天使的愤怒-第47部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“别说了!”
“我是不准备说了,我来就是告诉你这个。我走啦。”
他的话使她大为震惊。“你不能走。你对莫雷蒂的看法是错误的。如果你能见
见他,你就会……”
这句话说了半截,詹妮弗马上意识到自己说错了。
他伤心地望着她,说:“难道他真的把你迷住了?从前你明白自己该做个怎么
样的人。我要记住的是过去的詹妮弗。替我跟乔舒亚道声再见吧。”
肯说完就走了。
詹妮弗觉得泪水涌上了眼眶,喉咙被什么东西堵得呼吸也感到困难了。她把头
靠在桌子上,闭上双眼,全力克制着心里的阵阵痛楚。
待到她睁开双眼的时候,夜幕已经降临。房间里除了街灯透进来的捉摸不定的
缕缕红光之外,近乎一片漆黑。她走到窗前,望着下面的城市。这城市俨然是个黑
夜中的丛林,唯有一堆行将熄灭的篝火,把四面包抄而来的恐怖挡在一旁。
这就是迈克尔的丛林,要离开这里是无望了。
……
第四十三章
旧金山的“奶牛宫”挤满了来自全国各地的代表,闹闹哄哄,一片混乱,共有
三人在此争取提名为总统候选人。他们在预选中都是战果辉煌。但是三人中尤以亚
当·沃纳呼声最高,可谓是这次竞选中的明星。在第五轮投票中,亚当击败了另两
名候选人,以全票获得通过。这样,他终于成为值得全党骄傲的候选人,现任总统
——反对党的领导人——获得的信任票很少,大多数人认为他并不称职。
斯图尔特·尼达姆告诉亚当:“你已经稳操胜券,下届的美国总统一定是你。”
在被提名为总统候选人以后,亚当立即飞往纽约,去摄政旅馆同尼达姆和党内
几位有影响的人士会晤。全国第二大广告公司经理布莱尔·罗门也参加了会谈。
斯图尔特·尼达姆说:“亚当,布莱尔将负责你竞选中宣传方面的工作。”
“非常高兴能为您效劳。”布莱尔·罗门咧嘴笑着说,“您将成为我为之服务
的第三位总统。”
“是吗?”亚当对这个人的第一个印象并不太佳。
“竞选必须做大量的舆论工作,让我把这方面的一些打算跟您谈谈。”布莱尔
·罗门开始在屋里踱起来,他的手不断地挥着,像在挥舞一根想象中的高尔夫球棒。
“我们准备在全国大搞电视广告,使您在人们心目中成为一个能够出色地解决美国
问题的头头,一个又年轻又漂亮的头头。怎么样,总统先生?”
“罗门先生……”
“嗯?”
“请不要叫我‘总统先生’,好不好?”
罗门笑了起来:“对不起!说溜了嘴,A.W.①。在我看来,您已入主白宫了,
请相信,我知道您能胜任总统的职务,否则,我也不会为您竞选了。我腰里硬邦邦,
压根儿用不到靠工作来赚钱。”
①A.W.——亚当·沃纳姓名的缩写。
“对这些口口声声说自己腰里硬邦邦,用不到靠工作来赚钱的家伙,我得防一
手呢,”亚当想。
“我们知道您是能胜任总统职务的,现在我们要让全国人民也懂得这一点。请
看,这些是我准备好的图表,我已经按种族情况将全国划分成若干地区。我们准备
送您去几个关键地区,您可以在那里与选民见面。”
他把身子凑近亚当,冲着他的脸诚恳地说:“您的夫人是您手中的一张王牌。
妇女杂志会大登特登有关您家庭生活的文章。我们准备把您当商品‘推销’出去,
A.W.。”
亚当开始不耐烦起来,“你们到底是怎么打算的?”
“很简单,您是一种产品,A.W.,我们将像出售其他产品一样将您卖出去。
我们……”
亚当转向斯图尔特·尼达姆:“尼达姆,我能单独和你谈谈吗?”
“当然可以。”斯图尔特转身对其他人说:“诸位,现在休会吃饭,九点钟再
来这儿碰头,届时我们再继续讨论。”
当屋里只剩下他们两人时,亚当说:“上帝啊!斯图尔特,他要把这事搞得跟
耍马戏一般!‘您是一种产品,A.W.,我们将像出售其他产品一样将您卖出去。’
你听听,多不像话!”
“我理解你的心情,亚当,”斯图尔特·尼达姆安慰他,“但是,布莱尔历来
办事卓有成效。他说你是他的第三位总统,那就不是说着玩的。自从艾森豪威尔以
来,每届总统都有广告公司为其出谋划策。你喜欢也罢,不喜欢也罢,反正竞选是
离不开推销术的。布莱尔·罗门了解选民的心理,如果你想通过选举担任公职的话,
那你就必须把自己当成商品,让人给‘推销’出去。这种提法也许不那么高雅,但
现实生活就是如此。”
“我不愿这样干。”
“但这是你必须付出的一部分代价,”他走近亚当,一只手搁在他肩上。“你
必须明确自己的目标。你想进白宫吗?那么,我们将尽一切力量送你去那里。可你
自己也得出把力。马戏团总得有个领班的,这角色也许并不那么高尚,但你必须忍
耐着干下去。”
“我们真的需要布莱尔·罗门吗?”
