神鸟电子书 > 科幻恐怖电子书 > 失衡的时间 >

第44部分

失衡的时间-第44部分

小说: 失衡的时间 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



钢械木缘浞丁8萘ρУ牡诙桑颐敲渴泵糠侄荚谙蚋铀嬉獾淖刺⒄梗诱庖坏憷磁卸希颐怯龅侥悖闶钦诩岫ǖ叵蜃耪返姆较蛐薪D憧赡懿幌嘈盼遥蔽挛魉担衷谒牡芈冻鲎约杭苹囊唤牵暗蚁衷谝丫锏秸庋恢志辰缌恕T谡饣拿陌缸永铮呐律浣钕肝⒌囊凰空5纳凉猓唤龌崛梦一怕遥踔粱够岽掏次业男摹N壹裥牡陌缸樱值陌缸樱丛拥陌缸樱踔磷韵嗝艿陌缸樱一勾永疵挥龅焦桓鼋⒃谕耆蘩硇陨系陌缸印U馐且恢中碌奶逖椋儆⑽睦飃lobe既可当”球体“解,也可当”地球解。

对像我这样厌烦享乐的人来说——我得老实说——我简直兴奋过头了。

“好了,”昂佩尔蒂侦探一边站起来,一边说,“你提供了这么多信息,我们非常感激你,小姐,尽管暂时看起来帮不了太大的忙。但如果你想起任何和亚历克西斯有关的事,或者你,先生,如果你突然想起来在哪里见过亚历克西斯,我们非常乐意去了解。还有,你们不要介意勋爵阁下在这里说的话,因为他是一位喜欢写诗的先生,有时候说话很滑稽。”

侦探希望这样能使奥嘉·科恩小姐恢复对他们的信心,然后他就把他的同伴拽走了。但就在昂佩尔蒂在过道里找他的帽子的时候,那女孩转向温西。

“那个警察不相信我说的任何话,”她焦急地低语着,“但你相信,是不是?”

“我相信,”温西回答说,“但你看,对于我来说,相信一件事不一定需要理解它。我的这种性格只是锻炼的结果而已。”





第二十三章 剧院经纪人的证据

贞洁,或者屡建功绩的男人以及一千张面孔的人?你是一个阴谋者,一个政治家。

——《死亡笑话集》

星期一,六月二十九日温西和侦探星期天待在伦敦,星期一开始去沙夫茨伯里大街。在名单上的头两个名字那里,他们什么信息都没有得到。经纪人要么没有把奥嘉·科恩的照片给过别人,要么就是不记得这样的事了。第三个经纪人是伊萨克·J。苏利文先生,他的办公室比起另外两个要小一些,邋遢一些。办公室的接待处和平时一样挤满了耐心地等待着通知的人。写有侦探名字的字条被一位眼神凄惨的秘书送了进去,从他的样子看来,似乎他一生都在跟别人说“不行”,并为此受尽了责难。什么动静都没有。温西端坐在长凳最尽头的那端——那条凳子上已经坐了其他八个人——开始玩早报上的填字游戏。侦探累了。秘书从里面的门里冒了出来,立刻被一群申请者们围住了。他把他们坚定但没有恶意地推开,回到了自己的桌子前。

“听着,小伙子,”侦探说,“我得立刻见苏利文先生。这是警方的事。”“苏利文先生现在有事。”秘书冷漠地说。“那他必须得把事放下。”侦探说。“等一会儿。”秘书一边说一边把什么东西的复印件夹进一本大书里。“我没有时间来浪费。”侦探说,大步穿过内门。“苏利文先生不在这儿。”秘书说,他像鳗鱼一样灵活地拦住了他。“哦,他在这里。”侦探说,“现在,请你不要妨碍我的公务。”他用一只手把秘书推到一边,把门猛地推开。门里出现的是一位年轻的女士,穿的衣服少得不能再少了,她正在向几个吸着大雪茄的壮实先生展示她的魅力。

