之遁天之刑(11)。适来,夫子时也;适去,夫子顺也(12)。
安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解(13)。”指穷于为薪(14),火
传也(15),不知其尽也。
'注释'
(1)老聃(dān):即老子,春秋末期道家的创始人,对古代的朴素辩证法思想有较大的贡献,
著有《道德经》(亦称《老子》)一书。
(2)秦失(yì):人名,姓秦名失,老聃的朋友。
(3)三号(háo):三,指古代的概数,非指三声,号,哭而不哀为号。三号,指大哭一阵。
(4)弟子:指老聃的弟子。夫子:指老聃。
(5)其人:指老聃的弟子。
(6)向:刚才。
(7)彼:指老聃弟子中哭的人。会:聚集。
(8)言:言说。
(9)遁:违背,违反。倍:增加,添加。
(10)受:禀受。
(11)刑:过错,过失。
(12)适:有时。来:指生。去:指死。
(13)帝:天帝或自然。县(xuán)解:悬解,道家对生死、得失等都持无所谓的态度。
(14)指:手。薪:薪柴。
(15)火传:火种的流传。
(16)不知其尽:指不尽其性而言。
'译文'
老聃死去,秦失吊唁他,哭一阵就出来了。老聃的弟子说:“你不是我
们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”“那么这样吊唁,行吗?”秦失说:
“行的。以前我认为你们都是得道之人,现在看来并非如此。刚才我进去吊
唁时,看见有年长的哭他,象哭自己的孩子;有年轻的人哭他,象哭自己的
父母。你们聚集在这里,必定有不想说的话而说了,不想哭而哭了。这是违
反天性增加俗情的,忘记了天性的享受,古人称之为违反天性的过错。有时
出生,是你们老师的应时;有时死去,是你们老师的顺乎自然。应时而生而
又顺乎自然而死,那么哀乐就不能进入身心,古人称这是自然的悬解。”用
手掰薪柴有穷尽,但火种流传却不穷尽。
人间世
'题解'
《人间世》以义名篇,所谓“人间世”即指人间的社会。本篇主要是庄子对待人与
人的关系的处世哲学。这篇文章由五个部分构成:
第一部分,颜回与孔子的对话,说明世故人情的难处,指出只有忘我才能处世,而
忘我必须作到心斋。第二部分,通过仲尼告诫诸梁的对话,说明了庄子的义命观。这种义
命观就是不得已而从之的忠君之德和无可奈何而安之若命。让人们达到不言不行的游世游
心为主的极端消极的个人主义处世哲学,第三部分,通过颜阖与蓬伯玉的对话,说明了庄
子厌恶暴君的思想、但又无能为力,只好以顺世代争,使自己返回到婴儿无疵的状态来对
待人事。第四部分,通过匠石见栋树的寓言,阐明了无用是大用的观点。庄子主张以无用
的避世态度来对待社会的一切,才是绝对的自由,才是神人、至人的最高境界。第五部分,
通过南伯子紊游商之丘见大木和对支离疏长相的描绘以及孔子与接舆相会得到的讥讽,说
明了有用之害和无用是大用的道理。
但是,本篇有“与天徒”的平等思想和“心莫若和”而“和不欲出”的不走极端的
辩证思维的极积意义。
颜回见仲尼(1),请行(2)。曰:“奚之(3)?”曰:“将之卫(4)。”曰:“奚
为焉?”曰:“回闻卫君(5),其年壮,其行独(6);轻用其国(7),而不见其过
(8);轻用民死,死者以国量乎泽(9),若蕉(10),民其无如矣(11)。回尝闻之夫
子曰:‘治国去之(12),乱国救之(13),医门多疾(14)。原以所闻思其则(15),
庶几其国有廖乎(16)!”仲尼曰:“。。(17)!若殆往而刑耳(18)!夫道不欲杂,
杂则多,多则扰,扰者忧,忧而不救。古之至人,先存诸己而后存诸人(19)。
所存于己者未定(20),何暇至于暴人之所行(21)!且若亦知夫德之所荡而知之
所为出乎哉(22)?德荡乎名,知出乎争。名也者,相轧也(23);知也者,争之
器也(24)。二者凶器,非所以尽行也(25)。且德厚信矼(26),未达人气,名闻不
争,未达人心。而强以仁义绳墨之言术暴人之前者(27),是以人恶有其美也,
命之曰菑人(28)。菑人者,人必反菑之,若殆为人曹夫(29)!且苟为悦贤而恶
不肖,恶用而求有以异?若唯无诏(30),王公必将乘人而斗其捷(31)。而目将
荧之(32),而色将平之(33),口将营之(34),容将形之(35),心且成之(36)。是以
火救火,以水救水,名之曰益多。顺始无穷,若殆以不信厚言(37),必死于暴
人之前矣!且昔者桀杀关龙逢(38),纣杀王子比干(39),是皆修其身以下伛拊
人之民(40),以下拂其上者也(41),故其君因其修以挤之(42)。是好名者也。昔
者尧攻丛枝、肯、敖(43),禹攻有扈(44),国为虚厉(45),身为刑戮。其用兵不
止,其求实无已(46)。是皆求名实者也。而独不闻之乎?名实者,圣人之所不
能胜也,而况若乎!虽然,苦必有以也(47),尝以语我来(48)!”颜回曰:“端
而虚(49),勉而一(50),则可乎?”曰:“恶!恶可(51)!夫以阳为充孔扬(52),
