207 恐惧状态-第20部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
最新出版的报纸报道说,太富翁慈善家乔治·莫顿,因不堪他至爱妻子的去世,发表了一通前言不搭后语的演说(《旧金山记事》的用词是“东扯西拉”和“不合逻辑”),几个小时之后,他在试驾崭新的法拉利时惨死于车祸。
在第三段,记者提到,这类发生在一辆车上的车祸,常常是由于无法查明的抑郁所引起的,通常被当做自杀。报纸援引一个精神病学家的观点说,这可能就是莫顿死亡的原因。
飞机大约飞行了十分钟,演员特德·布拉德利说:“我认为我们应该用举杯来怀念乔治。并静默一分钟。”
大家异口同声,“好哇,好哇,”便举起了盛满香槟的酒杯。
“为乔治·莫顿干杯,”特德说,“一位伟大的美国人,一位伟大的朋友,一位伟大的环保支持者。我们,以及这个星球,将会怀念他。”
接下来的十分钟时间里,飞机上的名流们仍然保持沉默,但静静地,话匣打开,终于,他们开始交谈、争辩如初了。
埃文斯坐在后面他去时的座位上,他观察着中间那张桌子上的动静。
布拉德利正在解释美国只利用了百分之二的可持续发展的资源,需要制定一个应急计划,修建成千上万座面海风力农场,像英国和丹麦那样。话题转到了燃料电池、氢汽车、高压输电网的光电家庭。有的人说他们是多么喜欢自己的混合型汽车,他们给自己的员工配的就是这样的车。
听着他们的谈话,埃文斯感觉好多了。尽管失去了乔治·莫顿,但还有这么多像他们这样的人——大名鼎鼎,举足轻重的公众人物,以改革为己任——这些人将引领下一代奔向更加辉煌的未来。
他正要走开去睡一会儿,尼古拉斯·德雷克坐到了他旁边的位置上。德雷克从过道那边把身子探过来。“喂,”他说,“昨晚的事,我要向你道歉。”
“没关系。”埃文斯说。
“我错了。我想让你知道我正为自己的所作所为感到抱歉。我非常不安,而且忧心忡忡。你知道,过去一两个星期以来,乔治的举止非常怪异。说话也怪怪的,还寻衅滋事。我现在回想起来,他那时神经就崩溃了。”
“我不知道那是不是神经崩溃。”
“一定是,”德雷克说。“否则的话会是什么呢?天啊,那个人否认了自己一生的事业,然后出走自杀了;顺便说一句,你可以忘记他昨天签署的所有文件了。因为在这种情况下,他明显地不正常。我知道,”他补充道,“你对此不会有异议。你已经够难的,既为他又为我们工作。你真的应该让一个保持中立的律师来替你签署这些文件。我不会因你玩忽职守而告你,但是你的判断已很成问题。”
埃文斯什么也没有说。这是再明白不过的威胁了。
“嗯,不管怎么说,”德雷克说着,把手搭在埃文斯膝盖上,“我只想道歉。我知道你在一种困难的情形下尽了自己所能。彼得……我认为我们会平安地度过这一段的。”
飞机在范纳依斯降落。十几部新款黑色多功能越野车排列在跑道上,等待乘客。这些名流互相拥抱,互进着飞吻告别。
埃文斯最后一个离开。他不配享有这种车和专职司机。他钻进自己前一天停在那里的小巧的混合动力汽车“先驱”,穿过重重大门,开上了高速公路。他想他应该去办公室,但在穿越正午的行人和车辆时,不期然地,他眼中蓄满了泪水。他擦去眼泪,决定不去办公室了,他太累了。他想回公寓睡上一觉。
快到家时,他的手机响了起来。是瓦努图诉讼组的詹尼弗·海恩斯。
“我为乔治感到难过。”她说。“太可怕了。你能想像得出来,这里的每一个人都很不安,他收回了捐款,是吗?”
“是的,但尼克会努力争取的。你们会得到那笔捐款的。”
“我们一起吃午饭吧。”她说。
“嗯,我想——”
“今天怎么样?”
他鬼使神差地说道:“我尽力吧。”
“到这里后给我打个电话。”
他挂了电话。几乎在挂断电话的同时,电话又响了起来。是莫顿的夫人玛格·莱恩,她非常生气。“到底是怎么回事?”
“你指什么?”埃文斯说。
“他妈的会有人给我打个电话吗?”
“对不起,玛格——”
“我刚刚从电视上看到。他在旧金山消失了,据推测已经死了。他们还拍了那部车的照片。”
“我到办公室后,”埃文斯说,“就给你打电话。”实际情况是,他已把她忘到九霄云外了。
“什么时候到办公室,下个星期吗?你跟你那个令人厌恶的助手一样糟糕。你是他的律师,彼得。好好干你这该死的活吧。因为你知道,我们只有面对它,这不是意外。我知道它迟早会发生。我们都知道。我想让你来我这儿一趟。”
“我今天很忙。”
“就一会儿。”
“好吧,”他说。“就一会儿。”
《恐惧状态》作者:'美' 迈克尔·克莱顿
25 西洛杉矶
10月5日,星期二
下午3时04分
玛格·莱思住在维尔雪走廊大厦的十五楼。看门的人坚持要先打个电话才能让埃文斯进电梯。
玛格知道是他来了,去开门时仍然裹着毛巾。“噢!我没想到你来得这么快。进来吧,我刚刚洗完澡。”她常常这样炫耀她的身体。
埃文斯走进屋里,坐在沙发上。她坐在他的对面。那条毛巾几乎遮不住她的身体。
“告诉我,”她说,“乔治怎么了?”