“关上门,该死的。”一位先生眼睛都没抬一下,不耐烦地说,“这是在搞什么,你怎么什么人都让进来?”“你们当中哪位是苏利文先生?”侦探问道。他依然站在那里,怒目看着房间对面的第二道门。“苏利文不在这里。把门关上,不行吗?”侦探很不高兴地出来了,受到了接待厅热烈的欢呼。“我说,老家伙,”温西说,这个家伙说‘在吞下无翼的两足动物后,眼睛发光’,他是什么意思?听起来像是一只老虎背着来自里加①的一位①里加,拉脱维亚首都。

女士。“侦探大笑起来。中间休息的时间到了。现在内门打开了,那位年轻女士出现了,穿着衣服,显然神志很清醒。她冲着周围笑了笑,然后看到了坐在温西边上的熟人:搞定了,亲爱的。‘飞机女孩’,第一排,既唱又跳,下个星期开始工作。

那熟人表示了适当的祝贺。两个抽雪茄的男人戴着帽子出来了,人群向里屋的方向蜂拥而去。“好了,姑娘们。”秘书说,“你们这样没用。苏利文先生有事。”“看那儿。”侦探说。

这时,门开了一个英寸的缝隙,一个没耐心的声音传了出来:“哈洛克斯!”“我会告诉他的。”秘书一边慌忙地说,一边拨开一个金发美女,从门缝里钻了进去。“我不管他是上帝还是全能神,他必须得等。把那个女孩叫进来,还有——哦,哈洛克斯——”

秘书回来了——不幸地。那位金发美女安静了一小会儿,然后开始大闹起来。接着,门突然完全敞开了,所有人都在那儿,金发美女,秘书,一个特别壮的先生,他带着一副绝对慈悲的表情,声音和他威吓时的声音完全不一样。

“不行,格蕾丝,不要再费劲了,今天没有位置给你,你现在只是浪费时间。听话。如果有任何职位空缺,我会让你知道的。你好,菲利斯,又来了?那就对了。下个星期也许会需要你。不行,阿姨,今天不需要灰头发妈妈的角色。我——你好!”

他的眼睛落在温西身上。温西被填字游戏难住了,眼神正迷茫地向四周转动,试图寻找灵感。

“哈洛克斯!为什么你没有告诉我呢?你觉得我付钱给你是干什么用的?浪费我的时间。你,你叫什么名字?以前从没来过,是吧?我想要个你这种类型的。嗨!罗森格兰兹!”

另外一位先生出现在门道那里。他没有那么壮,但也算是胖的。“告诉你,我们有适合你的人选,”壮汉先生激动地吼着。“什么人选?”罗森格兰兹先生无精打采地问。“什么人选?!”壮汉先生语调义愤地颤抖着,“当然是为《拐弯的蠕虫》选的!你见过这么合适的人选吗?我亲爱的,我们这儿有合适的人。定下来吧?光是这鼻子就能把戏给你演好。”“是很合适,苏利文。”罗森格兰兹先生回答说,“但他会表演吗?”“表演?”苏利文爆发了,“他又不需要表演。他只需要走上去就行了。看着,他难道不是一个完美的蠕虫?嗨,你,那个人,说话啊,会不会说话?”“这个,真的,你难道不知道,”温西把他的单片眼镜贴得离眼睛更近了,“真的,老家伙,你把我搞得很激动,怎么了?”“这就对了!”苏利文先生得意地说,“声音像只李子,衣服也穿得很好!我不会给你推荐不中用的家伙,罗森格兰兹,你知道的。”“不错,”罗森格兰兹先生勉强地承认,“你能走一走吗?”

温西遵从了,迈着精巧的小碎步向内办公室里面走。苏利文先生在他后面嘟囔着,罗森格兰兹先生跟在后面。哈洛克斯吓呆了,抓住苏利文先生的袖子。

“我说,”他说,“我想这是个误会。”“你什么意思,误会?”他的老板凶狠地回答了一句,“我不知道他是谁,但他就是我们要的人,所以你别在这儿嚷嚷。”

“你演过主角吗?”罗森格兰兹先生问温西。彼得勋爵在内室的门口停住了,用无所谓的眼神左右扫视着惊呆的观众。

“我演过主角,”他高声说道,“在欧洲所有王室成员面前。摘掉面具吧,蠕虫早已拐弯了!我是彼得·温西勋爵,皮卡迪利的侦探,正在追踪一起谋杀案。”

他把两个胖先生拽进房间里,在他们后面把门关上了。

“门关得好。”有个人说。

“好了,”侦探叹气说,“好了,这是怎么回事啊!”