采色不定(53),常人之所不违(54),因案人之所感(55),以求容与其心(56)。名
之曰日渐之德不成(57),而况大德乎!将执而不比(68),外合而内不皆(69),其
庸讵可乎(60)!”“然则我内直而外曲(61),成而上比(62)。内直者,与天为徒
(63)。与天为徒者,知天子之与己皆天之所子(64),而独以己言蕲乎而人善之
(65),蕲乎而入不善之邪?若然者,人谓之童子,是之谓与天为徒。外曲者,
与人之为徒也(66)。擎跽曲拳(67),人臣之礼也,人皆为之,吾敢不为邪!为
人之所为者,人亦无疵焉(68),是之谓与人为徒,成而上比者,与古为徒,其
言虽教,滴之实也(69),古之有也,非吾有也。若然者,虽直而不病,是之谓
与古为徒。若是则可乎?”仲尼曰:“恶!恶可!大多政(70)。法而不谍(71),
虽固亦无罪(72)。虽然,止是耳矣,夫胡可以及化!犹师心者也(73)。”颜回
曰:“吾无以进矣,敢问其方。”仲尼曰:“斋(74),吾将语苦(75)!有心而
为之,其易邪?易之者(76),暤天不宜(77)。”颜回曰:“回之家贫,唯不饮
酒不茹荤者数月矣(78)。如此,则可以为斋乎?”曰:“是祭祀之斋,非心斋
也(79)。”回曰:“敢问心斋。”仲尼曰:“若一志,无听之以耳而听之以心,
无听之以心而听之以气!听止于耳(80),心止于符(81)。气也者,虚而待物者
也。唯道集虚。虚者,心斋也。”颜回曰:“回之未始得使(82),实自回也;
得使之也,未始有回也;可谓虚乎?”夫子曰:“尽矣。吾语若!若能人游
其樊而无感其名(83),入则鸣,不入则止。无门无毒(84),一宅而寓于不得已
(85),则几矣。绝迹易,无行地难(86)。为人使易以伪,为天使难以伪。闻以
有翼飞者矣,未闻以无翼飞者也;闻以有知知者矣,未闻以无知知者也。瞻
波阂者(87),虚室生白(88),吉祥止止(89)。夫且不止,是之谓坐驰(90)。夫徇
耳目内通而外于心知(91),鬼神将来舍,而况人乎?是万物之化也,禹舜之所
纽也(92),伏戏、几蘧之所行终(93),而况散焉者乎(94)!”
'注释'
(1)颜回:人名,姓颜名回,鲁国人,孔子最得意的弟子。仲尼:孔丘的字。
(2)请行:辞行。
(3)奚:何处。之:往。
(4)卫:春秋时期诸侯国的国名。
(5)卫君:指出公輙。一说卫灵台蒯聩,非是,因颜回此时已死。
(6)行独:行为自专独断。
(7)轻用其国:指轻率处理国事。
(8)不见其过:不自知自己的过错。
(9)死者以国量乎泽:死尸填充国中的泽地。
(10)蕉:通焦,焦枯。
(11)无如何:无可奈何。
(12)去:离开,离去。
(13)就:趋从,此处为作官、就任。
(14)医门多疾:良医门前多病人。
(15)则:道理,办法,一本则前有“所行”二字可供参考。
(16)庶几:也许可以,差不多。瘳(chōu):病愈。引申为恢复元气。
(17)。。:同“嘻”,叹词,表示惊惧、惊叹。
(18)若:你。殆:将要,恐怕。刑:刑戮。
(19)先存诸己而后存诸人:指先立己而后立人。
(20)未定:没立稳。
(21)暇:空闲。暴人,残暴的人,指卫君出公輙。
(22)荡:犹溢,过分,过量。
(23)轧:亦作礼,倾轧。
(24)器:工具,手段。
(25)尽:善于。
(26)德厚:道德纯厚,信矼(qiāng):信行确实。
(27)术:通述,陈述,叙述,绳墨:木匠打直线的工具,比喻规矩或法度。
(28)命:命名。
(29)菑:灾的异体字,灾害。
(30)若:你。诏:告,多用于上告下。
(31)王公:指卫君。乘:凭借。人:指颜回。捷:胜。
(32)而:同汝,你。荧(yíng):指迷惑不解,与《齐物论》的“是黄帝之所听荧”的荧相同。
(33)而:同汝,你。色:气色。平:平静。
(34)营:营救。
(35)形:外形,表现。
(36)成:行成,妥协。
(37)厚言:忠厚的言论。
(38)桀:夏朝的最后一帝,是暴虐无道的暴君,关龙逢(páng):桀的贤臣,因谏桀而被害。
(39)纣:殷朝最后一帝,也是暴君,他的庶叔比干因忠谏而被他挖心而死。
(40)伛拊(yǔfù):怜爱抚育,伛同妪。拊同抚。人:指国君。
(41)拂:违背。
(42)修:好,善。挤:排挤。
(43)丛枝、胥、敖:小国名,《齐物论》为宗脍、胥、敖。
(44)有扈:禹时的一个部落。
(45)虚:同墟,废墟。厉:厉鬼。
(46)实:实利,指土地财赋等。
(47)以:因。
(48)尝:尝试。
(49)端:端正,端庄。虚:谦虚,不做。
(50)勉:勤勉。一:不二。
(51)恶可:不可。
(52)阳:指气质刚强。孔:甚。扬:张扬,宣扬。
(53)采色:表情的轻易变化。
(54)常人:一般人,普通人。不违:不敢拂逆。
(55)察:凭据,压抑。感:想。
(56)容与:自快,放纵。
(57)渐:逐渐,指小德一天天长进。
(58)执:固执。执而不化:执一而不化。
(59)外:外表,表面。内:内心。訾(zí):说人坏话,说人