红火星-第40部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
手谷时的视野:两侧巨大的崖壁,宛如深褐色的厚板被无数曲曲折折的峡谷和山脊劈开。在崖壁的脚下乱七八糟地躺着大量的古代岩崩的落石,或断裂的化石海滩的梯级形构造。
在这条狭路内,瑞士路是一条线的绿色转发器。它婉蜒曲折地经过一座座台地和一条条干涸的沟壑,以至于一眼看过去,仿佛“纪念谷”又出现在一条深度是“大峡谷”的两倍、宽度是“大峡谷”五倍的峡谷谷底里。这一壮观景象令约翰惊讶不已,以至于他不能把注意力集中到别的事情上。
他从横向的狭路北面进入康得尔大裂谷的巨大洼地中,现在,他仿佛来到了美国亚利桑那州红土荒地的一个巨大的复制品中,只见到处都是巨大的沉积层、带状的紫色和黄色沉积物、橙色的沙丘、红色的漂砾、粉红色的砂子、靛蓝的溪谷,真的是奇妙绝伦的风景。他眼花缘乱,因为所有的自然色彩都使他难以辨别景物,那些景物有多大,有多远。雄伟的高原看起来好像要挡住人的去路,忽然在一道远处的悬崖上出现了弯弯曲曲的地层。一路上,转发器旁边尽是细小的砾石。现在,经过半天的行驶之后,眼前所见尽是巨大的平顶山。在暮色中,各种各样的颜色闪闪发光,整个火星的光谱显露出来,像火光似的闪耀着,颜色仿佛是从岩石里蹦出来的,所有的色彩都变成了淡黄色和深紫色。这就是康得尔大裂谷。什么时候他还要旧地重游,更深地探索它。
第二天,他来到俄菲尔路以北平缓的斜坡上。这条路是瑞士小队前一年修成的。他的车沿着斜坡越爬越高,竟看不到明显的边缘。出了峡谷,火星车颠簸着经过恒河谷系中半球形的洞坑,然后越过古老的平原。在这里他早已轻车熟路。然后,沿着一条宽阔的公路,翻过密层层的地平线,经过切尔诺贝利和安达尔山,然后又走了一天,终于到达埃科斯眺望山以西、萨克斯新设的火星地球化工程总部。他的旅行为期一周,横跨2500公里。
《红火星》作者:'美' 金·S·罗宾森
第四章
萨克斯·洛塞尔从冥河谷回来。那是他的势力范围。他现在也是有权力的人,这是毫无疑问的。十年前,他被联合国火星事务署任命为火星地球化工程负责科学方面的负责人。当然。十年的权力已经在他的身上打上了烙印。他请求联合国和跨国公司提供援助,建立一座完整的城市来作为火星改造的总部,他把这座小城建在安达尔以西500公里处,位于埃科斯裂谷东西崖壁的悬崖边上。埃科斯是火星上最深、最窄的峡谷,它的东面崖壁甚至比南莫拉斯还高。他们选择把这座小城建在一段400米高的垂直玄武岩石的悬崖上。
在悬崖顶上没有什么新城镇的迹象,边缘背后的土地几乎没被人动过,但随处可见混凝土小上堡;往北就是一座烟尘滚滚的提炼厂。约翰从火星车里爬出来,钻进边缘的地堡,进人地堡里的一部大电梯,这时,小镇的范围开始清晰起来。电梯下到五十层时,他从电梯里出来,发现有另一部电梯可以把他载到更低层面。这是一个完整的电梯系列。一直通到埃科斯谷的谷底。如果一层十米,就意味着这个悬崖上有可建400层房屋的空间。实际上,大部分空间还未利用,到目前为止,所建的房间大多聚集在最高的20层内,例如萨克斯的办公室离顶层就很近。
会议室是个敞开的房间。西面墙是一个从地板一直连到天花顶的落地窗户。约翰走进房间找萨克斯时,还是半上午时分。窗子几乎是透明的,往下看,很深很深的下面是裂谷的谷底,仍然有一半处在阴影中。在阳光下,矗立着低得多的埃科斯西面崖壁;越过崖壁,就是泰沙斯隆起的高地大斜坡;不远处是泰沙斯·索罗斯低矮的隆起部分。它的左面,高耸着阿斯科拉斯山紫色的扁平的锥形山顶,在地平线之上直刺云大。那是大王子火山的最北面。
