海明威文集-第19部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
①②原文是意大利语——
这位年轻先生瞧着给融雪染污的河水。〃我知道,〃他说,
〃咱们明天搞点儿铅子儿再钓吧。〃
〃告诉我,明天早上什么时候?〃
〃七点。〃
太阳出来了。天气暖和晴朗。这位年轻先生感到松了口气。他不再违法了。他坐在河滩上,从口袋里掏出那骑马沙拉,递给佩多齐。佩多齐又递回来。年轻先生喝了几口,又递给佩多齐。佩多齐再次递回来。〃喝吧,〃他说,〃喝吧。这是你的马沙拉。〃年轻先生喝了几口又把瓶交给他。佩多齐一直目不转睛地看着他喝。他急匆匆拿过酒瓶就倒转瓶口,喝酒时脖颈儿褶皱上的白发随风飘拂,两眼直盯着那个细长的酒瓶的底。他全喝了。喝酒时,太阳照着。天气真好。说到头来,今天真是个好天。好极了。
〃听着,亲爱的①!早上七点。〃他叫这位年轻先生亲爱的有好几回了,一点事儿都没有。马沙拉真是好酒。他眼睛闪闪发亮。这样的好日子就在眼前。明天早上七点就开头了——
①原文是意大利语——
他们动身上山朝城里走了。年轻先生径自走在头里。他走到半山腰了。佩多齐向他大声喊道。
〃听我说,亲爱的,你能帮个忙,给我五里拉吗?〃
〃今天用吗?〃年轻先生皱皱眉问。
〃不,不是今天。今天给我明天用。我要备齐东西明天用,买硬面包啊、萨拉米香肠啊,还有奶酪,咱们大家吃的好东西。你啊,我啊,还有你太太。钓鱼用的鱼饵,用熏鱼,不光用蚯蚓了。也许我还可以买些马沙拉。全部费用五里拉。帮个忙,给五里拉。〃
这位年轻先生仔细看看钱包,掏出一张两里拉和两张一里拉的钞票。
〃谢谢你,亲爱的。谢谢你,〃佩多齐说,那口气俨若卡尔顿俱乐部一个会员正从另一个会员手里接过一份《晨邮报》。这才是生活呐。他对旅馆花园的活儿厌倦了,再也不愿拿着粪耙把冰冻的粪肥堆耙碎了。生活才开个头呢。
〃那就到七点钟吧,亲爱的!〃他拍拍这位年轻先生的背说。〃七点正。〃
〃我也许不去了,〃年轻先生把钱包放回口袋里说。
〃什么,〃佩多齐说,〃我会弄到熏鱼的,先生。萨拉米香肠,样样都全。你啊,我啊,还有你太太。就咱们三个。〃
〃我也许不去了,〃年轻先生说,〃十之八九不去了。我会托旅馆老板留话的。〃
刘文澜译
第十二章
如果这一幕恰正近在你眼前,你就能看见维略塔对着公牛咆哮咒骂,公牛朝他冲上来时,他就象棵受到大风袭击的橡树,稳稳往后转了个身,两腿紧紧靠拢,拖着红巾,红巾下的剑也随着弧线划过。于是他咒骂公牛,对着公牛挥动红巾,公牛冲上来他就两腿稳稳的往后转个身,红巾划道弧线,每回转身,全场观众都大喊大叫。
他动手杀牛的时候也完全如此迅捷。公牛在前面恨恨地直盯着他。他从红巾褶层里抽出剑来,以同样的动作打量着对方,叫着公牛,公牛啊!公牛啊!公牛冲上来,维略塔冲上去,一下子就搅成一团。维略塔跟公牛搅成了一团,但转眼就结束了。维略塔站得笔直,血红的剑柄黯然矗出在公牛的两肩之间。维略塔对着观众举起手来,公牛咆哮如雷,血流如注,直盯着维略塔,四腿软了下来。
陈良廷译
越野滑雪
缆车又颠了一下就停了。开不过去啦,大雪给风刮得严严实实地积在车道上。冲刷高山裸露表层的狂风把面上的雪刮成一层坚硬的雪壳。尼克正在行李车厢里给滑雪板上蜡,他把靴子塞进靴尖铁夹里,牢牢扣住夹子。他从车厢边跳下,跳在硬邦邦的雪壳上,来一个弹跳旋转就蹲下身子,撑着滑雪杖,一溜烟滑下山坡。