“我们需要有一个布莱尔·罗门这样的人。如今他既然来了,那就让他干吧,
我可以对付他。我将尽可能让他和你保持一定距离。”
“那太谢谢你了。”
竞选开始了。开头,只在电视广告中出现竞选者的零星镜头,后来出现的次数
越来越频繁,范围也遍及全国各地。无论走到哪里,人们都可以看到亚当·沃纳参
议员的彩色像。在电视上和广告牌上可以看到他的形象,在收音机里可以听到他的
声音。法律和社会秩序历来是竞选的两大主题,因此,亚当·沃纳的竞选班子反复
强调亚当负责的犯罪活动调查委会员所进行的工作。
亚当录制了许多电视节目,根据不同需要,有一分钟的、三分钟的和五分钟的,
分别送往全国各地。在送往西弗吉尼亚的电视节目里,亚当谈论的主要是失业以及
埋藏在那里地下足以使那个地区繁荣起来的丰富的煤矿。在送往底特律的节目中,
亚当谈了城市衰落的原因。至于纽约,业当的话题则是日益增长的犯罪率。
布莱尔·罗门悄悄地告诉亚当说:“您所要做的,无非是在闪光灯下站站,录
下几张像,A.W.,没有必要深入探讨关键性问题。我们推销的是产品,也就是您
这个人。”
亚当答道:“罗门先生,你那些数字究竟意味什么不关我的事。不过,我并不
希望你把我当做早点那样卖给别人。我一定要深入地探讨一些问题,因为我认为,
美国人十分明智,他们希望了解这些问题。”
“我只是……”
“我想要你设法安排我和现任总统进行一场辩论,以讨论一些基本问题。”
“那好,”布莱尔·罗门说,“我马上去和总统手下的人当面联系,A.W.。”
“还有件事。”亚当说。
“哦?什么事?”
“不要再喊我A.W.了。”
……
第四十四章
美国律师协会寄来的信中附加有一张通知,宣布在阿卡普尔科举行一年一度的
会议。詹妮弗接到通知时,手头正在处理六七桩案件。她本想对请帖不予理睬,但
由于会议期间正逢乔舒亚学校放假,詹妮弗想,孩子在阿卡普尔科一定会玩得十分
开心,所以最后还是决定前往参加。
她对辛茜娅说:“我决定去参加年会,请给我订三张票。”
她想把麦琪太太也带去。
晚饭间,詹妮弗把消息告诉了乔舒亚。“想去阿卡普尔科吗?”
“那在墨西哥,”他说,“在西海岸。”
“对啦。”
“能去深海钓鱼吗?”
詹妮弗似乎已看到乔舒亚正使劲地拖着粗大的拉网油麻绳。 她忍住笑, 说:
“再说吧,那里有的鱼长得又肥又大。”
“这就有意思了,”乔舒亚一本正经地解释说,“如果不费力气就能逮到大鱼,
就一点意思也没有了,也就不值得去玩了。”
这简直就像亚当在说话。
“是这样。”
“我们还能干些什么?”
“噢,还可以骑马、徒步旅行、观光……”
“我们不要去参观那一所又一所古老的教堂,好吗?那些看起来全都一个样。”
亚当说过,只要看一所教堂,就等于看到了所有的教堂。
会议于星期一开幕。星期五上午,詹妮弗、乔舒亚和麦琪太太三人乘坐一架布
兰尼夫航空公司的喷气式飞机飞往阿卡普尔科。乔舒亚过去曾多次坐过飞机,但这
次仍高兴得手舞足蹈。麦琪太太则吓得痴呆呆的。
乔舒亚安慰她:“你就这么想:即使飞机失事,也顶多痛苦一秒钟。”
麦琪太太听了,脸色顿时变得煞白。
下午四点,飞机在贝尼托·朱安来泽机场降落。一小时后,詹妮弗他们三人来
到了拉斯布里塞斯旅馆。这里离阿卡普尔科仅八英里,一幢幢漆成粉红色的漂亮的
平房,依山势建在小丘上,每座平房都有一个院于。跟有几所平房一样,詹妮弗下
榻的平房还附有游泳池。同时在阿卡普尔科召开的会议还有五六个,到处都挤满了
人,旅馆很不好找。詹妮弗事先给她的一位在大公司工作的当事人打了个电话,一
小时后,她就接到通知说,拉斯布里塞斯旅馆正等着她呢。
他们一放下行装,乔舒亚就说:“我们能进城去听听人们的谈话吗?我还从没
到过一个谁也不讲英语的国家呢。”他想了一会,补充说:“如果你不把英国算在
里面的话。”①
①这是乔舒亚讲的一句俏皮话。尽管美国人和英国人都讲英语,但在语音上有
着很大差别。因此许多美国人认为英国人讲的是另一种语言。
他们去了市区,漫步在最热闹的市中心索卡洛广场上。乔舒亚大失所望:他听
到的除了英语还是英语。阿卡普尔科挤满了美国游客。
接着,他们又来到旧城,朝桑布恩商店对面的主码头两边的市场信步走去。那
里沿街摆着几百个货摊。货品之多,花色之繁,令人眼花缭乱,目不暇接。
傍晚时分,他们乘坐一辆旧式马车到皮德拉金斯塔海滩去观看海上落日,然后
返回旅馆。
他们在阿尔曼多俱乐部用晚餐,那儿的菜可真不赖。
“我爱吃墨西哥饭菜。”乔舒亚说。
“很高兴你爱吃这儿的饭菜,”詹妮弗说,“不过这可是法国菜。”
“噢,它带有墨西哥的味道。”
星期六的日程安排得满满的。上午,他们去奎布雷达大街买东西,那里有较好
的商店。然后,在科尤卡22饭馆吃午饭。乔舒亚对詹妮弗说:“我想这回您又要对
我说这是法国菜了。”
“不。这回可真是地地道道的墨西哥菜,gringo①。”
①西班牙语“美国佬”之意。
“什么叫gringo?”
“你就是gringo amigo②。”
②西班牙语“兄弟”之意。
饭后,他们走过卡莱塔商场附近的一个投球场,乔舒亚看到了注明里面正在比