但萨克斯不在会议室。据约翰所知,萨克斯从未从这扇窗子往外看过。他在隔壁的实验室里,里面的实验鼠比以前更多了,它们都弓腰驼背,胡须抽搐,眼睛盯着地板,满地睃巡,声音叫起来像个模拟智能器。他领着约翰穿过一整套系列的实验室,不断地俯身凝视屏幕里的图像,或仔细查看卷动着的坐标图纸,有时偏过头来跟约翰讲话,一副心不在焉的样子。他们经过的房间堆满了计算机、打印机。屏幕、书籍、一卷卷一堆堆的纸张、磁盘。气体色盘眼镜、孵卵器、细菌培养箱、通风橱、摆满了仪器的长实验桌、整套的程序库。在那些摇摇欲坠的东西上面摆放着盆栽植物,大多数还是认不出来的凸块,有一层防护层的肉质植物之类。乍一看,就像是个有毒的霉菌生长出来覆盖了一切。“你的实验室太乱七八糟了。”约翰说。
“整个星球就是实验室。”萨克斯回答说。
约翰笑了,他从一个柜顶上移下一株鲜黄的耐寒仙人掌,然后坐下来。据说萨克斯再未离开过这些屋子。“你今天笑什么?”
“大气。”
当然,这是个让萨克斯头痛的严肃问题。他不知为此眨了多少次眼睛。所有他们正在释放的或者正应用于行星上的热量使大气层变厚,但他们所有的固定二氧化碳的战略却使大气变薄。当空气的化学成分中的毒性逐渐变小的时候,温室气体也会变少,这样,一切东西冷却下来接近原来的温度,过程就变得缓慢了。负反馈阻遏正反馈。把所有这些因素都变成有意义的推测性项目,目前尚无人能完成得令萨克斯满意,所以他采取了惯常采取的解决办法。
他在设备之间狭窄的通道上踱着步,一边挪开椅子把路腾开。
“那里的二氧化碳太多。过去,机器人把地毯下的二氧化碳清扫掉。我想,我得用机器人把南极冠送进沙巴梯尔工厂。我们所加工的冰不会升华掉,我们可以释放氧气,制造碳砖。我想,我们将会有更多的碳砖。黑金字塔与白金字塔交相辉映。”
“太好了。”
“嗯,哼。”格雷夫妇与两位新来的席勒人在他身边“哼哼”着走了。他们唱出带低音的单调的咏叹调。萨克斯说,这些计算机所有的时间都是在尝试着一种又一种工作状态,但结果决不相同,很令人沮丧。好长一个时期空气将是又冷又有毒的。萨克斯漫无目的地沿着大厅往前走,约翰跟着他进了一间看起来像一间实验室的房间;尽管角落里有一张床、一台电冰箱。乱七八糟的书亭里摆满了盆景植物,是地质更新时代的稀奇古怪的植物,样子看起来像户外的大气一样死气沉沉。
“你认为她牵涉进去了吗?”萨克斯问。
“我认为她大概知道是谁。她提到过有个叫郊狼的人。”
“哦,是的。”萨克斯迅速地瞥了一眼约翰——确切地说是扫了一眼他的脚,“她正诱导我们去寻找一个传说的人物。他可能同我们一道乘座阿瑞斯而来,你知道。广子把他藏起来了。”
萨克斯听说过郊狼,这着实让约翰吃惊不小。他琢磨了好大一阵子,看看他所说的话还有什么别的令人不安的东西。哦,想起来了。一天晚上,玛娅曾告诉他,她看见一张脸,陌生人的脸。脱离地球飞往太空的漫长旅程对玛娅来说是个煎熬,所以他当时不太相信这个寓言似的故事。而现在……
萨克斯把所有的灯一盏盏打亮,同时拿眼睛死死盯着屏幕,谈着安全措施问题。约翰迅速打开冰箱门,窥见了更多的糖状花序的植物;或许他就在那里继续搞实验,或者他的快餐感染了真正带有病毒的霉菌。
约翰说:“你可以看出来,大多数攻击目标是针对超深钻洞的。超深钻洞是最容易受攻击的工程。”
萨克斯头偏向一边:“是吗?”