乔治在下面白雪上时期时落,转眼就落得不见人影了。尼克顺着陡起陡伏的山坡滑下去时,这股冲势加上猛然下滑,把他弄得浑然忘却一切,只觉得身子有一股飞翔、下坠的奇妙感。他挺起身,稍稍来个上滑姿势,一下子他又往下滑,往下滑,冲下最后一个陡峭的长坡,越滑越快,越滑越快,积雪似乎从他脚下纷纷掉落。他一边蹲下身子,几乎坐到滑雪板上,一边尽量把重心放低,只见飞雪犹如沙暴,扑面而来,他知道速度太猛了。但他稳住了。他决不失手摔下来。随即一团被大风刮进坑里的柔软的雪把他绊倒了,滑雪板磕磕绊绊,他接连翻了几个筋斗就动弹不得了,觉得活象只挨了枪子的兔子,两腿交叉,滑雪板朝天翘起,鼻子耳朵里都是雪。
乔治站在坡下稍远的地方,噼噼啪啪的掸去风衣上的雪。
〃你的姿势真美妙,尼克,〃他对尼克大声叫道。〃那堆烂糟糟的雪真该死。把我也这样绊了一交。〃
〃在峡谷滑雪不知什么生味儿?〃尼克仰天躺着,乱踢滑雪板,挣扎站起来。
〃你得靠左滑。因为谷底有堵栅栏,所以飞速冲下去得来个大旋身。〃①——
①滑雪时大旋身用以掉转下坡方向,在高速滑行时通常靠改变身体前倾重量,滑雪板平行转弯刹住——
〃等等再说吧,咱们一起去滑。〃
〃不,你赶快先去吧。我想看你滑下峡谷。〃
尼克·亚当斯赶过了乔治,宽阔的背部和金黄的头发上还隐隐有点雪,他的滑雪板开始先侧滑,再一下子猛冲下去,把晶莹的雪糁儿擦得嘶嘶响,随着他在起伏不定的峡谷里时上时下,看起来象浮上来又沉下去。他坚持靠左滑,末了,正当他冲向栅栏时,就紧紧并拢双膝,象拧紧螺旋似的旋转身子,滑雪板向右来个急转弯,扬起滚滚白雪,然后才慢慢减速,跟山坡和铁丝栅栏平行滑驶。
他抬头看看山上。乔治正屈膝,用外旋身②姿势滑下山来;一条腿在前面弯着,另一条腿在后面拖着;滑雪板象虫子的细腿那样荡着,杖尖触到地面,掀起阵阵白雪,最后,他一腿下跪,一腿拖随,整个身子就来个漂亮的右转弯绕了过来,蹲着滑行,双腿一前一后,飞快移动,身子探出,防止旋转,两支滑雪杖象两个光点,把弧线衬托得更突出,一切都笼罩在漫天飞舞的白雪中——
②外旋身是滑雪中一种姿势,外档滑雪板在前。内转弯时逐步扩大角度,然后顺势绕过去——
〃我就怕大转身,〃乔治说,〃雪太深了。你做的姿势真美妙。〃
〃我的腿也做不来外旋身,〃尼克说。
尼克用滑雪板把铁丝栅栏最高一股铁丝压低了,乔治就滑了过去。尼克跟他来到大路上。他们沿路屈膝滑行,冲进一片松林。路面结着光亮的冰层,给拖运木料的骡马队弄脏了,染得一片橙红,一片烟黄的。两个人一直沿着路边那片雪地滑行。大路陡的往下倾斜通往小河,然后又笔直上坡。他们在林子里看得见一长排饱经风吹雨打,屋檐低矮的房子。从林子里看,这房子泛黄了。走近一看,窗框漆成绿色。油漆在剥落。尼克用一支滑雪杖把滑雪板的夹子敲松,踢掉滑雪板。
〃咱们还是随身带着滑雪板上去好,〃他说。
他扛着滑雪板,爬上陡峭的山路,边爬边把靴跟的铁钉扎进冰封的立脚点。他听见乔治紧跟在后,一边喘息,一边跺掉靴跟上的雪。他们把滑雪板堆放在客栈墙边,相互掸掉各人裤子上的雪,把靴子蹬蹬干净才走进去。
客栈里黑古隆咚的。一只大瓷炉在屋角亮着火光。天花板低矮。屋子四边酒渍斑斑的暗黑色桌子后面都摆着光溜溜的长椅。两个瑞士人坐在炉边,一边抽着烟斗,一边喝着两杯混浊的新酒。尼克和乔治脱去茄克衫,在炉子另一边靠墙坐下。隔壁房里的歌声停了,一个围着蓝围裙的姑娘走出门来看看他们想要什么。