“对不起,”埃文斯说。“乔治开着法拉利,高速行驶出了车祸,从车里抛出去了。他从悬崖上掉下去了——他们在下面找到了一只鞋子——掉进了水里。他的尸体还没有找到,不过,他们认为一周左右就会浮出。”
凭着她对戏剧的酷爱,他肯定玛格会哭起来,然而她没有。她只是盯着他。
“那是胡说八道。”她说。
“为什么这么说,玛格?”
“因为,他是躲起来了或者什么的。你知道的。”
“躲起来了?躲谁?”
“也许什么也不躲。他成了一个彻头彻尾的偏执狂。你知道这一点。”
她一边说话,一边把双腿交叉在一起。
埃文斯小心翼翼地只把视线放在她的脸上。
“偏执狂?”他问道。
“别好像你不知道,彼得。这显而易见。”
埃文斯摇了摇头:“我看不出来。”
“他最后一次来这里是两天前,”她说,“他走到窗前,站在窗帘后面,俯视着大街。他深信有人跟踪他。”
“他以前也这样吗?”
“我不知道。我最近没怎么见到他;他四处旅行。但无论我什么时候给他打电话,问他什么时候来,他都说来这里不安全。”
埃文斯站起来,走到窗户边。他站在窗户的一边,俯视下面的大街。
“你也被跟踪了吗?”她说。
“我想没有。”
维尔雪大道的交通租拥挤,正是下午高峰期即将来临的时候。三条道上的车向着各自不同的方向疾驰着。他能听见来往车辆的喧嚣声。一辆蓝色的混合动力车“先驱”停在街边,阻塞了后面的交通,喇叭声四起。过了一会儿,那辆“先驱”又起步了。
没地方停车。
“你看见了什么可疑之处吗?”她问道。
“没有。”
“我也从来没有。但乔治看见了——或者自认为看见了。”
“他说过谁在跟踪他吗?”
“没有。”她又把话题转移开,“我认为他应该吃点药。我告诉过他。”
“他怎么说?”
“他说我也有危险。他要我离开这里一段时间。去俄勒冈州看我的姐姐。但我不想去。”
她的毛巾松了。玛格把它降到她那坚挺、扩充过的胸脯上,紧了紧。“所以,我告诉你,乔治躲起来了。”她说;“我想你最好快点找到他,因为他需要帮助。”
“我明白了,”埃文斯说,“但我想他不可能藏起来,他是真的出了车祸 不管是哪种情况,你现在需要做一些事情。玛格。”
他向她解释道,如果乔治一直这样失踪下去,他的财产可能会被命令冻结。那就意味着她应该从银行账户上取出他每月给她存进去的所有的钱。这样她的生活才有保障。
“但那样做是很愚蠢的,”她抗议道,“我知道他过几天就会回来的。”
“以防万一吧。”埃文斯说。
她皱了皱眉:“你知道什么事,是不是没有告诉我?”
“没有,”埃文斯说道,“我只是这么说说而已,这件事要彻底了断可能还要一段时间。”
“喂,”她说,“他病了。你是他的朋友。找找他。”
埃文斯说他去试试看。
他走以后,玛格跳起来冲进卧室,穿好衣服,直奔银行而去。
外面,在午后乳白色的阳光里,疲倦以排山倒海之势向他袭来。此时他惟一渴望做的事情就是回家睡上一觉。他钻进汽车,把车发动起来。他的公寓出现在视线里之时,手机再一次响了起来。
是詹尼弗。问他在哪里。
“对不起,”他说,“我今天不能来。”
“事关重大,彼得。真的。”
他说他很抱歉,以后会给她打电话的。
后来,赫贝·洛文斯坦的秘书,利萨,给他打来电话说,尼古拉斯·德雷克一下午都在找他。“他真的想跟你谈一谈。”
“好的。”埃文斯说,“我给他打电话。”
“他好像很生气。”
“知道了。”
“但你最好先给莎拉打个电话。”
“为什么?”
他的手机没有信号了。他公寓后面的那条巷子总是这样,这里是手机网络中的盲点。他将手机轻轻放进衬衣口袋;过会儿再打过去。他沿着那条巷子一直开下去,把车停进了车库。
他从公寓楼梯上楼,把门打开。
他惊呆了。
公寓里乱七八糟。家具七零八落,沙发靠垫被撕开,纸张遍地都是,书架上的书摔在地上,一片狼藉。
他站在门口,瞠目结舌。过了一会儿,他走进房间,扶起一把翻倒的椅子,坐下来。他突然想起来必须报警。他站起来,看见地板上的电话,拨了报警电话。但几乎就在同时,衣袋里的手机响了起来。他挂断报警电话,接了手机。“是。”
是利萨:“我们的电话切断了,”她说,“你最好立即给莎拉打个电话。”
“为什么?”
“她在莫顿家里。莫顿家被盗了。”
“什么?”
“我知道。你最好给她打个电话,”她说,“她好像很烦躁。”
埃文斯轻轻地把手机关掉。他站起来,走进厨房。厨房里也是一团糟。他看了一眼卧室,卧室也是如此。他此时能够想到的事情是,他那个女仆要下周二才能来。他怎样才能把这一切清理干净?
他拨了电话。
“莎拉?”
“是你吗,彼得?”
“是的。怎么了?”
“别在电话里说这些。你还没回家吗?”