神鸟电子书 > 科幻恐怖电子书 > 威尔历险记 作者:[英] 约翰·克里斯托弗 >

第22部分

威尔历险记 作者:[英] 约翰·克里斯托弗-第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



第十六章 弗里茨的秘密    
  “我发现了那台巨大的机器,那些怪物主人就是靠那台机器生产光和热,”弗里茨用压低的声音说道。“那台机器为它们的车辆提供动力来源,还控制和调节怪物主人的空气。而且那台机器还在我们身上造成铅一样的重压。至少,我认为是那台机器搞的。” 
  他谨慎小心地朝四周看了看,接着他加上一句:“第九百一十四号小路,通往远离这儿的第十三号街。它在两个花园池塘之间通过,然后就通往地下。那台机器就在地底下的什么地方。我还没能看到那台机器。也许,奴隶们是不准许到下面那儿去的。但是我要试一下。” 
  “我还发现了河水流进这座城市的那个地方。那个地方在第二十五号街东头。河水就从墙下边流进来。那是在地底下很深的地方。河水流过一台机器,就替怪物主人们把水弄干净了。我曾经看到了那台机器。我还到过一处叫做‘幸福死亡场’的地方。” 
  “幸福死亡场?”我曾经听到过这个名称。但是我并不知道那是什么,也不敢问。 
  “幸福死亡场离这儿不远,”弗里茨说。“在第四号街上。当奴隶们变得太衰弱,以致不能再服侍他们的怪物主人时,他们就被送到那儿去。我曾经跟着一个奴隶到那里面去过,而且看到他死掉了。” 
  “你看到他死啦!是怎么发生的呢?”我问着。 
  “他立在一张金属板的一个特殊地位上。亮光一闪,他就倒在地上死了。接着,那张金属板就向墙里边移动,把他的尸体带进了一个洞里,洞里烧着烈火。一会儿工夫,尸体就完全烧光了。” 
  “在这座城市里,奴隶们通常能活多长时间?”我感到奇怪。 
  “有些人差不多立刻就死了,”弗里茨说。“其余的人能支持一年,或者两年。我遇到一个奴隶,他一直在这儿呆了五年,但是那是罕见的。他们不是被送到幸福死亡场去,而是自己走去的。他们感到自豪,因为曾经为怪物主人服务过。所以他们是快快活活死掉的。” 
  我仔细地听完了所有这些话。眼下我实在是感到惭愧了。我的生活仿佛是艰苦的,因此我甚至没有努力试图去发现任何秘密。我一直等着听弗里茨的忠告。 
  弗里茨的生活始终是更加艰苦得多的,但是他并没有浪费时间。他敢于去探索朱利叶斯所需要的那些秘密。他已经完成了我们的危险任务中他的那部分任务。而我却什么也没干。 
  我说:“你是怎样才能发现所有这一切的呢?当你的怪物主人泡在池塘里的时候,你是不能这样干的。你不会有足够的时间。” 
  “它一天有两次要在另一个怪物主人家里消磨时间,”弗里茨回答。“不过,那一个怪物主人不喜欢奴隶。因此,我的怪物主人就不带我跟它一道去。我既然不跟去,就走出去探险。” 
  “要是它回来得早,你就苦了,”我说。 
  “我已经预备好一个借口。当然,它用鞭子抽打了我,不过我对挨打已经习以为常了。” 
  我的脸由于羞愧而刷地一下子红起来。我曾经有一次也象弗里茨那样被留在家里。我休息,并且跟我的奴隶同伙们一起聊天。后来我就出去散步。然而很快我就迷了路,所以我就回来了。事实上,我是个胆小鬼。 
  栖息所里挤满了这么多奴隶,以致我们无法安全地再多谈一点。于是弗里茨就说: 
  “现在我们已经谈得足够多了。我会到第十五号金字塔形建筑来看你,就在你们的公共栖息所里谈。明天中午,或者再过一天。再见吧,威尔。” 
  “再见,弗里茨。” 
  弗里茨离开了,走进了人群。我对自己说:“威尔,你必须不再考虑你自己的安逸,必须作出艰苦的努力,去发现怪物主人的秘密。那时候,你就可以安排你的逃跑计划了。” 