〃一瓶西昂①酒,〃尼克说,〃行不行,吉奇?〃②——
①西昂是瑞士西南部城市,瓦莱州首府,盛产名酒。
②吉奇是乔治的爱称——
〃行啊,〃乔治说。〃你对酒比我内行。我什么酒都爱喝。〃
那姑娘出去了。
〃没一项玩意儿真正比得上滑雪的吧,〃尼克说。〃你滑了老长一段路头一回歇下来的时候就有这么个感觉。〃
〃嘿,〃乔治说。〃真是妙不可言〃
那姑娘拿酒进来,他们开来开去打不开瓶塞。最后还是尼克打开了。那姑娘出去,他们听见她在隔壁房里唱德语歌。
〃酒里那些瓶塞渣子没关系,〃尼克说。
〃不知她有没有糕点。〃
〃咱们问问看。〃
那姑娘进屋,尼克看见她围裙鼓鼓地遮着大肚子。不知她先头进来时我怎么没看见,他心想。
〃你唱什么?〃他问她。
〃歌剧,德国歌剧。〃她不愿谈论这话题。〃你们要吃的话,我们有苹果馅奶酪卷。〃
〃她不大客气啊,是不?〃乔治说。
〃啊,算了。她不认识咱们,没准儿当咱们拿她唱歌开玩笑呢。她大概是从讲德语的地区来的,呆在这里脾气躁,后来没结婚肚子里就有了孩子,她脾气才躁了。〃
〃你怎么知道她没结婚?〃
〃没戒指啊。见鬼,这一带的姑娘都是弄大了肚子才结婚的。〃
门开了,一帮子从大路那头来的伐木工人进了屋,在屋里把靴子上的雪跺掉,身上直冒水气。女招待给这帮人送来了三升新酒,他们分坐两桌,抽着烟,不作声,脱了帽,有的背靠着墙,有的趴在桌上。屋外,运木雪橇的马偶尔一仰脖子,铃铛就清脆地丁丁当当响。
乔治和尼克都高高兴兴。他们两人合得来。他们知道回去还有一大段路程呢。
〃你几时得回学校去?〃尼克问。
〃今晚,〃乔治答。〃我得赶十点四十分从蒙特罗①开出的车。〃
〃我真希望你能留下,明天咱们就能去滑雪了。〃
〃我得上学啊,〃乔治说。〃哎呀,尼克,难道你不希望咱们能在一起闲逛吗?带上滑雪板,乘上火车,到哪儿滑个痛快,滑好上路,找客栈投宿,再一直穿过奥伯兰,直奔瓦莱,②(3)跑遍恩加丁,随身背包里只带修理工具和替换内衣和睡衣,④学校啊什么的,统统管他妈的。〃
〃对,就那样走遍施瓦兹瓦德。哎呀,好地方啊。〃⑤——
①蒙特罗:瑞士日内瓦湖东北岸的疗养胜地。
②奥伯兰:瑞士地名,属伯尔尼州。
③瓦莱:瑞士州名,首府西昂,有许多山峰,为疗养胜地。
④恩加丁:瑞士旅游胜地,在英河上游。
⑤施瓦兹瓦德:即黑森林山,在德国西南部——
〃就是你今年夏天钓鱼的地方吧?〃
〃是啊。〃
他们吃着苹果馅奶酪卷,喝光了剩酒。
乔治仰身靠着墙,闭上眼。
〃喝了酒我总是这样感觉,〃他说。
〃感觉不好?〃尼克问。
〃不。感觉好,只是怪。〃
〃我明白,〃尼克说。
〃当然,〃乔治说。
〃咱们再来一瓶好吗?〃尼克问。
〃我不喝了,〃乔治说。
他们坐在那儿,尼克双肘撑在桌上,乔治往墙上颓然一靠。
〃海伦快生孩子了吧?〃乔治说,身子离开墙凑到桌上。
〃是啊。〃
〃几时?〃
〃明年夏末。〃
〃你高兴吗?〃
〃是啊。眼前。〃
〃你打算回美国去吗?〃
〃八成要回去吧。〃
〃你想要回去吗?〃
〃不。〃
〃海伦呢?〃
〃不。〃
乔治默默坐着。他瞧瞧空酒瓶和空酒杯。
〃真要命不是?〃他说。
〃不。还说不上,〃尼克说。
〃为什么?〃
〃我不知道,〃尼克说。
〃你们今后在美国要一块儿滑雪吗?〃乔治说。
〃我不知道,〃尼克说。
〃山不多,〃乔治说。
〃不