他走向那道门,这一次哈洛克斯没敢阻拦。

“好,好,好,”苏利文先生说,“好,好!”他把温西的名片翻过来,盯着它,“亲爱的,亲爱的,真可惜啊。多么浪费啊,是不是,罗森格兰兹?你有这张脸,应该拿它赚大钱。”

“现在,这儿没有我能捞到的东西了。”罗森格兰兹说,“所以我最好先走一步。这蠕虫是一条好蠕虫,苏利文,可就像莎士比亚说的那样,他不在市场出售。除非彼得勋爵对这件事有兴趣。这会很精彩,是不是?彼得·温西勋爵在主演名单上?现在没有多少人关心贵族了,但彼得勋爵还是很出名的。他做实事,现在这个时代,大家都喜欢做实事的人。一个勋爵头衔什么都不是,但一个勋爵会飞越大西洋或者开一家帽子店或者侦查谋杀案——这里就有吸引力了,你觉得呢?”

苏利文先生满心期待地看着温西。“对不起,”勋爵阁下说,“这是不可能的。”“时机不对,”罗森格兰兹先生说,他的热情似乎因为到手的鸭子飞了而变得更加强烈,“但我会给你好的待遇。两百英镑一星期,你觉得呢?”

温西摇了摇头。“三百?”罗森格兰兹先生试探说。“对不起,老家伙。我是不出售的。”“五百。”“你在说什么?”昂佩尔蒂先生说。“这没用,”苏利文先生说,“很无奈,但这没用。我猜你一定很有钱,是不是?太可惜了。你知道,有钱不是永久性的,有额外税和遗产税。最好还是趁有机会的时候,赚点你能赚的钱吧。不行吗?”“绝对不行。”温西说。罗森格兰兹先生叹了口气。“哦,好吧,我最好还是走吧。苏利文,明天见。到时候给我找到合适的人选,怎么样?”他离开了,不是从接待处那边出去的,而是从房间对面那扇专用的门出去的。苏利文先生转向他的访客们。“你找我?告诉我你要什么。爽快点完事,我很忙。”侦探拿出了奥嘉的照片。“这个科恩姑娘?是的,她怎么了?没什么麻烦吧?一个好姑娘。工作勤奋,在这儿没有不良记录。”侦探解释说,他们想知道苏利文先生最近有没有把奥嘉的任何照片给别人。

“这个,让我想一想。她好长一段时间不在这儿了,我想,大概是在做什么模特工作吧。这对她更好。一个好姑娘,相貌也不错,可惜她不会表演,可怜的孩子。等一等,哈洛克斯呢?”

他奔去门边,把门小心地打开一条缝,大喊:“哈洛克斯!”通过那条小缝,秘书又挤进来了。“哈洛克斯!你认识这张小科恩的照片吗?我们最近把它送出去过吗?”“怎么了?有的,先生。您不记得了?一个家伙过来说他想要一个俄国模样的女孩。”“对了,是这样。我就知道有人拿走过。告诉这几位先生关于那家伙的事。我们不认识他,是不是?”

“不认识,先生。他说他正打算开始自己的剧团。名字是——等一等。”他从书架上抽出一本书,舔了舔手指来翻页,“是的,在这里。玛瑞斯·瓦瓦苏。”

“名字不错,”苏利文先生咕哝着说,“显然不是他的真名,从来都不是真名。他也许叫波兹或者斯宾克。但你要是用波兹或者斯宾克来命名一家公司就不像了,不够有档次。我现在记起来这个家伙了。矮个子的小伙子,还有胡须。他说他在为一个浪漫剧找演员,想要一个俄国型的。我给了他丽维斯基、小彼得罗芙娜还有一两个别人的资料。我记得,他似乎就是看上了这张照片。我跟他说,彼得罗芙娜更有经验一点,但他说他不关心这个。我不喜欢那个家伙。”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的