  我在我自己的怪物主人家里的任务,并不是十分困难的。我必须把那些房间打扫得干干净净,必须为它准备好饭食,而且必须在浴池里放满水,并为它叠被铺床。 
  它吃的东西,跟我吃的东西一样,都装在一些小袋袋里面。每一只小袋就象个气泡,你能够透过袋袋看见里面的东西。但是那种小袋袋不会象气泡一样破掉,袋袋是很结实的。有些食品必须用水冲开,调和起来,有些还必须热吃,但是无论哪一种食品,都用不到烹调。 
  所有的怪物主人都喜欢尽可能经常地躺在水里。它们常到花园池塘去,也常使用自己家里的小水池。不过它们也进行热水浴。我的怪物主人的浴室就在它卧室的隔壁。一天里面,它要在那儿洗好几次澡。热水是从地板上一个小洞孔里喷出来的。我必须在水里撒上一些油,那些油使得水上泛出稀奇古怪的颜色,发出一种气味来。我的怪物主人就坐在水里,用一把特别的刷子去刷它的身体。 
  它的床是最叫我觉得麻烦了。床上用一种奇怪的又柔软又潮湿的料子盖着,那玩艺儿我得每天换一次。那种料子看上去很轻,可实际上却很重。 
  不过,我并不仅仅是我的怪物主人的奴仆。我也是它的一个伙伴。我学会了驾驶它的车子,而且得跟着它到各处去跑。 
  怪物主人们生活过得很孤独。它们彼此在花园池塘和其他一些公共场所会面,一起看球赛,但是它们很少到朋友家里去拜访。在一天的大部分时间里,它们是在自己的家里度过的。 
  有些怪物主人仿佛是满足于这种孤独生活的。另外一些怪物主人,比如象我自己的那个主人,看上去就不那么快活。我的怪物主人并不仅仅需要一个会替它在家里操劳的奴隶。它需要的是一个能跟它谈话的对象。它使我想起了我们家乡村子里的那个英戈尔德老太太。她有一只心爱的猫,她就整天跟猫说呀说的。现在我就象是我的怪物主人的一只“猫”。不过,我是一只比她的猫要好一点的“猫”:我能够回答问题。 
  我的怪物主人问了我许多问题,那些问题都是有关我在外面世界上生活的问题。起初,我有点害怕。“它会不会知道,我是从白色群山里来的?”我感到疑惑。“它是不是想要了解我们的秘密?” 
  不过,我的恐惧很快就消失了。它问那些问题,并不是有什么特别的原因。它只是想要找个什么新鲜话题谈谈罢了。如此而已。 
  我不能向它吐露真情,所以我就替自己编了一种生活经历。我告诉它说:“我父亲是蒂罗尔的一个农民。他有许多奶牛。他就出售我母亲做的牛奶、奶油,还有干酪。夏天,我经常把牛赶到山里去,在那儿,草长得又短又嫩又新鲜。我整天跟牛呆在那儿。但是在冬天,山上盖满了雪。牲口不能出去,我就用干草喂牛。” 
  我还编造了兄弟、姊妹、表兄弟和叔叔、婶婶的事。我的怪物主人相信了我告诉它的所有每一件事情。  
第十七章 气泡泡    
  第二天,我把怪物主人提的那些问题告诉了弗里茨。我还是觉得惭愧。“你发现了一些秘密,”我说。“而我却好象在用一些毫无用处的谈话浪费时间。” 
  然而弗里茨说:“不对。那并不是没有用处的。我就不知道,有任何怪物主人会同它的奴隶谈话。我的那个怪物主人只给我下命令。今天早晨它又打了我,可是它什么也没说。它仅仅是要听我痛苦的叫喊声。如果你能从你的怪物主人那儿了解到秘密,那么你就不需要冒险去发掘秘密了。你必须把它说动,使它把有关这座城市更多的情况告诉你。” 
  “我不能向它提出问题,”我说。“那会是很危险的。戴上机器帽子的奴隶是从来也不提问题的。” 
  “你不能直接提出问题来问,”弗里茨说道。“不过你还是能够促使它谈话。你可以称赞怪物主人和它们的城市。那就会使它高兴起来。然后,你就装做不理解它们的风俗习惯。要是你走运,它就会向你解释和说明。有关它的工作,它是不是曾经告诉过你?” 