“想想吧,你的小风力发动机到处都有,却未对它们进行什么破坏。”
“人们正在破坏它们,我们得到了报告。”
“什么,十几个?有多少个风力发动机,十万个?它们是废品,一钱不值的废物。这是你糟糕透顶的主意、”事实上,由于萨克斯在一些风力发电机里藏了藻类盘子,所以对他的工程项目几乎是致命的。显然,所有的藻类已死——但如果藻类没死,如果有人能证明萨克斯对它的扩散传播负有责任;那么,他就可能丢掉了他的工作。这再次显示萨克斯的逻辑方法是领先的。
现在,他皱起鼻子,说道:“一年总共还可发出万亿瓦特的电。拆除几个是无济于事的。黑雪藻是在北极冠上,不可能铲除掉;黎明镜和黄昏镜处在轨道上,不容易使它失去功能。”
“有人对毕达哥拉斯镜站采取过行动。”
“不错。但我们知道是谁,有一个保安队跟随着她。”
“她可能不会把他们引向任何别的人。每次行动他们都能耗得起一个人,这我是不感到吃惊的。”
“是的,但是,只要在审查人员方面作一些简单调整,就会使得任何人都不可能从上面偷运工具出来。”
“他们可能利用上面已有的东西,”萨克斯摇着头,“镜子是最易受攻击的。”
“对。所以,不仅仅是一些工程。”
“那些镜子每平方厘米将增加三十卡路里热量,”萨克斯说,
“而且一直在增加。”当从地球飞来的运输机到达火星体系时,它们就与停泊在火星同步轨道的上大量先期到达的飞行设备联接起来,进行编程使其旋转,以便它们能把光线反射到终端器上,给每天的黎明和黄昏增加一点能量。整个安排都由萨克斯的办公室进行协调,萨克斯对此颇为自豪。
“我们将给所有的维修人员增加安全措施。”约翰说。
“对,镜子上和超深钻洞里也要增加安全人员。”
“对,但那还不够。”
萨克斯以轻蔑的口吻说;“你的意思是什么?”
“我的意思是,问题在于不仅仅火星地球化工程是潜在的攻击目标,核反应堆也是工程的一部分。它们提供大量的电能,它们像锅炉一样输送热量。如果哪一座反应堆遭到破坏,就会引起各种各样的放射性微粒和残渣,这种后果的危害性与其说是物质上的不如说是政治上的。”
萨克斯两眼间的垂直皱纹差不多爬到了发际线。约翰伸出两只手掌说:“不是我的错。事情就是这样。”
萨克斯说:“人工智能系统,请记一下。检查一下核反应堆安全设施。”
“记录完毕。”一个席勒人的声音说,那声音听起来就像萨克斯的声音。
“那还不是最糟的,”约翰说。萨克斯肌肉骤然一紧,怒目注视着地板,“生物工程实验室。”
萨克斯的嘴紧紧抿成一条线。
“每天都有新的生物被制造出来,”约翰继续说,“创造某种将会把这颗星球上所有别的生物都杀死的东西是可能的。”
萨克斯眨着眼:“我们还是希望没有人那样想。”
“我只不过在试图像他们那样想问题。”
“人工智能,记录。生物实验室安全。”
“当然,弗拉得和尤苏拉以及他们那个小组在他们制造的所有东西里都塞进了自杀基因,”约翰说,“但那些东西都是为了遏止过量繁殖或突变事件的。如果有人想故意防止这类事件发生,制造出以过量繁植的生物为食料的东西,我们就可能会陷入麻烦。”
“我明白这点。”
“所以,实验室、反应堆、超深钻洞、镜子;都是攻击的目标,可能还会更糟。”
萨克斯转动着眼睛。“我很高兴你这样想。我将同赫尔姆特商讨这件事。我会设法很快见到他。看