  “有时候告诉我。但是,它干的那些事,德语里是没有词语能表达的。因此,它就用它们自己那种词语来代替。我根本就听不懂。有一次,它告诉我,在‘足透布特(zootleboot)’期间,它的‘粗粗粗(tsutsutsu)’跑到‘斯皮味斯(Spiwis)’里面去了。然而,那意思我一点也不懂。” 
  “如果你听得多了,那么可能会听懂某些东西的。” 
  “我已经试过了,”我说。“但是毫无希望,” 
  “别泄气,威尔。继续听下去。要鼓励你的怪物主人说话。它是不是使用气泡啊?” 
  这种气泡是由一种类似橡皮的软材料制成的。气泡里装着一种特别的油。怪物主人经常拿一个泡泡粘在鼻子下面的皮肤上。当它们用一只触角压挤那个泡泡时,就有一种暗红色的气体散发出来。那种气体在它们头上形成一小圈云雾,悬在那儿,怪物主人就把它吸了进去。它们继续不断地压挤那个泡泡,直到挤光了为止。 
  我说:“是啊!它每天用一个泡泡,有时候用两个。当它在自己的小水池里的时候,它就用那种泡泡。” 
  “那很好,”弗里茨说。“你知道烈性饮料会怎样使一个正常人兴奋起来。那种气体也象烈性酒一样会使那些怪物主人兴奋。当我的怪物主人吸进那玩艺儿的时候,它抽打我就更加厉害。说不定,你的那个怪物主人吸过那种气体以后,话会多起来。它泡在水池里的时候,你就多给它一个泡泡。” 
  “它可能不要。” 
  “也许不要。不过你可以试试看。” 
  弗里茨看上去病得很重,而且疲劳过度。他的背上净是血痕。听了他的话,我还有点疑惑不定:“明天我怎样劝它多吸一个泡泡呢?一定得有个办法。” 
  我的怪物主人给我提供了问题的答案。第二天早晨,我驾驶车子把它送到它工作的地方。它说:“我的工作大约要花五个小时。你就在这儿栖息所里等着我。” 
  象其他奴隶一样,当我能够休息或者睡觉的时候,我就尽可能地休息。栖息所里有几张床。那几张床挺硬,数量也不够我们奴隶睡的。然而,我们还是得感谢有那几张床。那天早晨我挺走运。我找到一张空着的床,就在上面躺了下来。当我差不多就要睡着的时候,有个人就来摇我的一只手臂。 
  “什么事?”我问。 
  “你的号码在墙上那只盒子上亮起来啦!你的主人要你去。” 
  “那不可能是真的,”我说。“你在骗我,因为你想要我的床。” 
  然而,那竟是真的。我的号码正在闪亮着。我爬了起来,那个奴隶就占了我的位子。 
  “这我就不懂了,”我说。“我主人的工作要花五个小时呢。我们到这儿只有二十分钟。一定是搞错了。” 
  “它可能生病了。” 
  “主人们也生病吗?”我感到惊讶。“我过去不知道它们会生病。” 
  “这种情况有时候会发生,”那个孩子解释着说。“它们要在家里呆两三天。特别是那些皮肤发黑的主人会生病。” 
  当我戴上防护面具的时候,我想起了一件事。我的怪物主人的皮肤,那天早晨好象是特别显得发黑。 
  我离开了栖息所。它正在外边等着我。它身上皮肤的颜色看上去更黑了,几只触角在发抖。“开

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的